# he/acl.xml.gz
# la/acl.xml.gz


# he/bootloader.xml.gz
# la/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> אישור
(trg)="s1"> Bene

(src)="s2"> ביטול
(trg)="s2"> Abrogare

(src)="s3"> הפעלה מחדש
(trg)="s3"> Iterum incipere

(src)="s4"> המשך
(trg)="s4"> Continuare

(src)="s5"> אפשרויות אתחול
(trg)="s5"> Facultates initii

(src)="s6"> ביציאה ...
(trg)="s6"> Excitatum ...

(src)="s8"> עזרה
(trg)="s8"> Auxilium

(src)="s9"> מנהל אתחול
(trg)="s9"> Legator initiationis

(src)="s11"> החלפת תקליטור אתחול
(trg)="s11"> Discum initii mutare

(src)="s12"> יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s12"> Insere discum initii %u .

(src)="s13"> זהו תקליטור האתחול % u . יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .

(src)="s14"> תקליטור אתחול זה אינו מתאים . יש להכניס את תקליטור האתחול % u .
(trg)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .

(src)="s15"> ססמה
(trg)="s15"> Tessera

(src)="s16"> נא להזין את ססמתך :
(trg)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :

(src)="s17"> שגיאת DVD
(trg)="s17"> DVD erratum

(src)="s18"> זהו DVD דו ־ צדדי . ביצעת את האתחול מהצד השני . יש להפוך את ה ־ DVD ואז להמשיך .
(trg)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .

(src)="s19"> כיבוי
(trg)="s19"> Systemam consistere

(src)="s20"> האם לכבות את המערכת כעת ?
(trg)="s20"> Nunc systemam consistere ?

(src)="s21"> ססמה
(trg)="s21"> Tessera

(src)="s22"> אפשרויות נוספות
(trg)="s22"> Alterae optiones

(src)="s23"> שפה
(trg)="s23"> Lingua

(src)="s24"> פריסת מקשים
(trg)="s24"> Charta clavi

(src)="s25"> מצבי התקנה
(trg)="s25"> Modi

(src)="s26"> התקנה רגילה
(trg)="s26"> Naturalis

(src)="s27"> מצב מומחה
(trg)="s27"> Modus amplificatus

(src)="s28"> נגישות
(trg)="s28"> Adcessibilitas

(src)="s29"> ללא
(trg)="s29"> Nullum

(src)="s30"> ניגודיות גבוהה
(trg)="s30"> Differentia alta

(src)="s31"> זכוכית מגדלת
(trg)="s31"> Amplificator

(src)="s34"> מקשי החלפה
(trg)="s34"> Adaptores Claviaturae

(src)="s35"> מקלדת על המסך
(trg)="s35"> Claviatura In Scrinio

(src)="s37"> הכול
(trg)="s37"> Omnis

(src)="s73"> ה ^ צלת מערכת פגומה
(trg)="s73"> ^Servare systemam laesam

# he/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz


(src)="s20"> CategoryName
(trg)="s20"> CategoryName

(src)="s89"> משרד
(trg)="s89"> Sedes

(src)="s160"> CategoryName
(trg)="s160"> CategoryName

(src)="s225"> לא ניתן לבטלOther errorOther error
(trg)="s225"> Other errorOther error

(src)="s257"> CategoryName
(trg)="s257"> CategoryName

(src)="s328"> השלושים ואחדPriority
(trg)="s328"> Priority

(src)="s329"> Priority
(trg)="s329"> Priority

(src)="s330"> Priority
(trg)="s330"> Priority

(src)="s331"> Priority
(trg)="s331"> Priority

(src)="s486"> .
(trg)="s486"> .

(src)="s582"> IMAP
(trg)="s582"> IMAP

(src)="s841">‏STLS לא נתמך על ידי השרת:
(trg)="s841"> :

(src)="s849">:
(trg)="s849"> :

