# gl/bootloader.xml.gz
# so/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Aceptar
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Kansal-garee

(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Sii wad

(src)="s5"> Opcións de arranque
(trg)="s5"> Kala dooro meelaha istaadhida

(src)="s6"> Saíndo ...
(trg)="s6"> Waa ka baxayaa ....

(src)="s7"> Está saíndo do menú de arranque gráfico para iniciar a interface en modo texto .
(trg)="s7"> Waxa aad ka baxaysa kala doorashada sawirka ah ee Istaadhida Waxaa bilaabaysaa iyada ooo qoran

(src)="s8"> Axuda
(trg)="s8"> Caawimo

(src)="s9"> Cargador de arranque
(trg)="s9"> Istaadhaha ka Kiciya

(src)="s10"> Erro de entrada / saída
(trg)="s10"> Khalad ah I / O

(src)="s11"> Cambiar o disco de arranque
(trg)="s11"> Bedel Diskiga istaadhaha ( boot disk )

(src)="s12"> Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s12"> Geli Diskiga istaadhaha - boot disk % u

(src)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s13"> Kanu waa diskiga istaadhaha ( boot disk ) % u Geli diskiga istaadhaha % u

(src)="s14"> Este disco de arranque non é o axeitado . Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s14"> Kanu ma aha Diski Istaadhe boot disk ) oo sax ah Min fadlak geli Diski Istaadhe % u

(src)="s15"> Contrasinal
(trg)="s15"> Kelmadaada Sirta ah

(src)="s16"> Escriba o seu contrasinal :
(trg)="s16"> Geli kelmadaada sirta ah

(src)="s17"> Erro no DVD
(trg)="s17"> Khalad ah DVD ga

(src)="s18"> Este DVD é de dobre cara e arrancou desde a segunda . Déalle a volta para continuar .
(trg)="s18"> Kanu waa DVD laba dhinac leh . Waxaa ka istaadhatay ( boot-garaysey ) dhinaca labaad Dhinaca kale u rog dabadeedna sii wad

(src)="s19"> Apagar
(trg)="s19"> Bakhtii bower-ka computerka

(src)="s20"> Quere apagar o sistema ?
(trg)="s20"> Joogi computer-ka imminka ? ?

(src)="s21"> Contrasinal
(trg)="s21"> Kelmadda Sirta ah

# gl/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# so/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s7"> O misterioso GEGL
(trg)="s7"> CECL-ka Cajaayibka ah

(src)="s9"> Wanda , o peixe de GNOME
(trg)="s9"> Wanda Kalluunkii GNOME

(src)="s26"> Centos de persoas levan contribuído con código ao GNOME desde que se iniciou en 1997 ; moitos máis contribuíron doutras maneiras importantes , que inclúen traducións , documentación e a comprobación de calidade.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> Produciuse un erro ao rebobinar o ficheiro « % s » : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s45"> non foi posíbel obter información sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> ningún dos modos seleccionados era compatíbel cos modos posíbeis : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> o tamaño virtual solicitado non se axusta ao tamaño dispoñíbel : solicitado = ( % d , % d ) , mínimo = ( % d , % d ) , máximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# gl/python-apt.xml.gz
# so/python-apt.xml.gz


(src)="s92"> Servidor desde % scustom servers
(trg)="s92"> custom servers

# gl/yelp.xml.gz
# so/yelp.xml.gz