# gl/account-plugins.xml.gz
# gu/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclúe Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
(trg)="s1"> Gmail , Google ડૉક ્ સ , Google + , યુ ટ ્ યુબ અને Picasaનો સમાવેશ કરે છે
# gl/adduser.xml.gz
# gu/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Só o usuario " root " pode engadir un usuario ou grupo ao sistema
(trg)="s1"> ફક ્ ત મુખ ્ ય વપરાશકર ્ તા જ નવો વપરાશકર ્ તા અથવા નવું વપરાશકર ્ તાઓનું જૂથ ઉમેરી શકે છે .
(src)="s2"> Só se permiten un ou dous nomes .
(trg)="s2"> આપ માત ્ ર એક અથવા વધુમા વધુ બે નામ આપી શકો છો .
(src)="s3"> Especifique só un nome neste modo .
(trg)="s3"> આ કાર ્ યપ ્ રકાર ( mode ) માં માત ્ ર એક જ નામ આપો .
(src)="s4"> As opcións --group , --ingroup , e --gid son mutuamente excluintes .
(trg)="s4"> આપ --group , --ingroup અને --gid વિકલ ્ પોમાંથી કોઇપણ એક જ વિકલ ્ પ પસંદ કરી શકો છો .
(src)="s5"> O directorio home debe ter un enderezo absoluto .
(trg)="s5"> હોમ ફોલ ્ ડરનો પૂરેપૂરો પાથ આપો .
(src)="s6"> Advertencia : o directorio persoal % s que especificou xa existe .
(trg)="s6"> ચેતવણી : તમે દર ્ શાવેલી ઘર ડિરેક ્ ટરી % s પહેલેથી જ મૌજૂદ છે .
(src)="s7"> Advertencia : non se pode acceder ao directorio persoal % s que especificou : % s
(trg)="s7"> ચેતવણી : તમે દર ્ શાવેલી ઘર ડિરેક ્ ટરી % s સુધી પહોચી શકાતુ નથી : % s
(src)="s8"> O grupo " % s " xa existe como grupo do sistema . Saindo .
(trg)="s8">`%s ' જૂથ (ગ્રુપ) પહેલેથી સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) તરીકે અસ્તિત્વ ધરાવે છે. કાર્ય અપૂર્ણ.
(src)="s9"> O grupo " % s " xa existe e non é un grupo do sistema . Saindo .
(trg)="s9">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે પરંતુ એ સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) નથી. કાર્ય અપૂર્ણ.
(src)="s10"> Xa existe o grupo " % s " , mais ten un GID diferente . Saindo .
(trg)="s10">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે પરંતુ અલગ GID ધરાવે છે. કાર્ય અપૂર્ણ.
(src)="s11"> O GID " % s " xa se está a usar .
(trg)="s11"> GID `%s ' હાલમાં વપરાશમાં છે.
(src)="s12"> Ningún GID está dispoñible no rango % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ની વચ ્ ચે એકપણ GID ઉપલબ ્ ધ નથી .
(src)="s13"> Non se creou o grupo " % s " .
(trg)="s13">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) બની શક્યુ નથી.
(src)="s14"> A engadir o grupo " % s " ( GID % d ) ...
(trg)="s14">`%s ' (GID %d) જૂથ(ગ્રુપ) ઉમેરવામા આવી રહ્યું છે ...
(src)="s15"> Feito .
(trg)="s15"> સમાપ ્ ત .
(src)="s16"> O grupo " % s " xa existe .
(trg)="s16"> જૂથ `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે.
(src)="s17"> Ningún GID está dispoñible no rango % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) ની વચ ્ ચે એકપણ GID ઉપલબ ્ ધ નથી .
(src)="s18"> O usuario " % s " non existe .
(trg)="s18"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું આ કોમ્પુટર સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વ નથી.
(src)="s19"> O grupo " % s " non existe .
(trg)="s19"> જૂથ `%s ' નું આ કોમ્પુટર સિસ્ટમમાં અસ્તિત્વ નથી.
(src)="s20"> O usuario " % s " xa é membro de `%s '.
