# gu/account-plugins.xml.gz
# oc/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Gmail , Google ડૉક ્ સ , Google + , યુ ટ ્ યુબ અને Picasaનો સમાવેશ કરે છે
(trg)="s1"> Inclutz Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# gu/adduser.xml.gz
# oc/adduser.xml.gz


(src)="s1"> ફક ્ ત મુખ ્ ય વપરાશકર ્ તા જ નવો વપરાશકર ્ તા અથવા નવું વપરાશકર ્ તાઓનું જૂથ ઉમેરી શકે છે .
(trg)="s1"> Sonque l 'administrator pòt apondre un utilizaire o un grop al sistèma .

(src)="s2"> આપ માત ્ ર એક અથવા વધુમા વધુ બે નામ આપી શકો છો .
(trg)="s2"> Sonque un o dos noms son autorizats .

(src)="s3"> આ કાર ્ યપ ્ રકાર ( mode ) માં માત ્ ર એક જ નામ આપો .
(trg)="s3"> Dins aqueste mòde , especificatz pas qu 'un nom d 'utilizaire .

(src)="s4"> આપ --group , --ingroup અને --gid વિકલ ્ પોમાંથી કોઇપણ એક જ વિકલ ્ પ પસંદ કરી શકો છો .
(trg)="s4"> Las opcions --group , --ingroup et --gid s 'excluisson mutualament .

(src)="s5"> હોમ ફોલ ્ ડરનો પૂરેપૂરો પાથ આપો .
(trg)="s5"> Lo repertòri personal deu èsser un camin absolut .

(src)="s6"> ચેતવણી : તમે દર ્ શાવેલી ઘર ડિરેક ્ ટરી % s પહેલેથી જ મૌજૂદ છે .
(trg)="s6"> Atencion  : lo repertòri personal «  % s  » qu 'avètz indicat existìs ja .

(src)="s7"> ચેતવણી : તમે દર ્ શાવેલી ઘર ડિરેક ્ ટરી % s સુધી પહોચી શકાતુ નથી : % s
(trg)="s7"> Atencion  : lo repertòri personal «  % s  » qu 'avètz indicat es pas accessible  : % s

(src)="s8">`%s ' જૂથ (ગ્રુપ) પહેલેથી સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) તરીકે અસ્તિત્વ ધરાવે છે. કાર્ય અપૂર્ણ.
(trg)="s8"> Lo grop «  % s  » existís ja coma grop del sistèma . Abandon .

(src)="s9">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે પરંતુ એ સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) નથી. કાર્ય અપૂર્ણ.
(trg)="s9"> Lo grop «  % s  » existís ja coma grop del sistèma . Abandon .

(src)="s10">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે પરંતુ અલગ GID ધરાવે છે. કાર્ય અપૂર્ણ.
(trg)="s10"> Lo grop «  % s  » existís ja mas a un identificant diferent . Abandon .

(src)="s11"> GID `%s ' હાલમાં વપરાશમાં છે.
(trg)="s11"> L 'identificant de grop «  % s  » es ja utilizat .

(src)="s12"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ની વચ ્ ચે એકપણ GID ઉપલબ ્ ધ નથી .
(trg)="s12"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) બની શક્યુ નથી.
(trg)="s13"> Lo grop «  % s  » es pas estat creat .

(src)="s14">`%s ' (GID %d) જૂથ(ગ્રુપ) ઉમેરવામા આવી રહ્યું છે ...
(trg)="s14"> Apondon del grop «  % s  » ( identificant % d ) ...

(src)="s15"> સમાપ ્ ત .
(trg)="s15"> Acabat .

(src)="s16"> જૂથ `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે.
(trg)="s16"> Lo grop «  % s  » existís ja .

(src)="s17"> % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) ની વચ ્ ચે એકપણ GID ઉપલબ ્ ધ નથી .
(trg)="s17"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું આ કોમ્પુટર સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વ નથી.
(trg)="s18"> L 'utilizaire «  % s  » existís pas .

(src)="s19"> જૂથ `%s ' નું આ કોમ્પુટર સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વ નથી.
(trg)="s19"> Lo grop «  % s  » existís pas .

