# he/account-plugins.xml.gz
# is/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> לרבות Gmail , Google Docs , Google + , YouTube ו ־ Picasa
(trg)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# he/acl.xml.gz
# is/acl.xml.gz


(src)="s1"> שימוש :
(trg)="s1"> Notkun :

(src)="s30"> שימוש : % s % s
(trg)="s30"> Notkun : % s % s

(src)="s41"> נסו את `%s --help ' לקבלת מידע נוסף.
(trg)="s41"> Reyndu ' % s --help ' til að fá frekari upplýsingar

(src)="s44"> שימוש : % s [ - % s ] קובץ ...
(trg)="s44"> Notkun : % s [ - % s ] skrá ...

(src)="s51"> מגדיר הרשאות עבור % s
(trg)="s51"> stilli réttindi fyrir % s

# he/adduser.xml.gz
# is/adduser.xml.gz


(src)="s1"> רק משתמש על יכול להוסיף משתמש או קבוצה למערכת .
(trg)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .

(src)="s2"> רק שם אחד או שניים מותרים .
(trg)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .

(src)="s3"> פרט שם אחד בלבד במצב זה .
(trg)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .

(src)="s5"> תיקיית הבית חייבת להיות מיקום מוחלט .
(trg)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð

(src)="s6"> אזהרה : סיפריית הבית % s שציינתה קיימת כבר .
(trg)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .

(src)="s7"> אזהרה : לא ניתן להיכנס לסיפריית הבית שציינתה , % s : % s
(trg)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s

(src)="s8"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת כקבוצת מערכת . יוצא .
(trg)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .

(src)="s9"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת והיא אינה קבוצת מערכת . יוצא .
(trg)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .

(src)="s10"> הקבוצה `%s ' קיימת כבר, אולם עם GID אחר. הפעולה מבוטלת.
(trg)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .

(src)="s11"> ה-GID `%s ' כבר בשימוש.
(trg)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .

(src)="s12"> אין GID זמין בתחום FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) % d- % d ) .
(trg)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> הקבוצה ' % s ' לא נוצרה .
(trg)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .

(src)="s14"> מוסיף את הקבוצה `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...

(src)="s15"> בוצע .
(trg)="s15"> Lokið .

(src)="s16"> הקבוצה ' % s ' כבר קיימת .
(trg)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s17"> אין GID זמין בתחום FIRST _ GID - LAST _ GID ) % d- % d ) .
(trg)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> המשתמש ' % s ' לא קיים .
(trg)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s19"> הקבוצה ' % s ' אינה קיימת .
(trg)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s20"> המשתמש ' % s ' כבר חבר בקבוצה `%s '.
(trg)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .

(src)="s21"> הוספת המשתמש ' % s ' לקבוצה ' % s ' ...
(trg)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s23"> המשתמש `%s ' כבר קיים. מבטל את הפעולה.
(trg)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s24"> המשתמש `%s ' קיים כבר עם UID שונה. מבטל את הפעולה.
(trg)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .

(src)="s25"> אין זוג UID / GID הזמינים בתחום % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> המשתמש ' % s ' לא נוצר .
(trg)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .

(src)="s27"> אין UID הזמין בתחום % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> שגיאה פנימית
(trg)="s28"> Innri villa

(src)="s29"> מוסיף משתמש מערכת `%s ' (UID %d) ...
(trg)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...

(src)="s30"> מוסיף קבוצה חדשה `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...

(src)="s31"> מוסיף משתמש חדש `%s ' (UID %d) בקבוצה `% s ' ...
(trg)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s32">`%s ' חזר עם קוד שגיאה %d. מבטל את הפעולה.
(trg)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .

(src)="s33">`%s ' יצא עם קוד שגיאה %d. מבטל את הפעולה.
(trg)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .

(src)="s35"> הוספת המשתמש ' % s ' ...
(trg)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...

(src)="s36"> אין זוג UID / GID הזמין בתחום % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> אין UID הזמין בתחום % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> הוספת קבוצה חדשה ' % s ' ( ' % d ' ) ...
(trg)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...

(src)="s39"> מוסיף משתמש חדש `%s ' ( %d) בקבוצה `% s ' ...
(trg)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s40"> הגישה נדחתה
(trg)="s40"> Ekki heimilt

(src)="s45"> ארגומנט לא חוקי לאפשרות locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s48"> מוסיף את המשתמש החדש `%s ' לקבוצות נוספות ...
(trg)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...

(src)="s50"> לא יוצר תיקיית בית `%s '.
(trg)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .

(src)="s51"> תיקיית הבית `%s ' קיימת כבר. לא מעתיק מ-` % s '.
(trg)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .

(src)="s53"> יוצר את תיקיית הבית ' % s ' ...
(trg)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...

(src)="s54"> לא ניתן ליצור תיקיית בית `%s ': % s.
(trg)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .

(src)="s56"> מעתיק קבצים מ-`%s ' ...
(trg)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...

