# gl/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclúe Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .

# gl/accounts-service.xml.gz
# lv/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Cambiar os seus propios datos de usuario
(trg)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus

(src)="s2"> Requirse autenticación para cambiar os seus propios datos de usuario
(trg)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus

(src)="s3"> Xestionar contas de usuario
(trg)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus

(src)="s4"> Requirse autenticación para cambiar os datos do usuario
(trg)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus

(src)="s5"> Cambiar a configuración da pantalla de inicio
(trg)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju

(src)="s6"> Requirse autenticación para cambiar a configuración da pantalla de inicio
(trg)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju

(src)="s7"> Mostrar a informacio ́ n de versio ́ n e sai ́ r
(trg)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet

(src)="s8"> Substituír a instancia existente
(trg)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances

(src)="s9"> Activar o código de depuración
(trg)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu

(src)="s10"> Fornece interfaces de D-Bus para consulta e manipulación de información de contas de usuario .
(trg)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .

# gl/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Xestor de rexistro de actividade
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks

(src)="s2"> Configure o que se rexistra no rexistro de actividades de Zeitgeist
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā

(src)="s3"> Ferramenta de xestión de actividade e privacidade
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks

(src)="s4"> Seguranza e privacidade
(trg)="s4"> Drošība & Privātums

(src)="s5"> Xestor de privacidade e actividade
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks

(src)="s6"> privacidade ; actividade ; rexistro ; zeitgeist ; diagnose ; informes de fallo ;
(trg)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;

(src)="s7"> Ficheiros e aplicativos
(trg)="s7"> Datnes & Programmas

(src)="s8"> Seguranza
(trg)="s8"> Drošība

(src)="s9"> Buscar
(trg)="s9"> Meklēt

(src)="s10"> Diagnóstico
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> Ao buscar no panel :
(trg)="s11"> Kad meklē panelī :

(src)="s12"> Incluír resultados de busca en liña
(trg)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus

(src)="s13"> Pedir o meu contrasinal :
(trg)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :

(src)="s14"> Ao _ espertar da suspensión
(trg)="s14"> _ Pamostas no miega

(src)="s15"> Ao _ retornar da pantalla en branco
(trg)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna

(src)="s16"> _ se a pantalla estivo en branco durante
(trg)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs

(src)="s17"> Configuracións de contrasinais
(trg)="s17"> Paroles Uzstādījumi

(src)="s18"> Configuración da enerxía
(trg)="s18"> Barošanas iestatījumi

(src)="s19"> Nome
(trg)="s19"> Nosaukums

(src)="s20"> Non hai ningunha descrición dispoñíbel
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams

(src)="s21"> Último uso
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais

(src)="s22"> Actividade
(trg)="s22"> Darbības

(src)="s23"> Seleccionar aplicativo
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni

(src)="s24"> Hoxe , % H : % M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M

(src)="s25"> onte , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> % e de % B de % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nunca
(trg)="s27"> Nekad

(src)="s28"> Desde :
(trg)="s28"> No :

(src)="s29"> Até :
(trg)="s29"> Līdz :

(src)="s30"> Rango de tempo non válido
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods

(src)="s31"> % d de % B de % Y
(trg)="s31"> % d . % B , % Y

(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Mūzika

(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Video

(src)="s34"> Imaxes
(trg)="s34"> Attēli

(src)="s35"> Documentos
(trg)="s35"> Dokumenti

(src)="s36"> Presentacións
(trg)="s36"> Prezentācijas

(src)="s37"> Follas de cálculo
(trg)="s37"> Izklājlapas

(src)="s38"> Rexistros de conversas
(trg)="s38"> Tērzēšanas žurnāli

(src)="s39"> Os ficheiros e os aplicativos usados recentemente poden mostrarse no Panel e noutros sitios . Se unha persoa pode ver ou acceder á súa conta de usuario , vostede ten a posibilidade de limitar os elementos que se rexistran .
(trg)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .

(src)="s40"> Uso do rexistro de ficheiros e aplicativos
(trg)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu

(src)="s41"> Eliminar os datos de uso ...
(trg)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...

