# he/account-plugins.xml.gz
# nn/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> לרבות Gmail , Google Docs , Google + , YouTube ו ־ Picasa
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# he/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz


(src)="s1"> רק משתמש על יכול להוסיף משתמש או קבוצה למערכת .
(trg)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .

(src)="s2"> רק שם אחד או שניים מותרים .
(trg)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .

(src)="s3"> פרט שם אחד בלבד במצב זה .
(trg)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .

(src)="s4"> אופציות gid , --ingroup , --group-- מבטלות אחת את השניה
(trg)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .

(src)="s5"> תיקיית הבית חייבת להיות מיקום מוחלט .
(trg)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .

(src)="s6"> אזהרה : סיפריית הבית % s שציינתה קיימת כבר .
(trg)="s6"> Advarsel : Heimekatalogen % s du spesifiserte eksisterer allereie .

(src)="s8"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת כקבוצת מערכת . יוצא .
(trg)="s8"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie som ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s9"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת והיא אינה קבוצת מערכת . יוצא .
(trg)="s9"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie og er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s10"> הקבוצה `%s ' קיימת כבר, אולם עם GID אחר. הפעולה מבוטלת.
(trg)="s10"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie, men har ein annan GID. Avsluttar.

(src)="s11"> ה-GID `%s ' כבר בשימוש.
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.

(src)="s12"> אין GID זמין בתחום FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) % d- % d ) .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> הקבוצה ' % s ' לא נוצרה .
(trg)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s14"> מוסיף את הקבוצה `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> בוצע .
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת .
(trg)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s17"> אין GID זמין בתחום FIRST _ GID - LAST _ GID ) % d- % d ) .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> המשתמש ' % s ' לא קיים .
(trg)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s19"> הקבוצה ' % s ' אינה קיימת .
(trg)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s20"> המשתמש ' % s ' כבר חבר בקבוצה `%s '.
(trg)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.

(src)="s21"> הוספת המשתמש ' % s ' לקבוצה ' % s ' ...
(trg)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...

(src)="s23"> המשתמש `%s ' כבר קיים. מבטל את הפעולה.
(trg)="s23"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s24"> המשתמש `%s ' קיים כבר עם UID שונה. מבטל את הפעולה.
(trg)="s24"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie med ein annan UID. Avsluttar.

(src)="s25"> אין זוג UID / GID הזמינים בתחום % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> המשתמש ' % s ' לא נוצר .
(trg)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s27"> אין UID הזמין בתחום % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> שגיאה פנימית
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s30"> מוסיף קבוצה חדשה `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s30"> Legg til ny gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s31"> מוסיף משתמש חדש `%s ' (UID %d) בקבוצה `% s ' ...
(trg)="s31"> Legg til ny brukar `%s ' (UID %d) med gruppe `% s ' ...

(src)="s32">`%s ' חזר עם קוד שגיאה %d. מבטל את הפעולה.
(trg)="s32">`%s ' returnerte feilkode %d. Av sluttar.

(src)="s35"> הוספת המשתמש ' % s ' ...
(trg)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...

(src)="s36"> אין זוג UID / GID הזמין בתחום % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> אין UID הזמין בתחום % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s38"> הוספת קבוצה חדשה ' % s ' ( ' % d ' ) ...
(trg)="s38"> Legg til ny gruppe `%s ' ( %d) ...

(src)="s39"> מוסיף משתמש חדש `%s ' ( %d) בקבוצה `% s ' ...
(trg)="s39"> Legg til ny brukar `%s ' ( %d) med gruppe `% s ' ...

(src)="s41"> שילוב האופציות אינו תקני
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av alternativ

(src)="s42"> כשל לא צפוי , לא נעשה דבר
(trg)="s42"> uventa feil , ingenting er gjort

(src)="s43"> כשל לא צפוי , קובץ passwd חסר
(trg)="s43"> uventa feil , fila passwd manglar

(src)="s44"> קובץ passwd עסוק , נסה שוב
(trg)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen

(src)="s45"> ארגומנט לא חוקי לאפשרות locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr

(src)="s48"> מוסיף את המשתמש החדש `%s ' לקבוצות נוספות ...
(trg)="s48"> Legg til ny brukar `%s ' til ekstra grupper ...

(src)="s50"> לא יוצר תיקיית בית `%s '.
(trg)="s50"> Opprettar ikkje heimekatalogen `%s '.

(src)="s51"> תיקיית הבית `%s ' קיימת כבר. לא מעתיק מ-` % s '.
(trg)="s51"> Heimekatalogen `%s ' eksisterer allereie. Kopierer ikkje frå ` % s '.

(src)="s52"> אזהרה : תיקיית הבית `%s ' לא שייכת למשתמש שהינך יוצר כרגע.
(trg)="s52"> Advarsel : Heimekatalogen `%s ' tilhøyrer ikkje brukaren du lagar no.

(src)="s53"> יוצר את תיקיית הבית ' % s ' ...
(trg)="s53"> Lagar heimekatalog `%s ' ...

(src)="s54"> לא ניתן ליצור תיקיית בית `%s ': % s.
(trg)="s54"> Kunne ikkje opprette heimekatalogen `%s ': % s.

(src)="s56"> מעתיק קבצים מ-`%s ' ...
(trg)="s56"> Kopierer filer frå `%s ' ...

(src)="s58"> המשתמש ' % s ' כבר קיים , ואינו / ה משתמש המערכת .
(trg)="s58"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie, og er ikkje ein systembrukar.