(src)="s944">CategoryName
(trg)="s944"> CategoryName

(src)="s947">CategoryName
(trg)="s947"> CategoryName

(src)="s948">CategoryName
(trg)="s948"> CategoryName

(src)="s949">CategoryName
(trg)="s949"> CategoryName

(src)="s950">CategoryName
(trg)="s950"> CategoryName

(src)="s951">CategoryName
(trg)="s951"> CategoryName

(src)="s952">CategoryName
(trg)="s952"> CategoryName

(src)="s953">CategoryName
(trg)="s953"> CategoryName

(src)="s954">CategoryName
(trg)="s954"> CategoryName

(src)="s955">CategoryName
(trg)="s955"> CategoryName

(src)="s956">CategoryName
(trg)="s956"> CategoryName

(src)="s957">CategoryName
(trg)="s957"> CategoryName

(src)="s958">CategoryName
(trg)="s958"> CategoryName

(src)="s960">StatusCategoryName
(trg)="s960"> StatusCategoryName

(src)="s961">CategoryName
(trg)="s961"> CategoryName

(src)="s962">CategoryName
(trg)="s962"> CategoryName

(src)="s963">CategoryName
(trg)="s963"> CategoryName

(src)="s964">CategoryName
(trg)="s964"> CategoryName

(src)="s965">CategoryName
(trg)="s965"> CategoryName

(src)="s1108">OU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network

# he/gedit.xml.gz
# la/gedit.xml.gz


(src)="s5"> עורך טקסט
(trg)="s5"> Scripta Edere

(src)="s81"> מציין את הגופן המשמש להדפסת מספרי שורות . זה ישפיע רק אם אפשרות " הדפס מספרי שורות " שונה מאפס.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s136"> מאיר קריחלי < meir \ @ mksoft \ .co \ .il > גיל אשר < dolfin \ @ rpg \ .org \ .il > שושנה פורבס < xslf \ @ xslf \ .com > יאיר הרשקוביץ < yairhr \ @ gmail \ .com > ירון שהרבני < sh \ .yaron \ @ gmail \ .com > פרוייקט תרגום GNOME לעברית : ‏ http : / / gnome-il.berlios.de Launchpad Contributions : Eyal Levin https : / / launchpad.net / ~ eyalev Gabriel Shier https : / / launchpad.net / ~ gabrielshier Hezy Amiel https : / / launchpad.net / ~ hezy Liel Fridman https : / / launchpad.net / ~ lielft Mark Krapivner https : / / launchpad.net / ~ mark125 Omri Strumza https : / / launchpad.net / ~ blueomega Oz123 https : / / launchpad.net / ~ nahumoz Shlomil https : / / launchpad.net / ~ shlomister Yair Hershkovitz https : / / launchpad.net / ~ yairhr Yaron https : / / launchpad.net / ~ sh-yaron Yohai https : / / launchpad.net / ~ yohai-bs dirk _ gently https : / / launchpad.net / ~ glederfein
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128

(src)="s142"> יוניקוד
(trg)="s142"> Unicode

(src)="s143"> מערבי
(trg)="s143"> Occidentalis

(src)="s221"> _ אין לשמורmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> לא ניתן לשמור את הקובץ „ % s “ .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s273"> תצוגה
(trg)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae

(src)="s315"> עמוד נוכחי ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % d מתוך % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _ גלישה מסביבMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> התאמה כ _ ביטוי רגולריMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> התאמת מילים _ שלמות בלבדMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s472"> מסמך
(trg)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s660"> הפעלהtab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> ממיין מסמך או טקסט מסומן.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> הצעותCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> בדיקת האיות הסתיימהFrench ( France )
(trg)="s685"> French ( France)language

(src)="s686"> ‏ % s ( ‏ % s )
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> לא ידוע ( % s )
(trg)="s687"> language

# he/gksu.xml.gz
# la/gksu.xml.gz


(src)="s1"> GKsu version % s
(trg)="s1"> Versio %s GKsu

(src)="s2"> Usage : % s [ -u < user > ] [ options ] < command >
(trg)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >

(src)="s5"> --user < user > , -u < user > Call < command > as the specified user .
(trg)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur

(src)="s11"> --message < message > , -m < message > Replace the standard message shown to ask for password for the argument passed to the option . Only use this if --description does not suffice .
(trg)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit

(src)="s22"> בתור המשתמש :
(trg)="s22"> Ut usor :

(src)="s30"> המשתמש % s אינו קיים .
(trg)="s30"> Usor %s non est .

# he/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# la/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> על אודות GNOME
(trg)="s1"> De GNOME

(src)="s2"> למידע נוסף על GNOME
(trg)="s2"> Magis discere de GNOME

(src)="s3"> חדשות
(trg)="s3"> Nuntii

(src)="s4"> ספריית GNOME
(trg)="s4"> Bibliotheca GNOME

(src)="s5"> החברים של GNOME
(trg)="s5"> Amici GNOME

(src)="s6"> יצירת קשר
(trg)="s6"> Conferre