# he/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz
# he/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz
(src)="s45"> ארגומנט לא חוקי לאפשרות locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# he/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz
(src)="s2"> העדפות שולחן העבודה של AppArmor
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(src)="s4"> נתיב
(trg)="s4"> Padd
(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST
# he/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz
(src)="s28"> דיווח על תקלה ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(src)="s66"> דוח תקלה שגוי
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(src)="s146">עליך לציין פעולות מקומיות (-s, -g, -o) או לספק קובץ אימות (--auth); יש לעיין ב־--help לעזרה מקוצרתy
(trg)="s146"> y
# he/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz
(src)="s9"> התקנת קובץ חבילה
(trg)="s9"> Paketdatei installeren
(src)="s11"> עדכון נתוני החבילה
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(src)="s14"> כדי להתקין או להסיר את התכנה , עליך להזדהות.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s21"> שדרוג חבילות
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(src)="s23"> ביטול משימה של משתמש אחר
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(src)="s63"> לא לכבות את הסוכן עקב חוסר פעילות
(trg)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(src)="s65"> הצגת נתוני העיבוד הפנימיים
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(src)="s66"> יציאה והחלפה של סוכן שכבר היה פעיל
(trg)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(src)="s69"> אחסון סטטיסטיקת הפרופיל בקובץ שצויין
(trg)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(src)="s71"> קובץ מותקן
(trg)="s71"> Installerte Datei
(src)="s72"> חבילות מותקנות
(trg)="s72"> Installertes Paket
# he/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz
# he/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz
(src)="s1"> Package % s version % s has an unmet dep :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(src)="s4"> Normal packages :
(trg)="s4"> Normale Pakete :
(src)="s5"> Pure virtual packages :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(src)="s6"> Single virtual packages :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(src)="s7"> Mixed virtual packages :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(src)="s8"> Missing :
(trg)="s8"> Fehlend :
(src)="s9"> Total distinct versions :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(src)="s11"> Total dependencies :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(src)="s12"> Total ver / file relations :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(src)="s17"> Total slack space :
(trg)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(src)="s18"> Total space accounted for :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(src)="s19"> Package file % s is out of sync .
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(src)="s20"> No packages found
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden
(src)="s23"> Unable to locate package % s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(src)="s24"> Package files :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :
(src)="s27"> ( not found )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )
(src)="s28"> Installed :
(trg)="s28"> installierte Version :
(src)="s30"> ( none )
(trg)="s30"> ( keine )
(src)="s32"> Version table :
(trg)="s32"> Versionstabelle :
(src)="s36"> Please insert a Disc in the drive and press enter
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(src)="s38"> Repeat this process for the rest of the CDs in your set .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(src)="s39"> Arguments not in pairs
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(src)="s41"> % s not a valid DEB package .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(src)="s43"> Unable to write to % s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(src)="s178"> Hmm , seems like the AutoRemover destroyed something which really shouldn 't happen . Please file a bug report against apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# he/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz
(src)="s1"> מספר בין 0 ל 1
(trg)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1
(src)="s3">מחרוזת
(trg)="s3"> Reeg
(src)="s6">רש×××true" and "false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false
(src)="s50">sug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s170">yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204">none", "internal" and "strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
# he/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz
(src)="s1"> מנתח השימוש בכונן
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(src)="s29"> תיקייה
(trg)="s29"> verteeknis
(src)="s30"> ניצולת
(trg)="s30"> gebruk
(src)="s31"> גודל
(trg)="s31"> Gröte
(src)="s32"> תכנים
(trg)="s32"> Inholls
(src)="s35"> _ פתיחת תיקייה
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(src)="s37"> ה _ עברה לאשפה
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(src)="s38"> ע _ זרה
(trg)="s38"> _ Hölp
(src)="s45"> ת _ צוגה
(trg)="s45"> _ Ansicht
(src)="s49"> בחירת תיקייה
(trg)="s49"> verteeknis wählen
(src)="s53"> גיל אשר < dolfin \ @ rpg \ .org \ .il > יובל טנאי מארק קרפיבנר < mark125 \ @ gmail \ .com > יאיר הרשקוביץ < yairhr \ @ gmail \ .com > ירון שהרבני < sh \ .yaron \ @ gmail \ .com > פרויקט תרגום GNOME לעברית : http : / / gnome-il.berlios.de Launchpad Contributions : Yaron https : / / launchpad.net / ~ sh-yaron
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
# he/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> אישור
(trg)="s1"> Ollens Kloor
(src)="s2"> ביטול
(trg)="s2"> Avbreken
(src)="s3"> הפעלה מחדש
(trg)="s3"> Nej starten
(src)="s4"> המשך
(trg)="s4"> Wieter
(src)="s5"> אפשרויות אתחול
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(src)="s6"> ביציאה ...
(trg)="s6"> Avmellen ...
(src)="s7"> הנכם עוזבים את תפריט האתחול הגרפי ומפעילים את המנשק הטקסטואלי .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(src)="s8"> עזרה
(trg)="s8"> Hölp
(src)="s9"> מנהל אתחול
(trg)="s9"> Bootloader
(src)="s10"> שגיאת קלט / פלט
(trg)="s10"> I / O Fehler
(src)="s11"> החלפת תקליטור אתחול
(trg)="s11"> Startmedium wesseln
(src)="s12"> יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(src)="s13"> זהו תקליטור האתחול % u . יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s14"> תקליטור אתחול זה אינו מתאים . יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s15"> ססמה
(trg)="s15"> Passwoord
(src)="s16"> נא להזין את ססמתך :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :
(src)="s17"> שגיאת DVD
(trg)="s17"> DVD Fehler
(src)="s18"> זהו DVD דו ־ צדדי . ביצעת את האתחול מהצד השני . יש להפוך את ה ־ DVD ואז להמשיך .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(src)="s19"> כיבוי
(trg)="s19"> Utmaken
(src)="s20"> האם לכבות את המערכת כעת ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?
(src)="s21"> ססמה
(trg)="s21"> Passwoord
(src)="s22"> אפשרויות נוספות
(trg)="s22"> Annere Optschoonen
(src)="s23"> שפה
(trg)="s23"> Sprak
(src)="s24"> פריסת מקשים
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn
(src)="s25"> מצבי התקנה
(trg)="s25"> Arten
(src)="s26"> התקנה רגילה
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> מצב מומחה
(trg)="s27"> Expertenmodus
(src)="s28"> נגישות
(trg)="s28"> Togangelikheit
(src)="s29"> ללא
(trg)="s29"> Nix
(src)="s30"> ניגודיות גבוהה
(trg)="s30"> Hoher Kontrast
(src)="s31"> זכוכית מגדלת
(trg)="s31"> Vergröterer
(src)="s32"> מקריא מסך
(trg)="s32"> Billschirmleser
(src)="s33"> מסוף ברייל
(trg)="s33"> Braille terminal
(src)="s34"> מקשי החלפה
(trg)="s34"> Knöppboordverännerns
(src)="s35"> מקלדת על המסך
(trg)="s35"> Billschirmknöppboord
(src)="s36"> קשיים מוטוריים - התקני לחיצה
(trg)="s36"> Bewegungsschwierigkeiten - schalten Sie das Gerät ein und wieder aus
(src)="s37"> הכול
(trg)="s37"> Allens
(src)="s38"> ה ^ תנסות באובונטו ללא התקנה
(trg)="s38"> ^ Ubuntu utproberen , ohn to installeren