(src)="s20"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ ` % s ' ના સભ્ય છે.
(trg)="s20"> L 'utilizaire «  % s  » es ja membre del grop «  % s  » .

(src)="s21"> વપરાશકર ્ તા `%s ' ને ` % s ' જૂથ(ગ્રુપ)ના સભ્ય બનાવવામાં આવી રહ્યા છે...
(trg)="s21"> Apondon de l 'utilizaire «  % s  » al grop «  % s  » ...

(src)="s22"> સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ મૌજૂદ છે. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.
(trg)="s22"> L 'utilizaire sistèma «  % s  » existís ja . Abandon .

(src)="s23"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ મૌજૂદ છે. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.
(trg)="s23"> L 'utilizaire «  % s  » existís ja . Abandon .

(src)="s24"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું એક અલગ UID સાથે અસ્તિત્વ છે.
(trg)="s24"> L 'utilizaire «  % s  » existís ja amb un identificant diferent . Abandon .

(src)="s25"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID / GID નું જોડકું ઉપલબ ્ ધ નથી .
(trg)="s25"> Cap de parèl d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> વપરાશકર ્ તા `%s ' બની શક્યા નથી.
(trg)="s26"> L 'utilizaire «  % s  » es pas estat creat .

(src)="s27"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID ઉપલબ ્ ધ નથી .
(trg)="s27"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> આંતરિક ક ્ ષતિ
(trg)="s28"> Error intèrna

(src)="s29"> સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા `%s ' (UID %d) બનાવવામાં આવી રહ્યા છે ...
(trg)="s29"> Apondon de l 'utilizaire sistèma «  % s  » ( identificant  : % d ) ...

(src)="s30"> નવું જૂથ ( ગ ્ રુપ ) `%s ' (GID %d) બનાવવામાં આવી રહ્યું છે ...
(trg)="s30"> Apondon del grop novèl «  % s  » ( identificant  : % d ) ...

(src)="s31"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' (UID %d) ને જૂથ(ગ્રુપ) `% s ' માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે...
(trg)="s31"> Apondon de l 'utilizaire novèl «  % s  » ( identificant  : % d ) amb lo grop «  % s  » ...

(src)="s32"> % s ' એ ક ્ ષતિ કોડ % d આપ ્ યો . કાર ્ ય અપૂર ્ ણ .
(trg)="s32"> «  % s  » a renviat lo còde d 'error % d . Abandon .

(src)="s33">`%s ' સંકેત %d માંથી બહાર થઇ ગયું. કાર્ય અપૂર્ણ.
(trg)="s33"> «  % s  » a acabat amb lo senhal % d . Abandon .

(src)="s34"> % s એ રિટર ્ ન કોડ ૧૫ સાથે નિષ ્ ફળ ગયુ છે , શેડો સક ્ રિયકૃત નથી , પાસવર ્ ડની વય લાગુ કરી શકાઇ નહિ . આગળ વધી રહ ્ યા છીએ .
(trg)="s34"> La comanda «  % s  » a fracassat amb un còde de retorn 15 , indicant que los senhals amagats ( «  shadow passwords  » ) son pas utilizats . La fin de validitat del senhal pòt pas èsser establida mas la creacion se perseguís .

(src)="s35"> વપરાશકર ્ તા `%s ' ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...
(trg)="s35"> Apondon de l 'utilizaire «  % s  » ...

(src)="s36"> % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID / GID નું જોડકું ઉપલબ ્ ધ નથી .
(trg)="s36"> Cap de parèlhs d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID ઉપલબ ્ ધ નથી .
(trg)="s37"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> નવું જૂથ ( ગ ્ રુપ ) `%s ' ( %d) ઉમેરવામાં આવી રહ્યું છે ...
(trg)="s38"> Apondon del grop novèl «  % s  » ( % d ) ...

(src)="s39"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' ( %d) ને `% s ' જૂથ (ગ્રુપ) માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...
(trg)="s39"> Apondon de l 'utilizaire novèl «  % s  » ( % d ) amb lo grop «  % s  » ...