(trg)="s20"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ ` % s ' ના સભ્ય છે.
(src)="s21"> A engadir o usuario " % s " ao grupo " % s " ...
(trg)="s21"> વપરાશકર ્ તા `%s ' ને ` % s ' જૂથ(ગ્રુપ)ના સભ્ય બનાવવામાં આવી રહ્યા છે...
(src)="s22"> O usuario do sistema ' % s ' xa existe . Saíndo .
(trg)="s22"> સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ મૌજૂદ છે. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.
(src)="s23"> Xa existe o usuario " % s " . Sáese .
(trg)="s23"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી જ મૌજૂદ છે. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.
(src)="s24"> O usuario " % s " xa existe cun UID diferente . Saindo .
(trg)="s24"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું એક અલગ UID સાથે અસ્તિત્વ છે.
(src)="s25"> Ningunha parella UID / GID está dispoñible no rango % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID / GID નું જોડકું ઉપલબ ્ ધ નથી .
(src)="s26"> Non se creou o usuario " % s " .
(trg)="s26"> વપરાશકર ્ તા `%s ' બની શક્યા નથી.
(src)="s27"> Ningún UID está dispoñibe no rango % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID ઉપલબ ્ ધ નથી .
(src)="s28"> Erro interno
(trg)="s28"> આંતરિક ક ્ ષતિ
(src)="s29"> A engadir o usuario do sistema " % s " ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા `%s ' (UID %d) બનાવવામાં આવી રહ્યા છે ...
(src)="s30"> A engadir o novo grupo " % s " ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> નવું જૂથ ( ગ ્ રુપ ) `%s ' (GID %d) બનાવવામાં આવી રહ્યું છે ...
(src)="s31"> A engadir o novo usuario " % s " ( UID % d ) co grupo " % s " ...
(trg)="s31"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' (UID %d) ને જૂથ(ગ્રુપ) `% s ' માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે...
(src)="s32"> " % s " devolveu o código de erro % d . Saindo .
(trg)="s32"> % s ' એ ક ્ ષતિ કોડ % d આપ ્ યો . કાર ્ ય અપૂર ્ ણ .
(src)="s33"> " % s " saíu polo sinal % d . Saindo .
(trg)="s33">`%s ' સંકેત %d માંથી બહાર થઇ ગયું. કાર્ય અપૂર્ણ.
(src)="s34"> % s fallou e devolveu o código de erro 15 , shadow non activada , non se pode asignar unha duración do contrasinal . Continuamos .
(trg)="s34"> % s એ રિટર ્ ન કોડ ૧૫ સાથે નિષ ્ ફળ ગયુ છે , શેડો સક ્ રિયકૃત નથી , પાસવર ્ ડની વય લાગુ કરી શકાઇ નહિ . આગળ વધી રહ ્ યા છીએ .
(src)="s35"> A engadir o usuario " % s " ...
(trg)="s35"> વપરાશકર ્ તા `%s ' ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...
(src)="s36"> Ningún par UID / GID está dispoñible no rango % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID / GID નું જોડકું ઉપલબ ્ ધ નથી .
(src)="s37"> Ningún UID está dispoñible no rango % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) ની વચ ્ ચે એકપણ UID ઉપલબ ્ ધ નથી .
(src)="s38"> A engadir o novo grupo " % s " ( % d ) ...
(trg)="s38"> નવું જૂથ ( ગ ્ રુપ ) `%s ' ( %d) ઉમેરવામાં આવી રહ્યું છે ...
(src)="s39"> A engadir o novo usuario " % s " ( % d ) co grupo " % s " ...
(trg)="s39"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' ( %d) ને `% s ' જૂથ (ગ્રુપ) માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...
