# gl/bootloader.xml.gz
# tet/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Aceptar
(trg)="s1"> Ok

(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Kansela

(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Reboot

(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Kontinua

(src)="s5"> Opcións de arranque
(trg)="s5"> Opsaun Boot nian

(src)="s6"> Saíndo ...
(trg)="s6"> Sai dadaun

(src)="s8"> Axuda
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s11"> Cambiar o disco de arranque
(trg)="s11"> Troka disku boot nian

(src)="s12"> Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s12"> Hatama disku boot % u

(src)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s13"> Ida nee disku boot % u Hatama disku boot % u

(src)="s14"> Este disco de arranque non é o axeitado . Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s14"> Disku boot ida nee la los . Favor ida hatama disku boot % u

(src)="s15"> Contrasinal
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Escriba o seu contrasinal :
(trg)="s16"> Hatama ita nian Password

(src)="s17"> Erro no DVD
(trg)="s17"> DVD hetan erro

(src)="s19"> Apagar
(trg)="s19"> Hamate

(src)="s20"> Quere apagar o sistema ?
(trg)="s20"> Hapara Sistema agora ?

(src)="s21"> Contrasinal
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Outras opcións
(trg)="s22"> Opsaun sira seluk

(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Dalen

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal

(src)="s28"> Accesibilidade
(trg)="s28"> Assesibilidade

(src)="s53"> ^ Instalar Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa Kubuntu

(src)="s54"> ^ Instalar Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa Edubuntu

(src)="s55"> ^ Instalar Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa Xubuntu

(src)="s56"> ^ Instalar Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Installa Ubuntu Server

(src)="s74"> Probar a ^ memoria
(trg)="s74"> Teste ^ memory

(src)="s75"> ^ Arrancar desde o primeiro disco duro
(trg)="s75"> ^ Boot husi hard disk permeiro

(src)="s76"> Só software libre
(trg)="s76"> Software gratuita deit

(src)="s78"> ^ Instalar Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Installa Mythbuntu

# gl/debconf.xml.gz
# tet/debconf.xml.gz


(src)="s12"> si
(trg)="s12"> Sim

(src)="s13"> non
(trg)="s13"> Lae

(src)="s15"> _ Axuda
(trg)="s15"> _ Tulun

(src)="s16"> Axuda
(trg)="s16"> Tulun

(src)="s18"> Debconf
(trg)="s18"> Debconf

(src)="s19"> Debconf , executándose en % s
(trg)="s19"> Debconf , hala 'o iha % s

(src)="s24"> Configurando % s
(trg)="s24"> Konfigura hela % s

(src)="s30"> Configuración do paquete
(trg)="s30"> Pakote Konfigurasaun

(src)="s38"> Anterior
(trg)="s38"> Ba kotuk

(src)="s39"> Seguinte
(trg)="s39"> Tuir mai

(src)="s55"> % s débese executar como administrador ( root )
(trg)="s55"> % s tenke halao nudar root

(src)="s56"> especifique un paquete a reconfigurar
(trg)="s56"> Favor spesifika pakote ida mak atu re-konfigura

(src)="s57"> % s non está instalado
(trg)="s57"> % s sedauk installa

# gl/evolution-indicator.xml.gz
# tet/evolution-indicator.xml.gz


(src)="s1"> Notificar só os correos novos na Bandexa de entrada
(trg)="s1"> So kria deit notifikasaun wainhira mail foun tama iha Inbox

(src)="s2"> Reproducir un son ao recibir un correo novo .
(trg)="s2"> Toka lian wainhira iha email foun

(src)="s3"> Mostrar unha burbulla de notificación
(trg)="s3"> Hatudu bulaun notifikasaun

(src)="s5"> Bandexa de entrada
(trg)="s5"> Inbox

(src)="s8"> Cando cheguen mensaxes no _ vas
(trg)="s8"> Wainhira mensagen foun ta _ ma mai

(src)="s11"> :
(trg)="s11"> :

(src)="s12"> Reproduc _ ir un son
(trg)="s12"> To _ ka lian

(src)="s14"> _ Indicar as mensaxes novas no panel
(trg)="s14"> _ indika mensagen foun iha panel

# gl/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# tet/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Sobre GNOME
(trg)="s1"> Kona ba GNOME

(src)="s2"> Aprenda máis sobre GNOME
(trg)="s2"> Aprende liu tan kona ba GNOME

(src)="s3"> Noticias
(trg)="s3"> Notisias

(src)="s4"> Biblioteca de GNOME
(trg)="s4"> Libraria ba GNOME

(src)="s5"> Amigos de GNOME
(trg)="s5"> Belun GNOME Nian

(src)="s6"> Contacto
(trg)="s6"> Kontaktu

(src)="s7"> O misterioso GEGL
(trg)="s7"> Misteriu GEGL

(src)="s8"> O gnomo de goma que chía
(trg)="s8"> Apagador GNOME Nian

(src)="s9"> Wanda , o peixe de GNOME
(trg)="s9"> Wanda Ikan GNOME Nian

(src)="s10"> _ Abrir URL
(trg)="s10"> _ Loke URL

(src)="s11"> _ Copiar URL
(trg)="s11"> _ Copia URL

(src)="s12"> Sobre o escritorio GNOME
(trg)="s12"> Kona ba Desktop GNOME

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( naran ) s : % ( valor ) s

(src)="s14"> Benvido / a ao escritorio GNOME
(trg)="s14"> Benvindo Iha Desktop GNOME