(src)="s40"> પરવાનગી નાકબૂલ
(trg)="s40"> Autorizacion refusada

(src)="s41"> વિકલ ્ પોનું અયોગ ્ ય જોડાણ
(trg)="s41"> combinason d 'opcions incompatiblas

(src)="s42"> અનઅપેક ્ ષિત નાકામિયાબી , કઇં જ કરવામાં ના આવ ્ યું
(trg)="s42"> fracàs , pas cap d 'accion efectuada

(src)="s43"> અનઅપેક ્ ષિત નાકામિયાબી , passwd ફાઇલ ગુમ છે
(trg)="s43"> fracàs , lo fichièr «  passwd  » es mancant

(src)="s44"> passwd ફાઇલ વપરાશમાં છે , ફરીથી પ ્ રયત ્ ન કરો
(trg)="s44"> fichièr «  passwd  » en cors d 'utilizacion , tornatz ensajar

(src)="s45"> વિકલ ્ પ માટે ખોટી માહિતી આપવામાં આવી છે. locale noexpr
(trg)="s45"> argument invalid per aquesta opcion locale noexpr

(src)="s46"> ફરી પ ્ રયત ્ ન કરો ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Ensajar tornarmai  ? [ o / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> શું આ માહિતી સાચી છે ? [ Y / n ]
(trg)="s47"> Aquestas informacions son corrèctas  ? [ O / n ]

(src)="s48"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' ને extra જૂથ(ગ્રુપ) માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...
(trg)="s48"> Apondon de l 'utilizaire «  % s  » als gropes suplementaris ...

(src)="s49"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું આરક્ષણ વપરાશકર્તા ` % s ' ના આરક્ષણ જેટલું કરવામાં આવી રહ્યું છે ...
(trg)="s49"> Definicion del quota per l 'utilizaire «  % s  » a partir de las valors de l 'utilizaire «  % s  » ...

(src)="s50"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' નથી બનાવવામાં આવતી.
(trg)="s50"> Repertòri personal «  % s  » pas creat .

(src)="s51"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે. ` % s ' માંથી નકલ(કોપી-copy) કરવામાં નહી આવે.
(trg)="s51"> Lo repertòri personal «  % s  » existís ja . Pas de còpia dels fichièrs dempuèi «  % s  » .

(src)="s52"> ચેતવણી : ઘર ડિરેક ્ ટરી `%s ' એ તમે હમણા બનાવી રહેલા વપરાશકર્તાની સાથે સંબંધ ધરાવતી નથી.
(trg)="s52"> Atencion  : lo repertòri personal «  % s  » aparten pas a l 'utilizaire que sètz a mand de crear .

(src)="s53"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' બનાવવામાં આવી રહી છે ...
(trg)="s53"> Creacion del repertòri personal «  % s  » ...

(src)="s54"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' ના બનાવી શકાઇ: % s.
(trg)="s54"> Fracàs de la creacion del repertòri personal «  % s  »  : % s .

(src)="s55"> એનક ્ રીપ ્ શન ગોઠવી રહ ્ યા છીએ ...
(trg)="s55"> Configuracion del chiframent ...

(src)="s56">`%s ' માંથી ફાઇલો કોપી(નકલ) કરવામાં આવી રહી છે ...
(trg)="s56"> Còpia dels fichièrs dempuèi «  % s  » ...

(src)="s57">`find ' માટેનું fork નાકામિયાબ રહ્યું: %s
(trg)="s57"> fracàs del clonatge ( «  fork  » ) de «  find  »  : % s

(src)="s58"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે, અને તેઓ સિસ્ટમ વપરાશકર્તા (system user) નથી.
(trg)="s58"> L 'utilizaire «  % s  » existís ja e es pas un utilizaire sistèma .

(src)="s59"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે.
(trg)="s59"> L 'utilizaire «  % s  » existís ja .

(src)="s60"> UID % d હાલમાં વપરાશમાં છે .
(trg)="s60"> L 'identificant de l 'utilizaire % d es ja utilizat .

(src)="s61"> GID % d પહેલેથી વપરાશમાં છે .
(trg)="s61"> L 'identificant de grop % d es ja utilizat .

