# he/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> לרבות Gmail , Google Docs , Google + , YouTube ו ־ Picasa
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
# he/accounts-service.xml.gz
# lv/accounts-service.xml.gz
# he/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> מנהל יומן פעילות
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(src)="s2"> הגדרה של מה שיירשום ביומן הפעילות שלך בצייטגייסט
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(src)="s3"> כלי לניהול פרטיות ופעילויות
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(src)="s4"> אבטחה ופרטיות
(trg)="s4"> Drošība & Privātums
(src)="s5"> מנהל פרטיות ופעילות
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(src)="s6"> פרטיות ; פעילות ; יומן ; דוח ; צייטגייסט ; ניתוח ; דוחות שגיאה ;
(trg)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(src)="s7"> קבצים ויישומים
(trg)="s7"> Datnes & Programmas
(src)="s8"> אבטחה
(trg)="s8"> Drošība
(src)="s9"> חיפוש
(trg)="s9"> Meklēt
(src)="s10"> אבחון
(trg)="s10"> Diagnostika
(src)="s11"> בעת חיפוש בלוח :
(trg)="s11"> Kad meklē panelī :
(src)="s12"> הוספת תוצאות חיפוש מקוון
(trg)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(src)="s13"> יש לדרוש את הססמה שלי בעת :
(trg)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(src)="s14"> ה _ תעוררת מהשהיה
(trg)="s14"> _ Pamostas no miega
(src)="s15"> _ חזרה ממסך מוחשך
(trg)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(src)="s16"> _ אם המסך הוחשך למשך למעלה מ ־
(trg)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(src)="s17"> הגדרות ססמה
(trg)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(src)="s18"> הגדרות צריכת חשמל
(trg)="s18"> Barošanas iestatījumi
(src)="s19"> שם
(trg)="s19"> Nosaukums
(src)="s20"> אין תיאור זמין
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams
(src)="s21"> שימוש אחרון
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais
(src)="s22"> פעילות
(trg)="s22"> Darbības
(src)="s23"> בחירת יישום
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni
(src)="s24"> היום , % H : % M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M
(src)="s25"> אתמול , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M
(src)="s26"> ה ־ % e ב % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(src)="s27"> אף פעם
(trg)="s27"> Nekad
(src)="s28"> מ ־ :
(trg)="s28"> No :
(src)="s29"> עד :
(trg)="s29"> Līdz :
(src)="s30"> טווח הזמן שגוי
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods
(src)="s31"> ה ־ % d ב % B % Y
(trg)="s31"> % d . % B , % Y
(src)="s32"> מוזיקה
(trg)="s32"> Mūzika
(src)="s33"> סרטונים
(trg)="s33"> Video
(src)="s34"> תמונות
(trg)="s34"> Attēli
(src)="s35"> מסמכים
(trg)="s35"> Dokumenti
(src)="s36"> מצגות
(trg)="s36"> Prezentācijas
(src)="s37"> גיליונות אלקטרוניים
(trg)="s37"> Izklājlapas
(src)="s38"> דוחות צ ׳ אטים
(trg)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(src)="s39"> קבצים ויישומים בהם השתמשת לאחרונה עשויים להופיע בלוח ובמקומות נוספים . אם לאנשים אחרים יש גישה או אפשרות לצפות בחשבון המשתמש שלך , אולי מוטב להגביל את הפריטים הנשמרים ברשימה .
(trg)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(src)="s40"> הקלטת שימוש בקבצים וביישומים
(trg)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(src)="s41"> פינוי נתוני השימוש …
(trg)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(src)="s42"> לכלול :
(trg)="s42"> Iekļaut :
(src)="s43"> להוציא :
(trg)="s43"> Neiekļaut :
(src)="s44"> הסרת פריט
(trg)="s44"> Izņemt vienumu
(src)="s45"> בחירת תיקייה לחסימה
(trg)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(src)="s46"> בחירת קובץ לחסימה
(trg)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(src)="s47"> פינוי נתוני השימוש
(trg)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(src)="s48"> מחיקת רשומות של אילו קבצים ויישומים היו בשימוש :
(trg)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(src)="s49"> מהשעה האחרונה
(trg)="s49"> Pagājušā stundā
(src)="s50"> מהיום האחרון
(trg)="s50"> Pagājušā dienā
(src)="s51"> מהשבוע האחרון
(trg)="s51"> Pagājušā nedēļā
(src)="s52"> משחר ההיסטוריה
(trg)="s52"> No visa laika
(src)="s53"> פעולה זו אינה ניתנת לביטול , האם אכן ברצונך למחוק פעילות זאת ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(src)="s54"> באפשרות אובונטו לאסוף מידע אנונימי המסייע למתכנתים לשפר את המערכת . כל המידע שנאסף מוגן במדיניות הפרטיות שלנו .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(src)="s55"> מדיניות פרטיות
(trg)="s55"> Privātuma politika
(src)="s56"> אנשים המשתמשים במחשב זה יכולים :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(src)="s57"> שליחת דיווח שגיאות לקנוניקל
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(src)="s58"> דוחות שגיאה כוללים מידע על פעילות התכנה בעת שנכשלה . תמיד תהיה לך האפשרות לשלוח או לבטל את דוח השגיאות .
