# gl/account-plugins.xml.gz
# nl/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclúe Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
(trg)="s1"> Bevat Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube en Picasa
# gl/accounts-service.xml.gz
# nl/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> Cambiar os seus propios datos de usuario
(trg)="s1"> Bewerk uw eigen gebruikersgegevens
(src)="s2"> Requirse autenticación para cambiar os seus propios datos de usuario
(trg)="s2"> Authenticatie vereist om uw eigen gebruikersgegevens te kunnen veranderen
(src)="s3"> Xestionar contas de usuario
(trg)="s3"> Beheer gebruikersaccounts
(src)="s4"> Requirse autenticación para cambiar os datos do usuario
(trg)="s4"> Authenticatie vereist om gebruikersgegevens te kunnen veranderen
(src)="s5"> Cambiar a configuración da pantalla de inicio
(trg)="s5"> Bewerk configuratie loginscherm
(src)="s6"> Requirse autenticación para cambiar a configuración da pantalla de inicio
(trg)="s6"> Authenticatie vereist om configuratie van loginscherm te kunnen veranderen
(src)="s7"> Mostrar a informacio ́ n de versio ́ n e sai ́ r
(trg)="s7"> Toon versie-informatie en sluit af
(src)="s8"> Substituír a instancia existente
(trg)="s8"> Vervang bestaande databasegegevens
(src)="s9"> Activar o código de depuración
(trg)="s9"> Schakel debugging code in
(src)="s10"> Fornece interfaces de D-Bus para consulta e manipulación de información de contas de usuario .
(trg)="s10"> Biedt D-Bus interfaces om gebruikers accountinformatie te bevragen en te bewerken .
# gl/acl.xml.gz
# nl/acl.xml.gz
(src)="s1"> Uso :
(trg)="s1"> Gebruik :
(src)="s2"> \ t % s nome de ruta do ACL ...
(trg)="s2"> \t%s acl padnaam ...
(src)="s3"> \ t % s -b nome de ruta ACL DACL ..
(trg)="s3"> \t%s -b acl dacl padnaam ...
(src)="s4"> \ t % s -d ruta ao ACL ...
(trg)="s4"> \t%s -d dacl padnaam ...
(src)="s5"> \ t % s -R ruta ...
(trg)="s5"> \t%s -R padnaam ...
(src)="s6"> \ t % s -D ruta ...
(trg)="s6"> \t%s -D padnaam ...
(src)="s7"> \ t % s -B ruta ...
(trg)="s7"> \t%s -B padnaam ...
(src)="s8"> \ t % s -l ruta ... \ t [ non compatíbel con IRIX ]
(trg)="s8"> \t%s -l padnaam ...\t[niet IRIX-compatible]
(src)="s9"> \ t % s -r ruta ... \ t [ non compatíbel con IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r padnaam ... \ t [ niet IRIX-compatible ]
(src)="s10"> % s : erro retirando ACL de acceso en « % s » : % s
(trg)="s10"> % s : fout bij het verwijderen van toegang acl tot " % s " : % s
(src)="s11"> % s : erro retirando ACL predeterminado en « % s » : % s
(trg)="s11"> % s : fout bij het verwijderen van de standaard acl op " % s " : % s
(src)="s12"> % s : ACL de acceso « % s » : % s en posición % d
(trg)="s12"> % s : toegang ACL ' % s ' : % s bij ingang % d
(src)="s13"> % s : non se puido obter ACL de acceso en « % s » : % s
(trg)="s13"> % s : kan geen toegang krijgen tot ACL op ' % s ' : % s
(src)="s14"> % s : non se puido obter ACL predeterminado en « % s » : % s
(trg)="s14"> % s : kan standaard ACL niet verkrijgen op ' % s ' : % s
(src)="s15"> % s : non se puido obter texto ACL de acceso en « % s » : % s
(trg)="s15"> % s : kan geen toegang krijgen tot ACL tekst op ' % s ' : % s
(src)="s16"> % s : non se puido obter texto de ACL predeterminado en « % s » : % s
(trg)="s16"> % s : kan standaard ACL-tekst niet verkrijgen op ' % s ' : % s
