# gl/bootloader.xml.gz
# nso/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Aceptar
(trg)="s1"> Ee

(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Phumola

(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Thoma khomputara gape

(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Tšwela pele

(src)="s5"> Opcións de arranque
(trg)="s5"> Ditsela tsa go thoma khomputara

(src)="s6"> Saíndo ...
(trg)="s6"> Etswa

(src)="s7"> Está saíndo do menú de arranque gráfico para iniciar a interface en modo texto .
(trg)="s7"> Otswa go di swantsho tsa go thima khomputara goya go tse ngwadilego

(src)="s8"> Axuda
(trg)="s8"> Thušo

(src)="s9"> Cargador de arranque
(trg)="s9"> Sethusi sa o thoma khomputara

(src)="s10"> Erro de entrada / saída
(trg)="s10"> Phošo ya I / O

(src)="s11"> Cambiar o disco de arranque
(trg)="s11"> Fetola disk e thomang khomputara

(src)="s12"> Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s12"> Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s13"> E ke disk e thomang ya % u . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s14"> Este disco de arranque non é o axeitado . Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s14"> Ase disk e swanetšego ya go thoma khomputara . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s15"> Contrasinal
(trg)="s15"> Lentšuphetišo

(src)="s16"> Escriba o seu contrasinal :
(trg)="s16"> Ngwala Lentšuphetišo

(src)="s17"> Erro no DVD
(trg)="s17"> Phošo go DVD

(src)="s18"> Este DVD é de dobre cara e arrancou desde a segunda . Déalle a volta para continuar .
(trg)="s18"> E ke DVD e naleng mahlakore a mabedi . E kgethile le sa lokang . Kgetha le le lokilego .

(src)="s19"> Apagar
(trg)="s19"> Tima khomputara

(src)="s20"> Quere apagar o sistema ?
(trg)="s20"> Ke time gona bjale ?

(src)="s22"> Outras opcións
(trg)="s22"> Dikgetho tše dingwe

(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Leleme

(src)="s25"> Modos
(trg)="s25"> Ditsela

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Tlwaelegilego

(src)="s27"> Modo experto
(trg)="s27"> Distela tsa bakgoni

(src)="s28"> Accesibilidade
(trg)="s28"> Tšhomišo ya mang le mang

(src)="s29"> Ningún
(trg)="s29"> Ga di gona

(src)="s32"> Lector de pantalla
(trg)="s32"> Bolela mantšu

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Difofu

(src)="s37"> Todo
(trg)="s37"> Ka moka

(src)="s76"> Só software libre
(trg)="s76"> Di software tsa mahala

# gl/eog.xml.gz
# nso/eog.xml.gz


(src)="s9"> _ Ver
(trg)="s9"> _ Lebelela

(src)="s10"> Barra de _ ferramentas
(trg)="s10"> _ Bara ya sedirišwa

(src)="s11"> Barra de e _ stado
(trg)="s11"> _ Bara ya boemo

(src)="s14"> Prefere _ ncias
(trg)="s14"> Tše ratw _ ago

(src)="s15"> A _ xuda
(trg)="s15"> _ Thušo

(src)="s16"> _ Sobre
(trg)="s16"> _ Ka ga

(src)="s20"> Visor de imaxes
(trg)="s20"> Selebeledi sa Seswantšho

(src)="s48"> Gardar como
(trg)="s48"> Boloka Bjalo ka

(src)="s50"> Gardar como
(trg)="s50"> Boloka _ Bjalo ka

(src)="s61"> Ata :
(trg)="s61"> Go Fihla go :

(src)="s72"> Como cadros de _ xadrez
(trg)="s72"> E le mokgwa wa go _ lekola

(src)="s74"> Cor das zonas transparentes
(trg)="s74"> Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago

(src)="s75"> Como _ fondo
(trg)="s75"> E le _ karolo ya ka morago

(src)="s81"> Secuencia en _ bucle
(trg)="s81"> _ Kgaotša tsela ya tatelano

(src)="s87"> Interpolar a imaxe
(trg)="s87"> Lokiša Seswantšho

(src)="s91"> Indicador de transparencia
(trg)="s91"> Selaetši se se sa bonagalego

(src)="s97"> Cor de transparencia
(trg)="s97"> Go se bonagale ga mmala

(src)="s98"> Se a chave de transparencia ten o valor COLOR , entón esta chave determina a cor que se utilizará para indicar a transparencia .
(trg)="s98"> Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR , gona senotlelo se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale .

(src)="s101"> Repetir a secuencia de imaxe en bucle
(trg)="s101"> Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona

(src)="s103"> Permitir unha ampliación inicial superior ao 100 %
(trg)="s103"> Dumelela go godiša mo go fetago 100 % mathomong

(src)="s104"> Se está definido como FALSE , as imaxes pequenas non se expandirán inicialmente para encaixar na pantalla .
(trg)="s104"> Ge eba go beakantšwe go FALSE , diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša otlollwa gore di tlale sekirini mathomong .

(src)="s105"> Segundos de espera ata mostrar a seguinte imaxe
(trg)="s105"> Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago

(src)="s106"> Un valor maior que 0 determina os segundos que unha imaxe permanece na pantalla ata que a seguinte se mostra automaticamente . O valor cero desactiva a navegación automática .
(trg)="s106"> Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela . Lefeela le palediša fetleka mo go itiragalelago .

(src)="s132"> _ Gardar
(trg)="s132"> _ Boloka

(src)="s144"> Cámara
(trg)="s144"> Khamera

(src)="s145"> Datos da imaxe
(trg)="s145"> Tsebišo ya Seswantšho

(src)="s146"> Condicións de captura da imaxe
(trg)="s146"> Maemo a go Tšea Seswantšho

(src)="s148"> Nota do autor
(trg)="s148"> Tsebišo ya Modiri

(src)="s149"> Outros
(trg)="s149"> Tše Dingwe

(src)="s154"> Etiqueta
(trg)="s154"> Leswao

(src)="s155"> Valor
(trg)="s155"> Boleng

(src)="s166"> Probe unha extensión distinta como .png ou .jpg.The PNG-Format ( * .png )
(trg)="s166"> The PNG-Format ( * .png )

(src)="s167"> % s ( * . % s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )

(src)="s172"> Gardar a imaxe
(trg)="s172"> Boloka Seswantšho

(src)="s173"> Abrir o cartafol
(trg)="s173"> Bula Sephuthedi

(src)="s178"> Non se cargou ningunha imaxe .
(trg)="s178"> Ga go na seswantšho se laišitšwego .

(src)="s180"> Produciuse un erro ao crear o ficheiro temporal .
(trg)="s180"> Go hlama faele ya nakwana go padile .

(src)="s181"> Non foi posíbel crear un ficheiro temporal para gardar : % s
(trg)="s181"> Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka : % s

(src)="s182"> Non é posíbel asignar memoria para cargar o ficheiro JPEG
(trg)="s182"> Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG

(src)="s209"> como é % Id % d
(trg)="s209"> e le bjalo % Id % d

(src)="s225"> Pe _ char
(trg)="s225"> _ Tswalela

(src)="s237"> Produciuse un erro ao eliminar a imaxe % s
(trg)="s237"> Phošo ya go phumola seswantšho sa % s

(src)="s242"> Non foi posíbel acceder ao lixo .
(trg)="s242"> E ka se kgone go tsena ditlakaleng .

(src)="s244"> _ Editar
(trg)="s244"> _ Lokiša

(src)="s248"> Abrir un ficheiro
(trg)="s248"> Bula faele

(src)="s249"> Pechar a xanela
(trg)="s249"> Tswalela lefesetere

(src)="s253"> _ Contidos
(trg)="s253"> _ Dikagare

(src)="s255"> Sobre este aplicativo
(trg)="s255"> Ka ga tirišo ye

(src)="s269"> _ Desfacer
(trg)="s269"> _ Dirolla

(src)="s271"> Voltear _ horizontalmente
(trg)="s271"> Go šutha ka lebelo mo _ go Rapamego

(src)="s273"> Voltear _ verticalmente
(trg)="s273"> Go šutha ka lebelo mo _ go Tsepamego