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(src)="s59"> הצגת דיווחים קודמים
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(src)="s60"> שליחת פרטים לקנוניקל על המערכת מדי פעם בפעם
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(src)="s61"> מידע זה כולל את מספר התכניות שרצות , כמה מקום פנוי יש במחשב ואילו התקנים מחוברים .
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
# he/adduser.xml.gz
# lv/adduser.xml.gz
(src)="s1"> רק משתמש על יכול להוסיף משתמש או קבוצה למערכת .
(trg)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(src)="s2"> רק שם אחד או שניים מותרים .
(trg)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(src)="s3"> פרט שם אחד בלבד במצב זה .
(trg)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(src)="s4"> אופציות gid , --ingroup , --group-- מבטלות אחת את השניה
(trg)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(src)="s5"> תיקיית הבית חייבת להיות מיקום מוחלט .
(trg)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(src)="s6"> אזהרה : סיפריית הבית % s שציינתה קיימת כבר .
(trg)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(src)="s7"> אזהרה : לא ניתן להיכנס לסיפריית הבית שציינתה , % s : % s
(trg)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(src)="s8"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת כקבוצת מערכת . יוצא .
(trg)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(src)="s9"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת והיא אינה קבוצת מערכת . יוצא .
(trg)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(src)="s10"> הקבוצה `%s ' קיימת כבר, אולם עם GID אחר. הפעולה מבוטלת.
(trg)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(src)="s11"> ה-GID `%s ' כבר בשימוש.
(trg)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(src)="s12"> אין GID זמין בתחום FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) % d- % d ) .
(trg)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(src)="s13"> הקבוצה ' % s ' לא נוצרה .
(trg)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(src)="s14"> מוסיף את הקבוצה `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(src)="s15"> בוצע .
(trg)="s15"> Gatavs
(src)="s16"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת .
(trg)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(src)="s18"> המשתמש ' % s ' לא קיים .
(trg)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(src)="s19"> הקבוצה ' % s ' אינה קיימת .
(trg)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(src)="s20"> המשתמש ' % s ' כבר חבר בקבוצה `%s '.
(trg)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(src)="s21"> הוספת המשתמש ' % s ' לקבוצה ' % s ' ...
(trg)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(src)="s23"> המשתמש `%s ' כבר קיים. מבטל את הפעולה.
(trg)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(src)="s24"> המשתמש `%s ' קיים כבר עם UID שונה. מבטל את הפעולה.
(trg)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(src)="s25"> אין זוג UID / GID הזמינים בתחום % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(src)="s26"> המשתמש ' % s ' לא נוצר .
(trg)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(src)="s27"> אין UID הזמין בתחום % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(src)="s28"> שגיאה פנימית
(trg)="s28"> Iekšējā kļūda
(src)="s40"> הגישה נדחתה
(trg)="s40"> Piekļuve liegts
(src)="s45"> ארגומנט לא חוקי לאפשרות locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s56"> מעתיק קבצים מ-`%s ' ...
(trg)="s56"> Kopē datnes no `%s ' ...
(src)="s59"> המשתמש ' % s ' כבר קיים .
(trg)="s59"> Lietotājs `%s ' jau eksistē.
(src)="s60"> ה-UID % d נמצא כבר בשימוש .
(trg)="s60"> UID % d jau tiek izmantots .
(src)="s61"> ה-GID % d נמצא כבר בשימוש .
(trg)="s61"> GID % d jau tiek izmantots .
(src)="s62"> ה-GID % d לא קיים .
(trg)="s62"> GID % d neeksistē .
(src)="s69"> עצר : % s
(trg)="s69"> Pārtraukts : % s
(src)="s70"> מסיר את התיקייה `%s ' ...
(trg)="s70"> Mape `%s ' tiek dzēsta...
(src)="s71"> מוחק את המשתמש `%s ' ...
(trg)="s71"> Lietotājs `%s ' tiek dzēsts...
(src)="s72"> מוחק את הקבוצה `%s ' ...
(trg)="s72"> Grupa `%s ' tiek dzēsta...