(src)="s17"> % s : non se puido estabelecer o ACL de acceso en « % s » : % s
(trg)="s17"> % s : kan toegang acl niet instellen op " % s " : % s
(src)="s18"> % s : non se puido estabelecer o ACL predeterminado en « % s » : % s
(trg)="s18"> % s : kan standaard acl niet instellen op " % s " : % s
(src)="s19"> % s : fallou a chamada a opendir : % s
(trg)="s19"> % s : opendir mislukt : % s
(src)="s20"> % s : fallou a chamada a malloc : % s
(trg)="s20"> % s : malloc mislukt : % s
(src)="s21"> % s : % s : ACL incorrecto « % s » : % s na posición % d
(trg)="s21"> % s : % s : Misvormde toegang ACL `%s ': % s bij ingang %d
(src)="s22"> % s : % s : ACL predeterminado incorrecto « % s » : % s na posición % d
(trg)="s22"> % s : % s : Misvormde standaard ACL `%s ': % s bij ingang %d
(src)="s23"> % s : % s : Só os directorios poden ter ACL predeterminados
(trg)="s23"> % s : % s : Alleen mappen kunnen standaard ACL ' s hebben
(src)="s24"> % s : % s : Non se atopou un nome de ficheiro na liña % d ; cancelando
(trg)="s24"> % s : % s : geen bestandsnaam gevonden op regel % d , afbreken
(src)="s25"> % s : Non se atopou un nome de ficheiro na liña % d da entrada patrón ; cancelando
(trg)="s25"> % s : geen bestandsnaam gevonden op regel % d van standaardinvoer , afbreken
(src)="s26"> % s : % s : % s na liña % d
(trg)="s26"> % s : % s : % s op regel % d
(src)="s27"> % s : % s : Non se pode cambiar o propietario / grupo : % s
(trg)="s27"> % s : % s : Kan eigenaar / groep niet wijzigen : % s
(src)="s28"> % s : % s : Non se pode cambiar o nome : % s
(trg)="s28"> % s : % s : Kan modus niet veranderen : % s
(src)="s29"> % s % s -- estabelecer listas de control de acceso a ficheiro
(trg)="s29"> % s % s -- controlelijsten voor bestandstoegang instellen
(src)="s30"> Uso : % s % s
(trg)="s30"> Gebruik : % s % s
(src)="s31"> -m , --modify = ACL modificar o ACL actual de ficheiro ( s ) -M , --modify-file = fich ler entradas ACL que modificar dende ficheiro -x , --remove = ACL borrar entradas do ACL de ficheiro ( s ) -X , --remove-file = fich ler entradas dACL que borrar dende ficheiro -b , --remove-all borrar todas as entradas de ACL estendidas -k , --remove-default borrar ó ACL predeterminado
(trg)="s31"> -m , --modify = acl wijzig de huidige ACL ( ' s ) van bestand ( en ) -M , --modify-file = bestand te wijzigen ACL ( ' s ) inlezen uit bestand -x , --remove = acl verwijder ACL ( ' s ) van bestand ( en ) -X , --remove-file = bestand te verwijderen ACL ( ' s ) inlezen uit bestand -b , --remove-all verwijder alle uitgebreide ACL ' s -k , --remove-default verwijder de standaard ACL
(src)="s32"> --set = ACL estabelecer o ACL de ficheiro ( s ) , substituíndo o ACL actual --set-file = fich ler entradas ACL que estabelecer desde ficheiro --mask recalcuar a máscara de dereitos efectiva
(trg)="s32"> --set = acl ACL instellen van bestand ( en ) , vervang huidige ACL --set-file = file in te stellen ACL ' s inlezen uit bestand --mask huidige rechtensjabloon wel herberekenen
(src)="s33"> -n , --no-mask non recalcular a máscara de dereitos efectiva -d , --default as operacións afectan ao ACL predeterminado
(trg)="s33"> -n , --no-mask huidige rechtensjabloon niet herberekenen -d , --default bewerkingen zijn van toepassingen op standaard ACL