(src)="s58"> המשתמש ' % s ' כבר קיים , ואינו / ה משתמש המערכת .
(trg)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .

(src)="s59"> המשתמש ' % s ' כבר קיים .
(trg)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s60"> ה-UID % d נמצא כבר בשימוש .
(trg)="s60"> Verið er að nota UID % d .

(src)="s61"> ה-GID % d נמצא כבר בשימוש .
(trg)="s61"> Verið er að nota GID % d .

(src)="s62"> ה-GID % d לא קיים .
(trg)="s62"> GID % d er ekki til .

(src)="s63"> לא ניתן לטפל ב- % s . פריט זה הוא לא תיקייה , קובץ או קישור .
(trg)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .

(src)="s65"> אפשר שימוש בשמות משתמשים לא רצויים .
(trg)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .

(src)="s67"> בוחר UID מהתחום % d ל- % d ...
(trg)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...

(src)="s68"> בוחר GID מהתחום % d ל- % d ...
(trg)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...

(src)="s69"> עצר : % s
(trg)="s69"> Hætti : % s

(src)="s70"> מסיר את התיקייה `%s ' ...
(trg)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...

(src)="s71"> מוחק את המשתמש `%s ' ...
(trg)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...

(src)="s72"> מוחק את הקבוצה `%s ' ...
(trg)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s73"> נתפס SIG % s .
(trg)="s73"> Fann SIG % s .

(src)="s74"> adduser גרסה % s
(trg)="s74"> adduser útgáfa % s

(src)="s75"> מוסיף משתמש או קבוצה למערכת . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version

(src)="s78"> אך ורק משתמש על יכול להסיר משתמש או קבוצה מהמערכת .
(trg)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .

(src)="s79"> אין היתר לאפשרויות לאחר שמות .
(trg)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .

(src)="s80"> הכנס שם קבוצה להסרה :
(trg)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :

(src)="s81"> הכנס שם משתמש להסרה :
(trg)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :

(src)="s83"> המשתמש `%s ' הוא לא משתמש מערכת. מבטל את הפעולה.
(trg)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .

(src)="s84"> המשתמש `%s ' לא קיים, אולם האפשרות --system צויינה. מבטל את הפעולה.
(trg)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .

# he/aisleriot.xml.gz
# is/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> סוליטייר AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot kapall

(src)="s2"> משחק בהרבה משחקי סוליטייר שונים
(trg)="s2"> Spila marga ólíka kapla

(src)="s4"> Theme file name
(trg)="s4"> Heiti þemaskráar

(src)="s5"> The name of the file with the graphics for the cards .
(trg)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .

(src)="s6"> Whether or not to show the toolbar
(trg)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki

(src)="s7"> Whether or not to show the status bar
(trg)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku

(src)="s9"> Select whether to drag the cards or to click on the source then the destination .
(trg)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .

(src)="s10"> Sound
(trg)="s10"> Hljóð

(src)="s11"> Whether or not to play event sounds .
(trg)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .

(src)="s12"> Animations
(trg)="s12"> Hreyfimyndir

(src)="s13"> Whether or not to animate card moves .
(trg)="s13"> Á að sýna hreyfinguna þegar spilin eru færð .

(src)="s14"> The game file to use
(trg)="s14"> Hvaða leikjaskrá á að nota

(src)="s15"> שם קובץ הסכימה המכיל את משחק הסוליטר למשחק .
(trg)="s15"> Nafn skema-skrárinnar með kaplinum sem á að spila .

(src)="s16"> Statistics of games played
(trg)="s16"> Tölfræði spilaðra leikja

(src)="s17"> A list of strings that come in the form of a quintuple : name , wins , total games played , best time ( in seconds ) and worst time ( also in seconds ) . Unplayed games do not need to be represented .
(trg)="s17"> Listi af strengjum sem koma í fimmfeldi : nafn , vinningar , samtalsfjöldi leikja , besti tími ( í sekúndum ) og versti tími ( líka í sekúndum ) .Óleiknir leikir eru ekki sýndir .

(src)="s18"> Recently played games
(trg)="s18"> Nýlegir leikir

(src)="s19"> A list of recently played games .
(trg)="s19"> Síðustu leikir

(src)="s20"> משחק חדש
(trg)="s20"> Nýr leikur

(src)="s22"> סטטיסטיקות
(trg)="s22"> Tölfræði

(src)="s27"> בחר משחק
(trg)="s27"> Veldu leik

(src)="s28"> _ בחר
(trg)="s28"> _ Velja

(src)="s29"> _ תכנים
(trg)="s29"> _ Efni

(src)="s30"> מסך מ _ לא
(trg)="s30"> _ Fyllturskjár

(src)="s31"> _ רמז _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Vísbending _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ חדש _ New Game
(trg)="s32"> _ Nýr leikur _ New Game

(src)="s33"> _ משחק חדש
(trg)="s33"> _ Nýr leikur