# gl/account-plugins.xml.gz
# mg/account-plugins.xml.gz


# gl/aptitude.xml.gz
# mg/aptitude.xml.gz


(src)="s8"> Amosar as ordes dispoñíbeis na parte superior da pantalla
(trg)="s8"> Aseho eo antapony ireo komandy azo ampiasaina

(src)="s14"> Amosar resultados parciais das buscas ( busca incremental )
(trg)="s14"> aseho ny ampahany vokatry ny fikarohana ( fikarohana tsikelikely )

(src)="s16"> Ao pechar a derradeira vista , pechar o programa
(trg)="s16"> Ny fanakatonana ny seho farany de manakatona ny fandaharana

(src)="s18"> Pedir confirmación ao saír
(trg)="s18"> Fianamafisana ny fialana

(src)="s20"> Agardar antes de descargar ficheiros
(trg)="s20"> Miato aorinan 'ny downlaod

(src)="s22"> Nunca
(trg)="s22"> Mihitsy

(src)="s24"> Cando apareza un erro
(trg)="s24"> Rehefa misy fandisoana

(src)="s26"> Sempre
(trg)="s26"> Mandrakariva

(src)="s28"> Empregar un indicador de descarga tipo « status-line » en todas as descargas
(trg)="s28"> asiana famantaram-pivoarana ho any download rehetra

(src)="s38"> Amosar automaticamente por que os paquetes están rotos
(trg)="s38"> aseho avy hatrany ny pakages simba

(src)="s54"> Eliminar os ficheiros obsoletos despois de descargar novas listas de paquetes
(trg)="s54"> Fanana izy package lany andro rehefa azo ny lisitra vaovao

(src)="s56"> URL a empregar para descargar os rexistros de cambios
(trg)="s56"> URL ampiasaina @ fangalana changelogs

(src)="s58"> Amosar o que se vai facer antes de facelo
(trg)="s58"> Aseho mialoha izay hatao alohan 'ny fanatanterahana azy

(src)="s66"> Avisar ao tentar facer unha operación privilexiada coma usuario non root
(trg)="s66"> Mampitandrina raha mpampiasa tsotra manao asan 'ny root

(src)="s68"> Ficheiro no que rexistrar as accións
(trg)="s68"> Fichier ametrahana log

(src)="s70"> Solucionar automaticamente as dependencias dun paquete ao seleccionalo
(trg)="s70"> Vahana avy hatrany ny fifampiankinan 'ny package rehefa voafidy izy

(src)="s72"> Arranxar automaticamente os paquetes rotos antes de instalar ou eliminar
(trg)="s72"> Amboarina avy hatrany ny packages simba alohan 'ny fametrahana sy fanalana

(src)="s76"> Eliminar automaticamente os paquetes que non se empregan
(trg)="s76"> Tsoahina avy hatrany izay packages tsy miasa

(src)="s90"> Non se puideron solucionar as dependencias .
(trg)="s90"> Tsy voavaha ny fifampiankinana

(src)="s92"> [ % d ( % d ) / ... ] Solucionando as dependencias
(trg)="s92"> [ % d ( % d ) / ... ] Mamaha ny fifampiankinana

(src)="s93"> Ocorreu un erro interno : non se agardaba unha solución nula .
(trg)="s93"> fahavoazana anaty : unexpected null solution .

(src)="s120"> Rcb : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> AcertoignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> FeitoDONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286">Acción «%s»Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289">Esta acción está actualmente aprobada; seleccionarase sempre que sexa posíbel.rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290">Escriba «r %s» para permitirlle a esta acción aparecer en novas solucións.rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291">Escriba «r %s» para impedir que esta acción apareza en novas solucións.aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292">Escriba «a %s» para deixar de requirir que esta acción apareza en novas solucións se é posíbel.aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437">Non se agardaba a fin do ficheiro na entrada estándarERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s449">Cancelar
(trg)="s449"> Ajanona

(src)="s478">Pode precisar actualizar a lista de paquetes para corrixir eses ficheiros que faltanLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548">Tipo de patrón descoñecido: «%s».?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014">Nome de nivel de rexistro descoñecido «%s» (agardábase «trace», «debug», «info», «warn», «error», «fatal», ou «off»)..", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy
(trg)="s1029"> why