(src)="s40"> Permiso denegado
(trg)="s40"> પરવાનગી નાકબૂલ
(src)="s41"> a combinación de opcións é incorrecta
(trg)="s41"> વિકલ ્ પોનું અયોગ ્ ય જોડાણ
(src)="s42"> produciuse un erro inesperado , non se fixo nada
(trg)="s42"> અનઅપેક ્ ષિત નાકામિયાબી , કઇં જ કરવામાં ના આવ ્ યું
(src)="s43"> produciuse un erro inesperado , a ficheiro das chaves perdeuse
(trg)="s43"> અનઅપેક ્ ષિત નાકામિયાબી , passwd ફાઇલ ગુમ છે
(src)="s44"> o ficheiro das chaves está ocupado agora , tente outra vez
(trg)="s44"> passwd ફાઇલ વપરાશમાં છે , ફરીથી પ ્ રયત ્ ન કરો
(src)="s45"> o argumento é inválido nesa opción locale noexpr
(trg)="s45"> વિકલ ્ પ માટે ખોટી માહિતી આપવામાં આવી છે. locale noexpr
(src)="s46"> ¿ Volver a intenta-lo ? locale yesexpr
(trg)="s46"> ફરી પ ્ રયત ્ ન કરો ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s47"> ¿ É ista información correcta ? [ S / N ]
(trg)="s47"> શું આ માહિતી સાચી છે ? [ Y / n ]
(src)="s48"> A engadir o novo usuario " % s " aos grupos extra ...
(trg)="s48"> નવા વપરાશકર ્ તા `%s ' ને extra જૂથ(ગ્રુપ) માં ઉમેરવામાં આવી રહ્યા છે ...
(src)="s49"> Asignando cota para o usuario " % s " nos valores do usuario " % s " ...
(trg)="s49"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું આરક્ષણ વપરાશકર્તા ` % s ' ના આરક્ષણ જેટલું કરવામાં આવી રહ્યું છે ...
(src)="s50"> Non se creará o directorio home " % s " .
(trg)="s50"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' નથી બનાવવામાં આવતી.
(src)="s51"> O directorio personal home " % s " xa existe . Non se copia desde " % s " .
(trg)="s51"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે. ` % s ' માંથી નકલ(કોપી-copy) કરવામાં નહી આવે.
(src)="s52"> Advertencia : O directorio persoal " % s " non pertence ao usuario que está a crear .
(trg)="s52"> ચેતવણી : ઘર ડિરેક ્ ટરી `%s ' એ તમે હમણા બનાવી રહેલા વપરાશકર્તાની સાથે સંબંધ ધરાવતી નથી.
(src)="s53"> A crear o directorio home " % s " ...
(trg)="s53"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' બનાવવામાં આવી રહી છે ...
(src)="s54"> Non se pode crear o directorio persoal home " % s " : % s .
(trg)="s54"> હોમ ડીરેક ્ ટરી `%s ' ના બનાવી શકાઇ: % s.
(src)="s55"> Configurando o cifrado ...
(trg)="s55"> એનક ્ રીપ ્ શન ગોઠવી રહ ્ યા છીએ ...
(src)="s56"> A copiar ficheiros desde " % s " ...
(trg)="s56">`%s ' માંથી ફાઇલો કોપી(નકલ) કરવામાં આવી રહી છે ...
(src)="s57"> fallou o desdobre ( fork ) de " find " : % s
(trg)="s57">`find ' માટેનું fork નાકામિયાબ રહ્યું: %s
(src)="s58"> O usuario " % s " xa existe , e non é un usuario do sistema .
(trg)="s58"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે, અને તેઓ સિસ્ટમ વપરાશકર્તા (system user) નથી.
(src)="s59"> O usuario " % s " xa existe .
(trg)="s59"> વપરાશકર ્ તા `%s ' પહેલેથી અસ્તિત્વમાં છે.
(src)="s60"> O UID % d xa se está a empregar .
(trg)="s60"> UID % d હાલમાં વપરાશમાં છે .
(src)="s61"> O GID % d xa se está a empregar .
(trg)="s61"> GID % d પહેલેથી વપરાશમાં છે .
(src)="s62"> Non existe o GID % d .
(trg)="s62"> GID % d નું અસ ્ તિત ્ વ નથી .
(src)="s63"> Non se pode empregar % s . Non é un directorio , ficheiro ou ligazón simbólica .