(src)="s62"> GID % d નું અસ ્ તિત ્ વ નથી .
(trg)="s62"> L 'identificant de grop % d existís pas .

(src)="s63"> % s સાથે કામ ના કરી શકાયું . આવી કોઇ ડીરેક ્ ટરી , ફાઇલ કે સાંકેતિક કડી ( symlink ) નથી .
(trg)="s63"> Impossible de tractar % s . Es pas ni un repertòri , ni un fichièr , ni un ligam simbolic .

(src)="s64"> % s : તકલીફો નિવારવા માટે , વપરાશકર ્ તાના નામ ( username ) માં માત ્ ર અક ્ ષરો , અંકો , અંડરસ ્ કોર ( underscores ) , પૂર ્ ણવિરામ , @ નિશાની અને ડેશ ( - ) જ હોવા જોઇએ અને ડેશથી શરુ ના થવું જોઇએ ( IEEE Std 1003.1-2001 પ ્ રમાણે નિર ્ ધારિત ) . Samba મશીનનાં ખાતાંઓનાં સુમેલ માટે $ પણ વપરાશકર ્ તાના નામ ( username ) ના અંતે વાપરી શકાય .
(trg)="s64"> % s  : Per evitar tot problèma , lo nom d 'utilizaire pòt pas comportar que de letras , de chifras , lo caractèr «  _  » , de punts , d 'arròbas «  @  » e de junhents , mas pòt pas començar per un junhent ( coma definit dins l 'estandard IEEE Std 1003.1-2001 ) . Per demorar compatible amb los comptes de maquinas Samba , lo caractèr «  $  » es acceptat tanben coma caractèr final .

(src)="s65"> વાંધાજનક વપરાશકર ્ તા નામનો વપરાશ ચલાવી રહ ્ યા છીએ .
(trg)="s65"> Autorizar l 'utilizacion de noms d 'utilizaire pas confòrmes .

(src)="s67"> % d અને % d વચ ્ ચેથી UID પસંદ કરવામાં આવી રહ ્ યું છે ...
(trg)="s67"> Causida d 'un identificant d 'utilizaire entre % d e % d ...

(src)="s68"> % d અને % d વચ ્ ચેથી GID પસંદ કરવામાં આવી રહ ્ યું છે ...
(trg)="s68"> Causida d 'un identificant de grop entre % d e % d ...

(src)="s69"> કાર ્ ય અટકાવ ્ યું : % s
(trg)="s69"> Interromput  : % s

(src)="s70">`%s ' ડીરેક્ટરીનો નિકાલ કરવામાં આવી રહ્યો છે ...
(trg)="s70"> Supression del repertòri «  % s  » ...

(src)="s71">`%s ' વપરાશકર્તાને રદ્ કરવામાં આવી રહ્યા છે ...
(trg)="s71"> Supression de l 'utilizaire «  % s  » ...

(src)="s72">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) ને રદ્ કરવામાં આવી રહ્યુ છે ...
(trg)="s72"> Supression del grop «  % s  » ...

(src)="s73"> એક SIG % s પકડાયું .
(trg)="s73"> Captura d 'un SIG % s .

