# gd/account-plugins.xml.gz
# xh/account-plugins.xml.gz


# gd/bootloader.xml.gz
# xh/bootloader.xml.gz


# gd/empathy.xml.gz
# xh/empathy.xml.gz


(src)="s1"> Empathy
(trg)="s1"> I-Empathy

(src)="s2"> Cliant IM
(trg)="s2"> Umxhasi we-IRC

(src)="s3"> Grad-theachdaireachdan Empathy
(trg)="s3"> Umyalezo ka-Empathy kwi-inthanethi

(src)="s4"> Cabadaich air Google Talk , Facebook , MSN agus iomadh seirbheis cabadaich eile
(trg)="s4"> Xa ngo-Google Talk , Facebook , MSN kunye nezinye ezininzi indawo zokuxoxa

(src)="s107"> Cha deach adhbhar a shònrachadh
(trg)="s107"> Akukho sizathu esichaziwe

(src)="s108"> Dh 'iarradh atharrachadh na staid
(trg)="s108"> Utshintsho kwingingqi yokuhlala kuceliwe

(src)="s109"> Sguir thu de thar-chur an fhaidhle
(trg)="s109"> Ulumisile udluliso lwefayile

(src)="s110"> Sguir an neach eile de thar-chur an fhaidhle
(trg)="s110"> Omnye wabathathi nxaxheba uluyekisilo udluliso lwefayile

(src)="s111"> Thachair mearachd fhad ' s a dh 'fheuch sinn ris am faidhle a thar-chur
(trg)="s111"> Ingxaku ivelile xa uza ukudlulisa ifayile

(src)="s112"> Chan urrainn dhan neach eile am faidhle a thar-chur
(trg)="s112"> Abanye abathathi nxaxheba abakwazi kudlulisa ifayile

(src)="s113"> Chan eil fhios dè an t-adhbhar
(trg)="s113"> Isizathu esingaziwa

(src)="s114"> Chaidh am faidhle a thar-chur ach bha e coirbte
(trg)="s114"> Udluliso lwefayile lugqityiwe , kodwa ifayile ibimoshakele

(src)="s115"> Chan eil an cliant air an taobh thall a ' cur taic ri tar-chur fhaidhlichean
(trg)="s115"> Udluliso lwefayile aluxhaswa ngumqhakamshelanisi onguwo

(src)="s116"> Chan e faidhle àbhaisteach a tha san fhaidhle a thagh thu
(trg)="s116"> Ifayile ekhethiwe ayofuyile yesiqhelo

(src)="s117"> Tha am faidhle a thagh thu falamh
(trg)="s117"> Ifayile ejhethiwe ayinanto

(src)="s121"> Chaill thu gairm o % s
(trg)="s121"> Uphose umnxeba osuka ku- % s

(src)="s122"> Chuir thu fòn gu % s
(trg)="s122"> Ufownile u- % s

(src)="s123"> Chuir % s fòn thugad
(trg)="s123"> umxeba osuka ku- % s

(src)="s124"> san àm ri teachd
(trg)="s124"> kwingomso

(src)="s125"> An làthair
(trg)="s125"> Ndikhona

(src)="s126"> Trang
(trg)="s126"> Uxakekile

(src)="s127"> Air falbh
(trg)="s127"> Kude

(src)="s128"> Do-fhaicsinneach
(trg)="s128"> Ayibonakali

(src)="s129"> Far loidhnepresence
(trg)="s129"> Imo engeyo yakusebenzapresence

(src)="s130"> Neo-aithnichte
(trg)="s130"> Okungaziwayo

(src)="s131"> Cha deach adhbhar a shònrachadh
(trg)="s131"> Akukho sizathu esichaziwe

(src)="s132"> Chaidh " far-loidhne " a thaghadh mar staid
(trg)="s132"> Umgangatho ubonisa ukuba uphumile

(src)="s133"> Mearachd an lìonraidh
(trg)="s133"> Impazamo kuthungelwano

(src)="s134"> Dh 'fhàillig an dearbhadh
(trg)="s134"> Uqinisekiso aluphumelelanga

(src)="s135"> Mearachd crioptachaidh
(trg)="s135"> Ingxaki kuguqulelo 0luntsonkothileyo

(src)="s136"> Tha an t-ainm ' ga chleachdadh
(trg)="s136"> Igama elisetyenzisiwe

(src)="s137"> Cha deach teisteanas a sholar
(trg)="s137"> Isetifiketi asinikezwanga

(src)="s138"> Chan eil earbsa san teisteanas
(trg)="s138"> Isatifiketi asithembekanga

(src)="s139"> Dh 'fhalbh an ùine air an teisteanas
(trg)="s139"> Esi satifiketi siphelelwe lixesha

(src)="s140"> Cha deach teisteanas a chur an gnìomh
(trg)="s140"> Isetifiketi asivuselelwanga