(trg)="s63"> % s સાથે કામ ના કરી શકાયું . આવી કોઇ ડીરેક ્ ટરી , ફાઇલ કે સાંકેતિક કડી ( symlink ) નથી .
(src)="s64"> % s : Para evitar problemas , o nome de usuario debería consistir só en letras , díxitos , guións baixos , puntos , arrobas e guións e non comezar cun guión ( como aparece definido en IEEE Std 1003.1-2001 ) . Para compatibilidade con contas en máquinas Samba , tamén se permite $ no fin do nome do usuario
(trg)="s64"> % s : તકલીફો નિવારવા માટે , વપરાશકર ્ તાના નામ ( username ) માં માત ્ ર અક ્ ષરો , અંકો , અંડરસ ્ કોર ( underscores ) , પૂર ્ ણવિરામ , @ નિશાની અને ડેશ ( - ) જ હોવા જોઇએ અને ડેશથી શરુ ના થવું જોઇએ ( IEEE Std 1003.1-2001 પ ્ રમાણે નિર ્ ધારિત ) . Samba મશીનનાં ખાતાંઓનાં સુમેલ માટે $ પણ વપરાશકર ્ તાના નામ ( username ) ના અંતે વાપરી શકાય .
(src)="s65"> Permitir o uso de nome de usuario cuestionable .
(trg)="s65"> વાંધાજનક વપરાશકર ્ તા નામનો વપરાશ ચલાવી રહ ્ યા છીએ .
(src)="s67"> A seleccionar UID do rango entre % d e % d ...
(trg)="s67"> % d અને % d વચ ્ ચેથી UID પસંદ કરવામાં આવી રહ ્ યું છે ...
(src)="s68"> A seleccionar GID no rango de % d a % d ...
(trg)="s68"> % d અને % d વચ ્ ચેથી GID પસંદ કરવામાં આવી રહ ્ યું છે ...
(src)="s69"> Parado : % s
(trg)="s69"> કાર ્ ય અટકાવ ્ યું : % s
(src)="s70"> Eliminando o directorio " % s " ...
(trg)="s70">`%s ' ડીરેક્ટરીનો નિકાલ કરવામાં આવી રહ્યો છે ...
(src)="s71"> Eliminando o usuario " % s " ...
(trg)="s71">`%s ' વપરાશકર્તાને રદ્ કરવામાં આવી રહ્યા છે ...
(src)="s72"> Eliminando o grupo " % s " ...
(trg)="s72">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) ને રદ્ કરવામાં આવી રહ્યુ છે ...
(src)="s73"> Recibiuse un SIG % s .
(trg)="s73"> એક SIG % s પકડાયું .
(src)="s74"> adduser versión % s
(trg)="s74"> adduser વર ્ ઝન % s
(src)="s75"> Engade un usuario ou grupo ao sistema . Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> સિસ ્ ટમમાં નવો વપરાશકર ્ તા અથવા નવું વપરાશકર ્ તા જૂથ ( ગ ્ રુપ ) ઉમેરે છે .. કોપીરાઇટ ( C ) ૧૯૯૭ , ૧૯૯૮ , ૧૯૯૯ Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > કોપીરાઇટ ( C ) ૧૯૯૫ Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(src)="s76"> Este programa é software libre ; pódeo redistribuir e / ou modificar nos termos da Licenza Pública Xeral GNU tal e como a publica a Fundación Polo Software Libre ; tanto na versión 2 da Licenza ou ( é opción súa ) nunha versión posterior . Este programa distribúese coa esperanza de que resulte útil , mais SEN CALQUER GARANTÍA ; mesmo sen a garantía de implícita de MERCANTIBILIDADE ou ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO . Vexa a Licenza Pública Xeral GNU , / usr / share / common-licenses / GPL , para máis detalles .
(trg)="s76"> આ પ ્ રોગ ્ રામ એક મફત સોફ ્ ટવેર છે ; તમે એને વહેંચી શકો છો અને / અથવા એમાં મફત સોફ ્ ટવેર સંસ ્ થા દ ્ વારા બહાર પાડેલ ગ ્ નુ જનસામાન ્ ય પરવાના ( GNU General Public License ) ( પરવાનાની આવૃત ્ તિ બીજી , અથવા ( તમારા વિકલ ્ પ મુજબ ) તેના પછીની કોઇ પણ આવૃત ્ તિ ) ની શરતો અનુસાર સુધારા-વધારા કરી શકો છો ; આ પ ્ રોગ ્ રામ ઉપયોગી થશે એવી આશા સાથે વહેંચવામાં આવી રહ ્ યો છે , પરંતુ કોઇપણ પ ્ રકારની વોરંટી વિના ; કોઇપણ પ ્ રકારની વ ્ યાપારીક વોરંટી અથવા કોઇ ચોક ્ કસ હેતુ માટે સક ્ ષમ હોવાની ખાતરી વિના.વધુ માહિતી માટે ગ ્ નુ જનસામાન ્ ય પરવાના ( GNU General Public License ) , / usr / share / common-licenses / GPL જુઓ ..
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell CONSOLA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUARIO Engadir un usuario normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell CONSOLA ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUARIO Engadir un usuario do sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Engadir un grupo de usuarios addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Engadir un grupo do sistema adduser USUARIO GRUPO Engadir un usuario existente a un grupo existente general options : --quiet | -q non enviar a información do proceso á saída normal --force-badname permitir nomes de usuario que non coincidan coa variábel de configuración NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mensaxe sobre o uso --version | -v número de versión e copyright --conf | -c FICHEIRO empregar FICHEIRO como ficheiro de configuración --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER સામાન ્ ય વપરાશકર ્ તા ઉમેરો adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER સિસ ્ ટમ વપરાશકર ્ તા ઉમેરો adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP વપરાશકર ્ તાને જૂથમાં ઉમેરો addgroup --system [ --gid ID ] GROUP સિસ ્ ટમ જૂથ ઉમેરો adduser USER GROUP પહેલેથી જ ઉપલબ ્ ધ વપરાશકર ્ તાને પહેલેથીજ ઉપલબ ્ ધ જૂથમાં ઉમેરો સામાન ્ ય વિકલ ્ પો : --quiet | -q stdoutને પ ્ રોસેસની માહિતી ન આપો --force-badname NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] રૂપરેખાંકન વેરિએબલ સાથે મેળ ન ખાતા વપરાશકર ્ તા નામોને પરવાનગી આપો --help | -h વપરાશ સંદેશ --version | -v આવૃત ્ તિ અને કોપીરાઇટ --conf | -c FILE FILEને રૂપરેખાંકન ફાઇલ તરીકે વાપરો --help " and " --version
(src)="s78"> Só o " root " pode eliminar un usuario ou grupo do sistema .
(trg)="s78"> માત ્ ર કર ્ તાહર ્ તા ( root ) જ કોઇ વપરાશકર ્ તા અથવા જૂથ ( ગ ્ રુપ ) ને સિસ ્ ટમમાંથી રદ ્ કરી શકે છે .
(src)="s79"> Non se permiten opción despois dos nomes .
(trg)="s79"> નામ પછી કોઇપણ વિકલ ્ પ નિષેધ છે ..
(src)="s80"> Introduza un nome de grupo para eliminar :
(trg)="s80"> રદ ્ કરવા માટેના જૂથ ( ગ ્ રુપ ) નું નામ આપો :
(src)="s81"> Introduza un nome de usuario para eliminar :
(trg)="s81"> રદ ્ કરવા માટેના વપરાશકર ્ તાનું નામ આપો :
(src)="s82"> Para empregar as posibilidades --remove-home , --remove-all-files e --backup , ten que instalar o pacote " perl-modules " . Para isto , execute apt-get install perl-modules .
(trg)="s82"> --remove-home , --remove-all-files , અને --backup વિકલ ્ પોનો ઉપયોગ કરવા માટે , તમારે `perl-modules ' પેકેજ ઉમેરવું(install કરવું) પડશે. એને ઉમેરવા માટે, apt-get install perl-modules રન(run) કરો.
(src)="s83"> O usuario " % s " non é un usuario do sistema . Saindo .
(trg)="s83"> વપરાશકર ્ તા `%s ' એ સિસ્ટમ વપરાશકર્તા(system user) નથી. કાર્ય અટકાવ્યું.
(src)="s84"> O usuario " % s " non existe , mais déuselle --system . Saindo .
(trg)="s84"> વપરાશકર ્ તા `%s ' નું અસ્તિત્વ નથી, પણ --system આપવામાં આવ્યુ હતું. બહાર નીકળી રહ્યા છીએ.
(src)="s85"> Advertencia : Está a piques de elimina-la conta de root ( uid 0 )
(trg)="s85"> ચેતવણી : તમે મૂળ ખાતું ( root ) ( uid 0 ) રદ ્ દ કરવા જઇ રહ ્ યા છો
(src)="s86"> Normalmente nunca se require facer isto xa que pode volve-lo sistema inusable .
(trg)="s86"> સામાન ્ યત : આની આવશ ્ યકતા નથી , કારણકે તે આખી સિસ ્ ટમને વપરાશ કરવા અયોગ ્ ય બનાવી શકે છે
(src)="s87"> Se de verdade quere isto , execute deluser co parametro --force
(trg)="s87"> જો તમે ખરેખર આ જ ચાહતા હો , તો deluser ને --force પૅરામીટર સાથે લાગૂ કરો
(src)="s88"> Deténdose agora sen realizar ningunha acción
(trg)="s88"> કોઇ ક ્ રિયા કર ્ યા વિના થોભી રહ ્ યા છીએ
(src)="s89"> A procurar ficheiros que gardar / eliminar ...
(trg)="s89"> ને બેકઅપ / દૂર કરવા માટે ફાઇલો શોધી રહ ્ યા છીએ ...
(src)="s91"> non se puido fechar o enrotamento ( pipe ) do comando " mount " : % s
(trg)="s91"> આદેશ `mount 'નો પાઇપ બંધ કરી શકાયો નહિ: %s
(src)="s92"> Non se gardará / eliminará " % s " , é un punto de montaxe
(trg)="s92">`%s 'ને બેકઅપ/દૂર કરી રહ્યા નથી , તે એક માઉન્ટ બિન્દુ છે.
(src)="s93"> Non se gardará / eliminará " % s " , coincide con " % s " .
(trg)="s93">`%s 'ને બેકઅપ/દૂર કરી રહ્યા નથી , તે % s સાથે મેળ ખાય છે.
(src)="s95"> A gardar copia dos ficheiros a seren eliminados en % s ...
(trg)="s95"> દૂર કરવામાં આવી રહેલ ફાઇલોનુ % s માં બેકઅપ લઇ રહ ્ યા છીએ ...
(src)="s96"> Eliminando os ficheiros ...
(trg)="s96"> ફાઇલોનો નિકાલ કરવામાં આવી રહ ્ યો છે ...
(src)="s97"> Eliminando crontab ...
(trg)="s97"> crontab નો નિકાલ કરવામાં આવી રહ ્ યો છે ...
(src)="s98"> Advertencia : o grupo ' % s ' non ten máis membros .
(trg)="s98"> ચેતવણી : `%s ' જૂથમાં કોઇ સભ્યો નથી.
(src)="s99"> getgrnam " % s " fallou . Isto non debería suceder .
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' નાકામિયાબ રહ્યું. આવું ના થવું જોઇએ.
(src)="s100"> O grupo " % s " non é un grupo do sistema . Saindo .
(trg)="s100">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) એ સિસ્ટમ જૂથ(ગ્રુપ) (system group) નથી. કાર્ય અધૂરું.
(src)="s101"> O grupo " % s " non está baleiro !
(trg)="s101">`%s ' જૂથ(ગ્રુપ) ખાલી નથી!
(src)="s102"> " % s " aínda ten " % s " como grupo primario !
(trg)="s102">`%s ' નું મુખ્ય જૂથ(primary group) હજુ પણ ` % s ' છે!