(src)="s275"> Rotar no _ sentido do reloxo
(trg)="s275"> _ Dikološa go ya ka go lagoja

(src)="s286"> _ Ampliar
(trg)="s286"> _ Nyenyefatša Seswantšho

(src)="s288"> _ Reducir
(trg)="s288"> Godiša _ Seswantšho

(src)="s290"> Tamaño _ normal
(trg)="s290"> _ Bogolo bjo Tlwaelegilego

(src)="s319"> Galeríaaction ( to trash )
(trg)="s319"> action ( to trash )

(src)="s324"> Leandro Regueiro < leandro \ .regueiro \ @ gmail \ .com > , 2012 . Fran Diéguez < frandieguez \ @ ubuntu \ .com > , 2009 , 2010 , 2011 , 2012 . Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre < g11n \ @ mancomun \ .org > , 2009 . Antón Méixome < meixome \ @ mancomun \ .org > , 2009 . Suso Baleato < suso \ .baleato \ @ xunta \ .es > , 2009 . Ignacio Casal Quinteiro < icq \ @ svn \ .gnome \ .org > , 2005 , 2006 , 2007 , 2008 . Jesús Bravo Álvarez < suso \ @ trasno \ .net > , 1999-2004 . Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega : Se desexas colaborar connosco , podes atopar máis información en http : / / www.trasno.net Launchpad Contributions : Antón Méixome https : / / launchpad.net / ~ meixome-mancomun Fran Diéguez https : / / launchpad.net / ~ frandieguez Ignacio Casal Quinteiro https : / / launchpad.net / ~ icq Ignacio Casal Quinteiro https : / / launchpad.net / ~ icq-svn Ignacio Casal Quinteiro https : / / launchpad.net / ~ nacho-resa Leandro Regueiro https : / / launchpad.net / ~ leandro-regueiro Miguel Anxo Bouzada https : / / launchpad.net / ~ mbouzada susinho https : / / launchpad.net / ~ suso-baleato
(trg)="s324"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > Launchpad Contributions : Zuza Software Foundation https : / / launchpad.net / ~ info-translate

# gl/example-content.xml.gz
# nso/example-content.xml.gz


(src)="s1"> Exemplos
(trg)="s1"> Mehlala

(src)="s2"> Contido do exemplo para Ubuntu
(trg)="s2"> Mohlala wa dikagare tša Ubuntu

# gl/gdk-pixbuf.xml.gz
# nso/gdk-pixbuf.xml.gz


(src)="s1"> Produciuse un erro ao abrir o ficheiro « % s » : % s
(trg)="s1"> E paletšwe go bula faele ya ' % s ' : % s

(src)="s2"> O ficheiro de imaxe « % s » non contén datos
(trg)="s2"> Faele ya seswantšho ya ' % s ' ga e na tsebišo

(src)="s3"> Produciuse un erro ao cargar a animación « % s » : o motivo é descoñecido , é probábel que o ficheiro da animación estea danado
(trg)="s3"> E paletšwe go laiša tsošološo ya ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya tsošološo

(src)="s4"> Produciuse un erro ao cargar a imaxe « % s » : o motivo é descoñecido , é probábel que o ficheiro de imaxe estea danado
(trg)="s4"> Faele ya go laiša seswantšho sa ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya seswantšho

(src)="s5"> Non foi posíbel cargar o módulo de carga de imaxes : % s : % s
(trg)="s5"> Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho : % s : % s

(src)="s7"> O tipo de imaxe « % s » non é compatíbel
(trg)="s7"> Mohuta wa seswantšho wa ' % s ' ga o thekgwe

(src)="s8"> Non foi posíbel recoñecer o formato do ficheiro de imaxe no ficheiro « % s »
(trg)="s8"> Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya ' % s '

(src)="s9"> Formato do ficheiro de imaxe non recoñecido
(trg)="s9"> Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho

(src)="s10"> Produciuse un erro ao cargar a imaxe « % s » : % s
(trg)="s10"> E paletšwe go laiša seswantšho sa ' % s ' : % s

(src)="s11"> Produciuse un erro ao escribir no ficheiro de imaxe : % s
(trg)="s11"> Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho : % s