# grc/FontForge.xml.gz
# zh_TW/FontForge.xml.gz


(src)="s38"> Magnification
(trg)="s38"> Magnification

(src)="s87"> scriptProperty | NewScript " , ignore " writing system | scriptProperty | NewScript " , ignore " writing system | script
(trg)="s87"> scriptProperty | NewScript " , ignore " writing system | scriptProperty | NewScript " , ignore " writing system | script

(src)="s114"> Nouveau ... " or msgstr " Nouvelle ...
(trg)="s114"> Nouveau ... " or msgstr " Nouvelle ...

(src)="s158"> CW
(trg)="s158"> 垂直翻轉CW

(src)="s159"> CW
(trg)="s159"> 順時針旋轉 90 ° CW

(src)="s300"> Adjust
(trg)="s300">Adjust

(src)="s317"> Len " is an abreviation for " Length
(trg)="s317">Len" is an abreviation for "Length

(src)="s366"> Cor
(trg)="s366">Cor

(src)="s387"> Vert .
(trg)="s387">ΤεΧ 及數學Vert.

(src)="s388"> Horiz .
(trg)="s388">垂直異體Horiz.

(src)="s665"> % s
(trg)="s665">檢閱修飾(_R)…%s

(src)="s726"> MultiMaster
(trg)="s726">不當的多重主字型MultiMaster

(src)="s729"> MultiMaster
(trg)="s729">修飾(_I)MultiMaster

(src)="s751"> { Everything Else }
(trg)="s751">{Everything Else}

(src)="s922"> Cursive Exit
(trg)="s922">基底標記Cursive Exit

(src)="s923"> Cursive Entry
(trg)="s923">CursEntryCursive Entry

(src)="s1112"> Visible
(trg)="s1112">圖層Visible

(src)="s1116"> Editable
(trg)="s1116">圖層可編輯?Editable

(src)="s1192"> = Round
(trg)="s1192">=Round

(src)="s1273"> % s
(trg)="s1273">找不到原來字圖%s

(src)="s1599"> Property | NewNone " , ignore " Interpretation | Aucun " or " AucuneInterpretation
(trg)="s1599">Property|NewNone", ignore "Interpretation|Aucun" or "AucuneInterpretation

(src)="s1636"> Property | NewScript " , ignore " cursive | script
(trg)="s1636">定寬Property|NewScript", ignore "cursive|script

(src)="s1713"> Property | NewScript " , ignore " cursive | script
(trg)="s1713">Property|NewScript", ignore "cursive|script

(src)="s2014"> Property | NewMalayalam " , ignore " Lang | Property | NewAmharic " , ignore " Lang |
(trg)="s2014">阿爾巴尼亞語Property|NewMalayalam", ignore "Lang|Property|NewAmharic", ignore "Lang|

(src)="s2477"> true " and " falsetrue " ( vrai ) ou " false
(trg)="s2477">值true" and "falsetrue" (vrai) ou "false

(src)="s2611"> Num " means numerator , " DenomSup " means superscript , " Sub
(trg)="s2611">HHead 下緣偏移:Num" means numerator, "DenomSup" means superscript, "Sub

(src)="s2642"> Big Op Space
(trg)="s2642">定義標準粗度:Big Op Space

(src)="s2707"> Same
(trg)="s2707">Same

(src)="s2783"> SIL Open Font LicenseAñadir SIL Open Font License ( licencia de fuentes libres )
(trg)="s2783">SIL Open Font LicenseAñadir SIL Open Font License (licencia de fuentes libres)

(src)="s3050"> MultiMaster
(trg)="s3050">C_ID 字型資訊…MultiMaster

(src)="s3124"> dotlessii " without a dot on top of it . The name " dotlessi
(trg)="s3124">太多中斷點dotlessii" without a dot on top of it. The name "dotlessi

(src)="s3126"> dotlessjuni0237 " . The name " dotlessjdotlessj " nor " uni0237j
(trg)="s3126">dotlessjuni0237". The name "dotlessjdotlessj" nor "uni0237j

(src)="s3147"> by
(trg)="s3147">by

(src)="s3630"> Property | NewArabic " , ignore " Script |
(trg)="s3630">上下文鏈接定位Property|NewArabic", ignore "Script|

(src)="s3658"> Egyptian hieroglyphsEgyptian hieroglyphs
(trg)="s3658">梵文字母2Egyptian hieroglyphsEgyptian hieroglyphs

(src)="s4240"> Property | NewFarsi / Persian " ) , ignore " Lang | Property | NewFarsi / Persian " , ignore " Lang |
(trg)="s4240">法羅群島語(冰島語)Property|NewFarsi/Persian"), ignore "Lang|Property|NewFarsi/Persian", ignore "Lang|

(src)="s4802"> Not a Number
(trg)="s4802">不支援的過濾器:%sNot a Number

(src)="s5138"> Much Ado About NothingA ligature sub-table in Apple 's ' mort ' / ' morx ' table is too complex for me to understand . I shall give up on it . Your ligatures may not be complete .
(trg)="s5138">試圖製作連體字用於字圖 %d 出自 Much Ado About NothingA ligature sub-table in Apple's 'mort'/'morx' table is too complex for me to understand. I shall give up on it. Your ligatures may not be complete.

(src)="s5254"> Property | NewPrefs _ App |
(trg)="s5254">關閉Property|NewPrefs_App|

(src)="s5565"> Private
(trg)="s5565">Private

(src)="s5573"> exit
(trg)="s5573">試圖回到上兩步 exit

(src)="s5574"> stop " nor " stopped
(trg)="s5574">stop" nor "stopped

(src)="s5576"> defdef
(trg)="s5576">defdef

(src)="s5691"> CFF ( Bare )
(trg)="s5691">PS CIDCFF (Bare)

(src)="s6117"> Contextual Positioning " , Contextual Substitution
(trg)="s6117">覆蓋Contextual Positioning", Contextual Substitution

(src)="s6149"> fi
(trg)="s6149">字圖定義子表格fi

(src)="s6235"> tan
(trg)="s6235">tan

(src)="s6292"> FontForge
(trg)="s6292">警告:不合理的大型曲線。它們將被忽略。 FontForge

(src)="s6293"> Gaudeamus igature !
(trg)="s6293">Gaudeamus igature!

(src)="s6295"> ontology recapitulates phylogony
(trg)="s6295">開頭是字母…ontology recapitulates phylogony

(src)="s6443"> counter clockwise
(trg)="s6443">° 順時針counter clockwise

(src)="s6949"> I. " is an abreviation for " Inherits
(trg)="s6949">I." is an abreviation for "Inherits

(src)="s6997"> GGadget | ButtonSize | OK " , " Cancel " , " New ... " , " Edit ... " , " Delete
(trg)="s6997">儲存在 _UCS2 中GGadget|ButtonSize|OK", "Cancel", "New...", "Edit...", "Delete

(src)="s6998"> GGadget | ScaleFactor | Ne pas enregistrerDon 't Save
(trg)="s6998">55GGadget|ScaleFactor|Ne pas enregistrerDon't Save