(src)="s1055">Aceptar
(trg)="s1055"> Ok

# gl/baobab.xml.gz
# mg/baobab.xml.gz


(src)="s29"> Cartafol
(trg)="s29"> Laha-tahiry

(src)="s31"> Tamaño
(trg)="s31"> Habe

(src)="s37"> Mov _ er ao lixo
(trg)="s37"> _ Alefaso anaty daba

(src)="s38"> A _ xuda
(trg)="s38"> _ Toro _ làlana

(src)="s45"> _ Ver
(trg)="s45"> _ Jerena

(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> Baobab

(src)="s53"> Leandro Regueiro < leandro \ .regueiro \ @ gmail \ .com > , 2012 Fran Diéguez < frandieguez \ @ gnome \ .org > , 2009 , 2010 , 2011 , 2012 Antón Méixome < meixome \ @ mancomun \ .org > , 2009 Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre < g11n \ @ mancomun \ .org > , 2009 Suso Baleato < suso \ .baleato \ @ xunta \ .es > , 2009 Ignacio Casal Quinteiro < icq \ @ cvs \ .gnome \ .org > , 2004 , 2005 , 2006 , 2007 , 2008 Jesús Bravo Álvarez < jba \ @ pobox \ .com > , 2000 , 2001 Ruben Lopez Gomez < ryu \ @ mundivia \ .es > , 1999 Proxecto Trasno - Tradución de software libre ao galego < proxecto \ @ trasno \ .net > , 1999-2012 Launchpad Contributions : Fran Diéguez https : / / launchpad.net / ~ frandieguez Leandro Regueiro https : / / launchpad.net / ~ leandro-regueiro
(trg)="s53"> Fankasitrahana ireo mpandika teny Launchpad Contributions : Fanomezana Rajaonarisoa https : / / launchpad.net / ~ rajfanhar

# gl/bootloader.xml.gz
# mg/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Aceptar
(trg)="s1"> Ekena

(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Ajanona

(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Hamelona indray

(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Hanohy

(src)="s5"> Opcións de arranque
(trg)="s5"> Safidy fandehanana

(src)="s6"> Saíndo ...
(trg)="s6"> Miala ...

(src)="s7"> Está saíndo do menú de arranque gráfico para iniciar a interface en modo texto .
(trg)="s7"> Miala ny safidi-pandehanana misy sary hianao ary manomboka ny seho antsoratra

(src)="s8"> Axuda
(trg)="s8"> Toro-làlana

(src)="s9"> Cargador de arranque
(trg)="s9"> Mpamahana Famelomana

(src)="s10"> Erro de entrada / saída
(trg)="s10"> Hadisoana Fidirana / Fivoahana

(src)="s11"> Cambiar o disco de arranque
(trg)="s11"> Hanova ny Diska Mpamelona

(src)="s12"> Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s12"> Ampidiro ny diska mpamelona % u .

(src)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s13"> Diska mpamelona % u io . Ampidiro ny diska mpamelona % u .

(src)="s14"> Este disco de arranque non é o axeitado . Introduza o disco de arranque % u .
(trg)="s14"> Tsy Diska famelomana io . Ampidiro ny diska mpamelona % u azafady .

(src)="s15"> Contrasinal
(trg)="s15"> Teny fanalahidy

(src)="s16"> Escriba o seu contrasinal :
(trg)="s16"> Ampidiro ny teny fanalahidy :

(src)="s17"> Erro no DVD
(trg)="s17"> Fahadisoana DVD

(src)="s18"> Este DVD é de dobre cara e arrancou desde a segunda . Déalle a volta para continuar .
(trg)="s18"> DVD ambadika-ambadika io . Namelona tamin 'ny sisiny faharoa ianao . Avadio ny DVD dia manohiza .

(src)="s19"> Apagar
(trg)="s19"> Hamono

(src)="s20"> Quere apagar o sistema ?
(trg)="s20"> Hamono ny solosaina ?