(src)="s15"> Feito para vostede por :
(trg)="s15"> Apresenta Husi

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( naran ) s : % ( valor ) s

(src)="s17"> Versión
(trg)="s17"> Versaun

(src)="s18"> Distribuidor
(trg)="s18"> Distributor

(src)="s19"> Data de compilación
(trg)="s19"> Halo Iha

(src)="s20"> Mostrar información sobre esta versión de GNOME
(trg)="s20"> Hatudu Informasaun iha versaun Genome ne 'e nian

(src)="s21"> GNOME é un contorno de escritorio libre , usábel , estábel e accesíbel para a familia de sistemas operativos do estilo Unix .
(trg)="s21"> GNOME ne 'e gratuita , bele usa , stabil , envairomentu desktop bele hetan asesu husi familia sistema de operasaun Unix .

(src)="s22"> GNOME inclúe a maior parte do que verá no seu computador , como o xestor de ficheiros , o navegador web , os menús e moitos aplicativos .
(trg)="s22"> GNOME inklui mos buat barak nebe ita boot hare iha ita boot nia komputador , inklui file manager , web browser , menu sira , i aplikasaun barak .

(src)="s23"> GNOME inclúe tamén unha completa plataforma de desenvolvemento para os programadores . Así , permítelle crear aplicativos potentes e complexos .
(trg)="s23"> GNOME inklui mos plataforma dezenvolvimentu kompletu ba programmer aplikasaun sira , atu kria aplikasaun ida nebe forti nomos kompletu .

(src)="s24"> O enfoque de GNOME na usabilidade e accesibilidade , o ciclo regular de publicación de versións e un forte apoio empresarial fai que sexa único entre os escritorios de software libre .
(trg)="s24"> GNOME fokus iha bele usa nomos bele asesu , ofererese nebe regularmente , i nomos supporta husi nia kompanhia halo nia sai uniku husi Software Desktop Gratuita seluk .

(src)="s25"> A maior fortaleza do GNOME é a nosa grande comunidade . Virtualmente calquera persoa , con ou sen habilidades para programar , pode contribuír á mellora do GNOME .
(trg)="s25"> Forsa boot GNOME nian mak ninia komunidade . Ema nebe la konhese , ho hatene nomos la hatene halo koding , bele kontribui atu halo GNOME diak liu tan .

(src)="s26"> Centos de persoas levan contribuído con código ao GNOME desde que se iniciou en 1997 ; moitos máis contribuíron doutras maneiras importantes , que inclúen traducións , documentación e a comprobación de calidade.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Ema rihun ba rihun ona mak kontribui kode ba GNOME desde nia komesa iha 1997 ; barak tan mak kontribui ona iha dalan importante oin-oin , inklui translasaun , dokumentasaun no testu ba kualidade.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Produciuse un erro ao ler o ficheiro « % s » : % s
(trg)="s28"> Error wainhira le 'e file ' % s ' : % s

(src)="s29"> Produciuse un erro ao rebobinar o ficheiro « % s » : % snamename
(trg)="s29"> Error tan wainhira loke file ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Sen nome
(trg)="s30"> La iha naran

(src)="s31"> O ficheiro « % s » non é un ficheiro ou cartafol regular .
(trg)="s31"> File ' % s ' laos file nebe regular ou direktoria

(src)="s33"> Non hai ningún nome de ficheiro para gardar en
(trg)="s33"> Laiha naran file nian atu rai ba

(src)="s34"> Iniciando % s
(trg)="s34"> Hahu % s

(src)="s35"> Ningún URL para iniciar
(trg)="s35"> Laiha URL atu loke

(src)="s36"> Non é un elemento executábel
(trg)="s36"> Laos item nebe bele loke

(src)="s37"> Non hai ningunha orde ( exec ) para iniciar
(trg)="s37"> Laiha instrusaun ( Exec ) atu loke

(src)="s38"> É incorrecta a orde ( exec ) para iniciar
(trg)="s38"> Instrusaun la diak ( Exec ) atu loke

(src)="s39"> A codificación de % s é descoñecida
(trg)="s39"> Enkoding deskonhecidu : % s

(src)="s45"> non foi posíbel obter información sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s47"> non foi posíbel definir a configuración do CRTC % d
(trg)="s47"> Sedauk bele tau konfiturasaun ba CRTC % d

(src)="s48"> non foi posíbel obter información sobre o CRTC % d
(trg)="s48"> Seduk bele hetan informasaun kona ba CRTC % d

(src)="s49"> Portátil
(trg)="s49"> Laptop

(src)="s59"> ningún dos modos seleccionados era compatíbel cos modos posíbeis : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> o tamaño virtual solicitado non se axusta ao tamaño dispoñíbel : solicitado = ( % d , % d ) , mínimo = ( % d , % d ) , máximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# gl/gnome-menus-3.0.xml.gz
# tet/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s5"> Educación
(trg)="s5"> Edukasaun

(src)="s6"> Xogos
(trg)="s6"> Jogos

(src)="s28"> Acción
(trg)="s28"> Assaun

(src)="s38"> Cartas
(trg)="s38"> Karta

(src)="s39"> Xogos de cartas
(trg)="s39"> Karta Jogos

(src)="s40"> Debian
(trg)="s40"> Debian

(src)="s41"> O menú de Debian
(trg)="s41"> Menu ba Debian