(src)="s34"> -R , --recursive recorrer subdirectorios recursivamente -L , --logical percorrido lóxico , seguindo ligazóns simbólicas -P , --physical percorrido físico , non seguir ligazóns simbólicas --restore = fich restaurar ACL ( inverso de « getfacl -R » ) --test modo de proba ( os ACL non son modificados )
(trg)="s34"> -R , --recursive recursief doorvoeren in submappen -L , --logical logisch doorlopen , volg symbolische links -P , --physical fysiek doorlopen , symbolische links niet volgen --restore = file ACL ' s herstellen ( tegenovergestelde van `getfacl -R ') --test testmodus (ACL's worden niet gewijzigd)
(src)="s35"> -v , --version imprimir a versión e saír -h , --help este texto de axuda
(trg)="s35"> -v , --version toon versie en sluit -h , --help deze helptekst
(src)="s36"> % s : Entrada estándar : % s
(trg)="s36"> % s : Standaardinvoer : % s
(src)="s37"> % s : Opción - % c incompleta
(trg)="s37"> % s : Optie - % c onvolledig
(src)="s38"> % s : Opción - % c : % s preto do carácter % d
(trg)="s38"> % s : Optie - % c : % s bij teken % d
(src)="s39"> % s : % s na liña % d do ficheiro % s
(trg)="s39"> % s : % s in regel % d van bestand % s
(src)="s40"> % s : % s na liña % d da entrada estándar
(trg)="s40"> % s : % s in regel % d van standaardinvoer
(src)="s41"> Escriba « % s --help » para obter máis información .
(trg)="s41"> Probeer `%s --help ' voor meer informatie.
(src)="s42"> % s : Retirando « / » iniciais en nomes de ruta absolutos
(trg)="s42"> % s : Voorafgaande ' / ' in absolute padnamen worden verwijderd
(src)="s43"> % s % s -- obter listas de control de acceso a ficheiro
(trg)="s43"> % s % s -- bestandstoeganglijsten ophalen
(src)="s44"> Uso : % s [ - % s ] ficheiro ...
(trg)="s44"> Gebruik : % s [ - % s ] bestand ...
(src)="s45"> -d , --default amosar a lista de control de acceso predeterminada
(trg)="s45"> -d , --default de standaard bestandstoeganglijst weergeven
(src)="s46"> -a , --access mostra unicamente a lista de control de acceso do ficheiro -d , --default mostra unicamente a lista de control de acceso predeterminado -c , --omit-header non mostra a cabeceira do comentario -e , --all-effective imprime todos os dereitos efectivos -E , --no-effective imprime os dereitos non efectivos -s , --skip-base omite ficheiros que presentan unicamente entradas base -R , --recursive recorrente aos subdirectorios -L , --logical andaina lóxica , segue ligazóns simbólicas -P , --physical andaina física , non segue as ligazóns simbólicas -t , --tabular usar o formato de saída tabulado -n , --numeric imprimir identificadores numéricos de usuarios / grupos -p , --absolute-names non elimina a « / » inicial nos nomes das rutas
(trg)="s46"> -a , --access toont alleen de toegangscontrolelijst -d , --default toon alleen de standaard toegangscontrolelijst -c , --omit-header toon de comment header niet -e , --all-effective toon alle geldende rechten -E , --no-effective toon de geldende rechten niet -s , --skip-base bestanden met alleen de basisitems overslaan -R , --recursive daal af in mappen -L , --logical logisch aflopen , volg symbolische koppelingen -P , --physical fysiek aflopen , volg symbolische koppelingen niet -t , --tabular gebruik tabs in de uitvoer -n , --numeric toon de nummers ( ID ' s ) van gebruikers / groepen -p , --absolute-names voorafgaande ' / ' in padnamen niet verwijderen