(src)="s74"> adduser વર ્ ઝન % s
(trg)="s74"> adduser version  % s

(src)="s75"> સિસ ્ ટમમાં નવો વપરાશકર ્ તા અથવા નવું વપરાશકર ્ તા જૂથ ( ગ ્ રુપ ) ઉમેરે છે .. કોપીરાઇટ ( C ) ૧૯૯૭ , ૧૯૯૮ , ૧૯૯૯ Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > કોપીરાઇટ ( C ) ૧૯૯૫ Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Apondre un utilizaire o un grop al sistèma Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s76"> આ પ ્ રોગ ્ રામ એક મફત સોફ ્ ટવેર છે ; તમે એને વહેંચી શકો છો અને / અથવા એમાં મફત સોફ ્ ટવેર સંસ ્ થા દ ્ વારા બહાર પાડેલ ગ ્ નુ જનસામાન ્ ય પરવાના ( GNU General Public License ) ( પરવાનાની આવૃત ્ તિ બીજી , અથવા ( તમારા વિકલ ્ પ મુજબ ) તેના પછીની કોઇ પણ આવૃત ્ તિ ) ની શરતો અનુસાર સુધારા-વધારા કરી શકો છો ; આ પ ્ રોગ ્ રામ ઉપયોગી થશે એવી આશા સાથે વહેંચવામાં આવી રહ ્ યો છે , પરંતુ કોઇપણ પ ્ રકારની વોરંટી વિના ; કોઇપણ પ ્ રકારની વ ્ યાપારીક વોરંટી અથવા કોઇ ચોક ્ કસ હેતુ માટે સક ્ ષમ હોવાની ખાતરી વિના.વધુ માહિતી માટે ગ ્ નુ જનસામાન ્ ય પરવાના ( GNU General Public License ) , / usr / share / common-licenses / GPL જુઓ ..
(trg)="s76"> Aqueste programa es un logicial liure , lo podètz redistribuir e / o lo modificar segon los tèrmes de la Licéncia Publica Generala GNU publicada per la Free Software Foundation ( version 2 o tota autra version ulteriora selgn vòstra convenença ) . Aqueste programa es distribuit dins l 'espèr que serà util , mas SENS CAP DE GARANTIA , sens quitament la garantia implicita d 'una VALOR MERCANDA QUINA QUE SIÁ o d 'ADAPTACION DINS UNA TÓCA ESPECIFICA . Reportatz-vos a la Licéncia Publica Generala GNU per mai de detalhs ( veire dins / usr / share / common-licenses / GPL ) .

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER સામાન ્ ય વપરાશકર ્ તા ઉમેરો adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા ઉમેરો adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP વપરાશકર ્ તાને જૂથમાં ઉમેરો addgroup --system [ --gid ID ] GROUP સિસ ્ ટમ જૂથ ઉમેરો adduser USER GROUP પહેલેથી જ ઉપલબ ્ ધ વપરાશકર ્ તાને પહેલેથીજ ઉપલબ ્ ધ જૂથમાં ઉમેરો સામાન ્ ય વિકલ ્ પો : --quiet | -q stdoutને પ ્ રોસેસની માહિતી ન આપો --force-badname NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] રૂપરેખાંકન વેરિએબલ સાથે મેળ ન ખાતા વપરાશકર ્ તા નામોને પરવાનગી આપો --help | -h વપરાશ સંદેશ --version | -v આવૃત ્ તિ અને કોપીરાઇટ --conf | -c FILE FILEને રૂપરેખાંકન ફાઇલ તરીકે વાપરો --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> માત ્ ર કર ્ તાહર ્ તા ( root ) જ કોઇ વપરાશકર ્ તા અથવા જૂથ ( ગ ્ રુપ ) ને સિસ ્ ટમમાંથી રદ ્ કરી શકે છે .
(trg)="s78"> Sol lo superutilizaire pòt suprimir un utilizaire o un grop del sistèma .

(src)="s79"> નામ પછી કોઇપણ વિકલ ્ પ નિષેધ છે ..
(trg)="s79"> Cap d 'opcion es pas permesa aprèp los noms .

(src)="s80"> રદ ્ કરવા માટેના જૂથ ( ગ ્ રુપ ) નું નામ આપો :
(trg)="s80"> Nom del grop de suprimir  :

(src)="s81"> રદ ્ કરવા માટેના વપરાશકર ્ તાનું નામ આપો :
(trg)="s81"> Nom del compte d 'utilizaire de suprimir  :

(src)="s82"> --remove-home , --remove-all-files , અને --backup વિકલ ્ પોનો ઉપયોગ કરવા માટે , તમારે `perl-modules ' પેકેજ ઉમેરવું(install કરવું) પડશે. એને ઉમેરવા માટે, apt-get install perl-modules રન(run) કરો.
(trg)="s82"> Per poder utilizar las opcions --remove-home , --remove-all-files e --backup , vos cal installar lo paquet «  perl-modules  » . Per aquò , utilizatz la comanda  : apt-get install perl-modules .

