# he/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pms/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> על אודות GNOME
(trg)="s1"> Rësguard a GNOME
(src)="s2"> למידע נוסף על GNOME
(trg)="s2"> Për savejne dë pì ëd GNOME
(src)="s3"> חדשות
(trg)="s3"> Neuve
(src)="s4"> ספריית GNOME
(trg)="s4"> Librerìa ëd GNOME
(src)="s5"> החברים של GNOME
(trg)="s5"> Amis ëd GNOME
(src)="s6"> יצירת קשר
(trg)="s6"> Contat
(src)="s7"> GEGL המסתורי
(trg)="s7"> GEGL ël misterios
(src)="s8"> GNOME המעיך מגומי
(trg)="s8"> Në GNOME ëd goma ch 'a subia
(src)="s9"> ואנדה הדג של GNOME
(trg)="s9"> Wanda , ël pess ëd GNOME
(src)="s10"> _ פתיחת כתובת
(trg)="s10"> Deurb n 'adrëssa
(src)="s11"> ה _ עתקת כתובת
(trg)="s11"> Tracopié n 'adrëssa
(src)="s12"> על אודות שולחן העבודה GNOME
(trg)="s12"> Rësguard al Banch da Travaj GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) : % ( value )
(src)="s14"> ברוך בואך לשולחן העבודה GNOME
(trg)="s14"> Bin ëvnù al Banch da Travaj GNOME
(src)="s15"> מוגש לך על ידי :
(trg)="s15"> Smonù da :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) : % ( value )
(src)="s17"> גרסה
(trg)="s17"> Version
(src)="s18"> הפצה
(trg)="s18"> Distributor
(src)="s19"> תאריך בנייה
(trg)="s19"> Data ' d costrussion
(src)="s20"> Display information on this GNOME version
(trg)="s20"> Smon dj 'anformassion rësguard a sta version-sì ëd GNOME
(src)="s21"> GNOME הנו שולחן עבודה חופשי , שימושי , יציב ונגיש המיועד למשפחת מערכות ההפעלה דמויות ה ־ Unix .
(trg)="s21"> GNOME a l 'é a gràtis , a l 'é belfé dovrelo , a l 'é stàbil . A l 'é un Banch ëd Travaj për la famija ëd Sistema Operativ Unix .
(src)="s22"> שולחן העבודה GNOME כולל את רוב הדברים המופיעים במחשב שלך , לרבות מנהל הקבצים , דפדפן האינטרנט , התפריטים ויישומים רבים .
(trg)="s22"> GNOME a l 'ha andrinta la pipart ëd lòn ch 'a s-ciàira ant sò calcolator , comprèis ël gestor dj 'archivi , ël navigator dla Ragnà , ij menù e vàire aplicassion .
(src)="s23"> שולחן העבודה GNOME כולל גם פלטפורמת פיתוח שלמה למפתחי יישומים , המאפשרת יצירה של יישומים מורכבים ורבי עצמה .
(trg)="s23"> GNOME a l 'ha ' cò na piataforma ëd dësvlup completa për fé ' d programa , lòn ch 'a lassa creé dj 'aplicativ motobin potent e gabolà .
(src)="s24"> שולחן העבודה GNOME ממוקד על שימושיות ונגישות , מחזור שחרור קבוע וגב מסחרי חזק שהופכים אותו לייחודי בקרב שולחנות העבודה בעולם התכנה החופשית .
(trg)="s24"> GNOME a l 'ha fàit sò but col d 'esse belfé a dovresse , d 'avej na frequensa d 'agiornament regolar e na fòrta strutura ' d supòrt . Sòn a l 'ha falo vnì ùnich antra ij Programa a Gràtis për ij Pian da Travaj .
(src)="s25"> כוחו הגדול ביותר של GNOME הוא הקהילה החזקה שלנו . כמעט כל אדם , בעל או חסר יכולות תכנות , יכול לתרום לשיפור GNOME .
(trg)="s25"> La pì gròssa fòrsa ëd GNOME a l 'é nòstra comun-a . Bele che tùit , ch 'a sapio ò ch 'a sapio nen programé , a peulo dè na man a fé GNOME pì bel .
(src)="s26"> מאות אנשים תרמו קוד ל ־ GNOME מאז יסודו בשנת 1997 ; רבים נוספים תרמו בדרכים חשובות אחרות , כגון תרגומים , תיעוד ואבטחת איכות.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Vàire sent person-e a l 'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l 'é anandiasse , dël 1997 ; motobin pì ' d person-e a l 'ha giutà an àutre manere amportante , coma tradussion , documentassion e contròj ëd qualità.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> שגיאה בקריאת הקובץ ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Eror ën lesend l 'archivi ' % s ' : % s
(src)="s29"> שגיאה בהחזרת הקובץ ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Eror ën riavolgend l 'archivi ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> ללא שם
(trg)="s30"> Pa gnun nòm
(src)="s31"> הקובץ ' % s ' איננו קובץ רגיל או תיקייה .