(src)="s21"> Contrasinal
(trg)="s21"> Teny fanalahidy

(src)="s22"> Outras opcións
(trg)="s22"> Safidy Hafa

(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Fiteny

(src)="s24"> Mapa do teclado
(trg)="s24"> Karatry ny bokotra

(src)="s25"> Modos
(trg)="s25"> Maody

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Tsotra

(src)="s27"> Modo experto
(trg)="s27"> Maody manan-traikefa

(src)="s28"> Accesibilidade
(trg)="s28"> Fahafahana mampiasa

(src)="s29"> Ningún
(trg)="s29"> Tsy misy

(src)="s30"> Contraste alto
(trg)="s30"> Fifangarihana be

(src)="s31"> Lupa
(trg)="s31"> Fitaratra fanalehibiazana

(src)="s32"> Lector de pantalla
(trg)="s32"> Mpamaky Efijery

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Terminal Braille

(src)="s34"> Modificadores do teclado
(trg)="s34"> Mpanova Klavie

(src)="s35"> Teclado na pantalla
(trg)="s35"> Klavie hita an tsoratra

(src)="s36"> Dificultades motoras - dispositivos interruptores
(trg)="s36"> Fahasarotana motera - hanakalo ny milina

(src)="s37"> Todo
(trg)="s37"> Ny zavatra rehetra

(src)="s38"> ^ Probar Ubuntu sen instalalo
(trg)="s38"> ^ Hampiasa an 'i Ubuntu tsy misy fametrahana

(src)="s39"> ^ Probar Kubuntu sen instalalo
(trg)="s39"> ^ Hampiasa an 'i Kubuntu tsy misy fametrahana

(src)="s40"> ^ Probar Edubuntu sen instalalo
(trg)="s40"> ^ Hampiasa an 'i Edubuntu tsy misy fametrahana

(src)="s41"> ^ Probar Xubuntu sen instalalo
(trg)="s41"> ^ Hampiasa an 'i Xubuntu tsy misy fametrahana

(src)="s42"> ^ Probar Ubuntu MID sen instalalo
(trg)="s42"> ^ Hanandrana an 'i Ubuntu MID tsy misy fametrahana

(src)="s43"> ^ Probar Ubuntu Netbook sen instalalo
(trg)="s43"> ^ Hampiasa an 'i Ubuntu Netbook tsy misy fametrahana

(src)="s44"> ^ Probar Kubuntu Netbook sen instalalo
(trg)="s44"> ^ Hampiasa an 'i Kubuntu Netbook tsy misy fametrahana

(src)="s45"> ^ Probar Lubuntu sen instalalo
(trg)="s45"> ^ Hampiasa an 'i Lubuntu tsy misy fametrahana

(src)="s46"> ^ Iniciar Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Handefa an 'i Kubuntu

(src)="s47"> Usar o disco de actualización de controladores
(trg)="s47"> Hampiasa ny diska mampanara-toetrandro ny mpamily

(src)="s48"> ^ Instalar Ubuntu en modo texto
(trg)="s48"> ^ Hametraka an 'i Ubuntu amin 'ny maody lahatsoratra

(src)="s49"> ^ Instalar Kubuntu en modo texto
(trg)="s49"> ^ Hametraka an 'i Kubuntu amin 'ny maody lahatsoratra

(src)="s50"> ^ Instalar Edubuntu en modo texto
(trg)="s50"> ^ Hametraka an 'i Edubuntu amin 'ny maody lahatsoratra

(src)="s51"> ^ Instalar Xubuntu en modo texto
(trg)="s51"> ^ Hametraka an 'i Xubuntu amin 'ny maody lahatsoratra

(src)="s52"> ^ Instalar Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Hametraka an 'i Ubuntu

(src)="s53"> ^ Instalar Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Hametraka an 'i Kubuntu

(src)="s54"> ^ Instalar Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Hametraka an 'i Edubuntu

(src)="s55"> ^ Instalar Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Hametraka an 'i Xubuntu

(src)="s56"> ^ Instalar Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Hametraka an 'i Ubuntu Server

(src)="s57"> Instalación de servidores ^ múltiples con MAAS
(trg)="s57"> Fametrahana Mpanolotra maro miaraka aminy MAAS