(src)="s59"> המשתמש ' % s ' כבר קיים .
(trg)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s65"> אפשר שימוש בשמות משתמשים לא רצויים .
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsame brukarnamn .

(src)="s69"> עצר : % s
(trg)="s69"> Stoppa : % s

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> אך ורק משתמש על יכול להסיר משתמש או קבוצה מהמערכת .
(trg)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .

(src)="s79"> אין היתר לאפשרויות לאחר שמות .
(trg)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .

(src)="s80"> הכנס שם קבוצה להסרה :
(trg)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :

(src)="s81"> הכנס שם משתמש להסרה :
(trg)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :

(src)="s83"> המשתמש `%s ' הוא לא משתמש מערכת. מבטל את הפעולה.
(trg)="s83"> Brukaren `%s ' er ikkje ein systembrukar. Avsluttar.

# he/aisleriot.xml.gz
# nn/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> סוליטייר AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot-kabal

(src)="s2"> משחק בהרבה משחקי סוליטייר שונים
(trg)="s2"> Spel mange ulike kabalar

(src)="s4"> Theme file name
(trg)="s4"> Draktfilnamnet

(src)="s5"> The name of the file with the graphics for the cards .
(trg)="s5"> Namn på fila som inneheld grafikken til filene .

(src)="s6"> Whether or not to show the toolbar
(trg)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje

(src)="s7"> Whether or not to show the status bar
(trg)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje

(src)="s8"> Select the style of control
(trg)="s8"> Vel type kontroll

(src)="s9"> Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination .
(trg)="s9"> Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet .

(src)="s10"> Sound
(trg)="s10"> Lyd

(src)="s11"> Whether or not to play event sounds .
(trg)="s11"> Om lydar skal spelast for hendingar .

(src)="s12"> Animations
(trg)="s12"> Animasjonar

(src)="s13"> Whether or not to animate card moves .
(trg)="s13"> Om animasjon skal brukast eller ikkje .

(src)="s14"> The game file to use
(trg)="s14"> Spelfila som skal brukast

(src)="s15"> שם קובץ הסכימה המכיל את משחק הסוליטר למשחק .
(trg)="s15"> Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast .

(src)="s16"> Statistics of games played
(trg)="s16"> Statistikk over spelte spel

(src)="s17"> A list of strings that come in the form of a quintuple : name , wins , total games played , best time ( in seconds ) and worst time ( also in seconds ) . Unplayed games do not need to be represented .
(trg)="s17"> Ei liste med fem strengar : Namn , kor mange gonger vunne , kor mange gonger spelt , beste tid ( i sekund ) , dårlegaste tid ( også i sekund ) . Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med .

(src)="s18"> Recently played games
(trg)="s18"> Nyleg spela spel

(src)="s19"> A list of recently played games .
(trg)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .

(src)="s20"> משחק חדש
(trg)="s20"> Nytt spel

(src)="s22"> סטטיסטיקות
(trg)="s22"> Statistikk

(src)="s27"> בחר משחק
(trg)="s27"> Vel spel

(src)="s28"> _ בחר
(trg)="s28"> _ Vel

(src)="s29"> _ תכנים
(trg)="s29"> _ Innhald

(src)="s30"> מסך מ _ לא
(trg)="s30"> _ Fullskjerm

(src)="s31"> _ רמז _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Hint _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ חדש _ New Game
(trg)="s32"> _ Nytt _ New Game

(src)="s33"> _ משחק חדש
(trg)="s33"> _ Nytt spel

(src)="s34"> _ חזרה על המהלךReset
(trg)="s34"> _ Gjenopprett trekkReset

(src)="s35"> _ איפוס _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Nullstill _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> ה _ תחלה מחדש
(trg)="s36"> Sta _ rt på nytt

(src)="s37"> _ ביטול מהלך
(trg)="s37"> _ Angra trekk

(src)="s38"> _ חלוקה
(trg)="s38"> _ Del ut

(src)="s39"> י _ ציאה ממסך מלא
(trg)="s39"> _ Forlat fullskjerm

(src)="s40"> ה _ שהייה
(trg)="s40"> _ Pause

(src)="s41"> % s is free software ; you can redistribute it and / or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation ; either version % d of the License , or ( at your option ) any later version .
(trg)="s41"> % s er fri programvare . Du kan redistribuera og / eller endra programmet under vilkåra gjeven i GNU General Public License som utgjeven av Free Software Foundation ; anten versjon % d av lisensen , eller ( viss du ønskjer det ) ein kvar seinare versjon .

(src)="s42"> % s is distributed in the hope that it will be useful , but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the GNU General Public License for more details .
(trg)="s42"> % s vert distribuert i håp om at programmet er nyttig , men UTEN NOKON GARANTI , ikkje eingong implisitt garanti om at det er SALBART eller PASSAR EIT BESTEMT FORMÅL . Sjå GNU General Public License for detaljar .

(src)="s43"> You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program . If not , see
(trg)="s43"> Du skal ha motteken ein kopi av GNU General Public License saman med % s . Om det ikkje er tilfelle , sjå

(src)="s44">slot type
(trg)="s44">fundamentslot type

(src)="s45">slot type
(trg)="s45">reserverslot type

(src)="s46">slot type
(trg)="s46">stokkslot type

(src)="s47">שולחן המשחקslot type
(trg)="s47">tablåslot type

(src)="s48">foundationslot hint
(trg)="s48">kastfoundationslot hint