(src)="s42"> Incluír :
(trg)="s42"> Iekļaut :

(src)="s43"> Excluír :
(trg)="s43"> Neiekļaut :

(src)="s44"> Eliminar elemento
(trg)="s44"> Izņemt vienumu

(src)="s45"> Seleccione un cartafol para engadir á lista negra
(trg)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā

(src)="s46"> Seleccione un ficheiro para a lista negra
(trg)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā

(src)="s47"> Limpar datos de uso
(trg)="s47"> Notīrīt lietošanas datus

(src)="s48"> Eliminar rexistros dos ficheiros e aplicativos usados :
(trg)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :

(src)="s49"> Na hora anterior
(trg)="s49"> Pagājušā stundā

(src)="s50"> No día anterior
(trg)="s50"> Pagājušā dienā

(src)="s51"> Na semana anterior
(trg)="s51"> Pagājušā nedēļā

(src)="s52"> Desde sempre
(trg)="s52"> No visa laika

(src)="s53"> Esta operación non se pode desfacer , ten certeza de borrar esta actividade ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?

(src)="s54"> Ubuntu pode recoller información anónima para permitir aos desenvolvedores melloralo . Toda a información recollida está baixo a nosa política de privacidade .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .

(src)="s55"> Política de privacidade
(trg)="s55"> Privātuma politika

(src)="s56"> As persoas ao empregar este computador poden :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :

(src)="s57"> Enviar informes de fallo a Canonical
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical

(src)="s58"> Os informes de fallo inclúen información sobre que estivo facendo un programa cando fallou . Sempre terá a posibilidade de enviar ou cancelar o informe de fallo
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .

(src)="s59"> Mostrar informes previos
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites

(src)="s60"> Enviar información do sistema a Canonical
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical

(src)="s61"> Isto inclúe cousas como cantos programas se están executando , canto espazo hai no disco e que dispositivos están conectados .
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .

# gl/adduser.xml.gz
# lv/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Só o usuario " root " pode engadir un usuario ou grupo ao sistema
(trg)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .

(src)="s2"> Só se permiten un ou dous nomes .
(trg)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .

(src)="s3"> Especifique só un nome neste modo .
(trg)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .

(src)="s4"> As opcións --group , --ingroup , e --gid son mutuamente excluintes .
(trg)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .

(src)="s5"> O directorio home debe ter un enderezo absoluto .
(trg)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .

(src)="s6"> Advertencia : o directorio persoal % s que especificou xa existe .
(trg)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .

(src)="s7"> Advertencia : non se pode acceder ao directorio persoal % s que especificou : % s
(trg)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s

(src)="s8"> O grupo " % s " xa existe como grupo do sistema . Saindo .
(trg)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s9"> O grupo " % s " xa existe e non é un grupo do sistema . Saindo .
(trg)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s10"> Xa existe o grupo " % s " , mais ten un GID diferente . Saindo .
(trg)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.

(src)="s11"> O GID " % s " xa se está a usar .
(trg)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .

(src)="s12"> Ningún GID está dispoñible no rango % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .

(src)="s13"> Non se creou o grupo " % s " .
(trg)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .

(src)="s14"> A engadir o grupo " % s " ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Feito .
(trg)="s15"> Gatavs

(src)="s16"> O grupo " % s " xa existe .
(trg)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .

(src)="s18"> O usuario " % s " non existe .
(trg)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.

(src)="s19"> O grupo " % s " non existe .
(trg)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.

(src)="s20"> O usuario " % s " xa é membro de `%s '.
(trg)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .

(src)="s21"> A engadir o usuario " % s " ao grupo " % s " ...
(trg)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...

(src)="s22"> O usuario do sistema ' % s ' xa existe . Saíndo .
(trg)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s23"> Xa existe o usuario " % s " . Sáese .
(trg)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s24"> O usuario " % s " xa existe cun UID diferente . Saindo .
(trg)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s25"> Ningunha parella UID / GID está dispoñible no rango % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s26"> Non se creou o usuario " % s " .
(trg)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.

(src)="s27"> Ningún UID está dispoñibe no rango % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s28"> Erro interno
(trg)="s28"> Iekšējā kļūda

(src)="s40"> Permiso denegado
(trg)="s40"> Piekļuve liegts