(src)="s83"> વપરાશકર ્ તા `%s ' એ સિસ્ટમ વપરાશકર્તા(system user) નથી. કાર્ય અટકાવ્યું.
(trg)="s83"> L 'utilizaire «  % s  » es pas un utilizaire sistèma . Abandon .

(src)="s84"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું અસ્તિત્વ નથી, પણ --system આપવામાં આવ્યુ હતું. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.
(trg)="s84"> L 'utilizaire «  % s  » existís pas , mas l 'opcion --system es estada utilizada . Abandon .

(src)="s85"> ચેતવણી : તમે મૂળ ખાતું ( root ) ( uid 0 ) રદ ્ દ કરવા જઇ રહ ્ યા છો
(trg)="s85"> ATENCION  : Anatz suprimir lo compte root ( identificant 0 )

(src)="s86"> સામાન ્ યત : આની આવશ ્ યકતા નથી , કારણકે તે આખી સિસ ્ ટમને વપરાશ કરવા અયોગ ્ ય બનાવી શકે છે
(trg)="s86"> Aquesta operacion es utila fòrça rarament e pòt rendre lo sistèma inutilizable .

(src)="s87"> જો તમે ખરેખર આ જ ચાહતા હો , તો deluser ને --force પૅરામીટર સાથે લાગૂ કરો
(trg)="s87"> Per confirmar aquesta accion , aviatz «  deluser  » amb lo paramètre --force .

(src)="s88"> કોઇ ક ્ રિયા કર ્ યા વિના થોભી રહ ્ યા છીએ
(trg)="s88"> Abandon sens accion efectuada

(src)="s89"> ને બેકઅપ / દૂર કરવા માટે ફાઇલો શોધી રહ ્ યા છીએ ...
(trg)="s89"> Recèrca de fichièrs de salvar o de suprimir ...

(src)="s91"> આદેશ `mount 'નો પાઇપ બંધ કરી શકાયો નહિ: %s
(trg)="s91"> l 'encapsulacion ( «  pipe  » ) de la comanda «  mount  » a pas pogut èsser tampada  : % s

(src)="s92">`%s 'ને બેકઅપ/દૂર કરી રહ્યા નથી , તે એક માઉન્ટ બિન્દુ છે.
(trg)="s92"> Impossible de salvar o de suprimir «  % s  » , qu 'es un punt de montatge .

(src)="s93">`%s 'ને બેકઅપ/દૂર કરી રહ્યા નથી , તે % s સાથે મેળ ખાય છે.
(trg)="s93"> Impossible de salvar o suprimir «  % s  » , correspond a % s .

(src)="s95"> દૂર કરવામાં આવી રહેલ ફાઇલોનુ % s માં બેકઅપ લઇ રહ ્ યા છીએ ...
(trg)="s95"> Salvament dels fichièrs de suprimir dins % s ...

(src)="s96"> ફાઇલોનો નિકાલ કરવામાં આવી રહ ્ યો છે ...
(trg)="s96"> Supression dels fichièrs ...

(src)="s97"> crontab નો નિકાલ કરવામાં આવી રહ ્ યો છે ...
(trg)="s97"> Supression de la crontab ...

(src)="s98"> ચેતવણી : `%s ' જૂથમાં કોઇ સભ્યો નથી.
(trg)="s98"> Atencion  : lo grop «  % s  » es void d 'ara enlà .

(src)="s99"> getgrnam `%s ' નાકામિયાબ રહ્યું. આવું ના થવું જોઇએ.
(trg)="s99"> getgrnam «  % s  » a fracassat . Aquesta error se deuriá pas produire .

(src)="s100">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) એ સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) (system group) નથી. કાર્ય અધૂરું.
(trg)="s100"> Lo grop «  % s  » es pas un grop sistèma . Abandon .

(src)="s101">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) ખાલી નથી!
(trg)="s101"> Lo grop «  % s  » es pas void .

(src)="s102">`%s ' નું મુખ્ય જૂથ(primary group) હજુ પણ ` % s ' છે!
(trg)="s102"> L 'utilizaire «  % s  » a totjorn «  % s  » coma grop principal .