(trg)="s31"> L 'archivi ' % s ' a l 'é pa n 'archivi ò un dossié regolar .
(src)="s33"> אין שם קובץ לשמור אליו
(trg)="s33"> Pa gnun nòm d 'archivi andoa a venta salvé
(src)="s34"> מתחיל % s
(trg)="s34"> Antramentr ch 'as anandia % s
(src)="s35"> אין כתובת להפעלה
(trg)="s35"> Gnun-a anliura da lancé
(src)="s36"> הפריט לא ניתן להפעלה
(trg)="s36"> Gnun element da lancé
(src)="s37"> אין פקודה ( Exec ) להפעלה
(trg)="s37"> Gnun comand ( EXEC ) da lancé
(src)="s38"> פקודה ( Exec ) לא קיימת להפעלה
(trg)="s38"> Comand cioch da lancé ( EXEC )
(src)="s39"> קידוד לא מוכר של : % s
(trg)="s39"> Codìfica nen conossùa për : % s
(src)="s45"> could not get information about output % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s49"> מחשב נייד
(trg)="s49"> Portàtil
(src)="s59"> none of the selected modes were compatible with the possible modes : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> required virtual size does not fit available size : requested = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# he/nautilus.xml.gz
# pms/nautilus.xml.gz
(src)="s71"> אם ברצונך לנתק את הכרך , נא להשתמש ב „ ניתוק כרך “ שבתפריט ההקשר של הכרך.hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(src)="s87"> לא ניתן לשנות שם קובץ שולחן עבודה % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(src)="s98"> הקבוצה ' % s ' שצוינה לא קיימתMe
(trg)="s98"> Me
(src)="s118"> קישורfolder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(src)="s156"> קישור נוסף ל ־ % sst
(trg)="s156"> st
(src)="s169"> % s ( העתק מס ׳ % ' d ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(src)="s172"> % s ( העתק מס ׳ % ' d ) % sth copy )
(trg)="s172"> th copy )
(src)="s173"> ( העתק מספרth copy )
(trg)="s173"> th copy )
(src)="s182"> קבצים נמחקים2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes
(src)="s224"> קובץ % ' d מתוך % ' d בשכפול2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(src)="s225"> % S מתוך % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(src)="s498"> זה לא נראה כמו כתובת.smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com
(src)="s521"> פקודהDesktop
(trg)="s520"> Desktop
(src)="s670"> מאפייני % sMIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(src)="s676"> ( חלק מהתוכן אינו קריא ) Contents :
(trg)="s675"> Contents :
(src)="s677"> תכנים : used
(trg)="s676"> used
(src)="s678"> בשימושfree
(trg)="s677"> free
(src)="s688"> מקום פנוי : no readno access
(trg)="s687"> no readno access
(src)="s743"> שחזור הפריטים הנבחרים למקומם המקוריEmpty
(trg)="s742"> Empty
(src)="s757"> ( % s ) ,
(trg)="s756"> ,
(src)="s816"> ביצוע הפעולה האחרונה שבוטלה שובReset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(src)="s991"> אין לך הרשאות גישה למיקום היעד.foo /
(trg)="s990"> foo /
# he/onboard.xml.gz
# pms/onboard.xml.gz
(src)="s175"> Snippet n , unassigned
(trg)="s175"> Snippet n , unassigned
(src)="s281"> הגדרות
(trg)="s281"> Impostasion
# he/software-properties.xml.gz
# pms/software-properties.xml.gz
(src)="s4"> הגדרת מקורות לעדכונים ולתוכנות הניתנים להתקנה
(trg)="s4"> Configura i sorgiss per instalè al sôftware e ij agiornameint
(src)="s6"> מקורות תכנה
(trg)="s6"> Sorgiss sôftware
(src)="s27"> שליחת רשימת התוכנות המותקנות ואת תדירות השימוש בהן למיזם ההפצה .
(trg)="s27"> Manda l 'elench dël sôftware instalè e vàrie suvent l 'è ütilisà al proget d 'la distribusion .
(src)="s28"> שרת מראה
(trg)="s28"> Mirror
(src)="s29"> שרתי המראה נבדקים
(trg)="s29"> Pröva dëi mirror
(src)="s30"> ביטול
(trg)="s30"> Fërma
(src)="s34"> מדי יום
(trg)="s34"> Tut ij di
(src)="s41"> % s ( % s ) sep
(trg)="s41"> sep