(src)="s47"> Varias entradas do mesmo tipo
(trg)="s47"> Meervoudige invoer van hetzelfde type
(src)="s48"> Entradas duplicadas
(trg)="s48"> Dubbele invoer
(src)="s49"> Falta un atributo , ou está mal formado
(trg)="s49"> Ontbrekende of onjuiste invoer
(src)="s50"> Tipo de entrada non válido
(trg)="s50"> Ongeldig invoertype
(src)="s51"> estabelecendo permisos para % s
(trg)="s51"> bezig met het instellen van rechten voor % s
(src)="s52"> mantendo os permisos de % s
(trg)="s52"> toegangsrechten van % s behouden
# gl/activity-log-manager.xml.gz
# nl/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Xestor de rexistro de actividade
(trg)="s1"> Beheer van activiteitenlogboek
(src)="s2"> Configure o que se rexistra no rexistro de actividades de Zeitgeist
(trg)="s2"> Stel in welke informatie er in uw Zeitgeist-activiteitenlogboek wordt opgeslagen
(src)="s3"> Ferramenta de xestión de actividade e privacidade
(trg)="s3"> Hulpmiddel voor het beheer van activiteitenlogboek- en privacyinstellingen
(src)="s4"> Seguranza e privacidade
(trg)="s4"> Beveiliging & Privacy
(src)="s5"> Xestor de privacidade e actividade
(trg)="s5"> Activiteitenlogboek- en privacybeheer
(src)="s6"> privacidade ; actividade ; rexistro ; zeitgeist ; diagnose ; informes de fallo ;
(trg)="s6"> privacy ; beveiliging ; activiteit ; logboek ; zeitgeist ; diagnostics ; error rapporten ;
(src)="s7"> Ficheiros e aplicativos
(trg)="s7"> Bestanden & Toepassingen
(src)="s8"> Seguranza
(trg)="s8"> Beveiliging
(src)="s9"> Buscar
(trg)="s9"> Zoeken
(src)="s10"> Diagnóstico
(trg)="s10"> Diagnostiek
(src)="s11"> Ao buscar no panel :
(trg)="s11"> Bij het zoeken in de Snelzoeker :
(src)="s12"> Incluír resultados de busca en liña
(trg)="s12"> Internetzoekresultaten meenemen
(src)="s13"> Pedir o meu contrasinal :
(trg)="s13"> Om wachtwoord vragen wanneer :
(src)="s14"> Ao _ espertar da suspensión
(trg)="s14"> De computer uit _pauzestand komt
(src)="s15"> Ao _ retornar da pantalla en branco
(trg)="s15"> _Terugkomt van een leeg scherm
(src)="s16"> _ se a pantalla estivo en branco durante
(trg)="s16"> _als het scherm leeg is geweest voor
(src)="s17"> Configuracións de contrasinais
(trg)="s17"> Wachtwoordinstellingen
(src)="s18"> Configuración da enerxía
(trg)="s18"> Energievoorkeuren
(src)="s19"> Nome
(trg)="s19"> Naam
(src)="s20"> Non hai ningunha descrición dispoñíbel
(trg)="s20"> Geen omschrijving beschikbaar
(src)="s21"> Último uso
(trg)="s21"> Laatst gebruikt
(src)="s22"> Actividade
(trg)="s22"> Activiteit
(src)="s23"> Seleccionar aplicativo
(trg)="s23"> Toepassing selecteren
(src)="s24"> Hoxe , % H : % M
(trg)="s24"> Vandaag , %H : %M
(src)="s25"> onte , % H : % M
(trg)="s25"> Gisteren , %H : %M
(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(src)="s27"> Nunca
(trg)="s27"> Nooit
(src)="s28"> Desde :
(trg)="s28"> Van :
(src)="s29"> Até :
(trg)="s29"> Tot :
(src)="s30"> Rango de tempo non válido
(trg)="s30"> Ongeldig tijdsbestek
(src)="s31"> % d de % B de % Y
(trg)="s31"> %d %B %Y
(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Muziek
(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Video's
(src)="s34"> Imaxes
(trg)="s34"> Afbeeldingen
(src)="s35"> Documentos
(trg)="s35"> Documenten
(src)="s36"> Presentacións
(trg)="s36"> Presentaties
(src)="s37"> Follas de cálculo
(trg)="s37"> Spreadsheets