(src)="s141"> Chan eil ainm an dà òstair san teisteanas a ' freagairt ri chèile
(trg)="s141"> Isatifiketi hostname mismatch

(src)="s142"> Chan eil an dà lorg-meòir san teisteanas a ' freagairt ri chèile
(trg)="s142"> Isetifiketi sonyathliso minwe aludibani

(src)="s143"> Chaidh an teisteanas fhèin-soidhneadh
(trg)="s143"> Isetifiketi azi sayineleyo

(src)="s144"> Mearachdan leis an teisteanas
(trg)="s144"> Kukho ingxaki keisatifiketi

(src)="s145"> Chan eil crioptachadh ri fhaighinn
(trg)="s145"> Uguqulelo eluntsokothile alufumaneki

(src)="s146"> Tha an teisteanas mì-dhligheach
(trg)="s146"> Isatifiketi ayisiso

(src)="s147"> Chaidh an ceangal a dhiùltadh
(trg)="s147"> Udibaniso aluvunywanga

(src)="s148"> Cha ghabh ceangal a stèidheachadh
(trg)="s148"> Udibaniso alunokwenziwa

(src)="s149"> Chaidh an ceangal a chall
(trg)="s149"> Udibaniso lulahlekile

(src)="s151"> Thàinig ceangal ùr an àite an t-seann-cheangail a chleachdas an aon ghoireas
(trg)="s151"> Unxibelelwano lutshintshwe ngolutsha kusetyenziswa umnikezi omnye

(src)="s152"> Tha an cunntas seo air an fhrithealaiche mu thràth
(trg)="s152"> Le akhawunti sele ikhona kwiseva

(src)="s153"> Tha am frithealaiche ro thrang an-dràsta fhèin is chan urrainn dha an ceangal a làimhseachadh
(trg)="s153"> Iseva ixakeke kakhulu ukwazi ukudibana

(src)="s154"> Chaidh an teisteanas a chùl-ghairm
(trg)="s154"> Esi satifiketi asivunywanga

(src)="s155"> Tha an teisteanas a ' cleachdadh algairim sifir nach eil tèarainte no a tha lag a thaobh crioptachaidh
(trg)="s155"> Isetifiketi sisbenzisa i-chipher algorith okanye ithambe crypotographically engakhuselekanga

(src)="s157"> Tha am bathar-bog agad ro shean
(trg)="s157"> I-software yakho indala

(src)="s159"> Daoine am fagas
(trg)="s159"> Abantu abakufutshane

(src)="s160"> Yahoo ! na Seapaine
(trg)="s160"> U-Yahoo ! Japan

(src)="s161"> Google Talk
(trg)="s161"> U-Google Talk

(src)="s162"> Facebook Chat
(trg)="s162"> U-Facebook Chat

(src)="s163"> A h-uile cunntas
(trg)="s163"> Zonke ii-akhawunti

(src)="s166"> Ball-eisimpleir : AinmSgrìn
(trg)="s166"> Umzekelo : igamalamlesikrini

(src)="s167"> Cuimhnich am facal-faire
(trg)="s167"> Khumbula igama lokuthela

(src)="s170"> Roghainnean adhartach
(trg)="s170"> Kwinqanaba eseliphambili

(src)="s171"> Dè an t-ainm-sgrìn AIM a tha ort ?
(trg)="s171"> Lithini igama lakho lesikrini sika-AIM ?

(src)="s172"> Dè am facal-faire AIM a tha agad ?
(trg)="s172"> Lithini agama lokuthela ku-AIM ?

(src)="s173"> Cuimhnich am facal-faire
(trg)="s173"> Khumbula igama lokuthela

(src)="s174"> Cunntas
(trg)="s174"> I-akhawunti

(src)="s175"> Facal-faire
(trg)="s175"> Igama lokuthela

(src)="s176"> Frithealaiche
(trg)="s176"> Iseva

(src)="s177"> Port
(trg)="s177"> Izibuko

(src)="s179"> % s :
(trg)="s179"> % s :

(src)="s180"> Ainm-cleachdaiche :
(trg)="s180"> Igama lomsebenzisi :

(src)="s181"> C _ uir an sàs
(trg)="s181"> _ Faka isicelo

(src)="s182"> Clàraich _ a-steach
(trg)="s182"> _ Loga ngaphakathi

(src)="s183"> Tha an cunntas seo air an fhrithealaiche mu thràth
(trg)="s183"> Le akhawunti sele ikhona kwiseva

(src)="s184"> Cruthaich cunntas ùr air an fhrithealaicheMyUserName on freenode
(trg)="s184"> Dala i-akhawunti entsha kwisevaMyUserName on freenode

(src)="s185"> % 1 $ s air % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> % 1 $ s ku % 2 $ sJabber Account

(src)="s186"> Cunntas % s
(trg)="s186"> i-Akhawunti ka- % s

(src)="s187"> Cunntas ùr
(trg)="s187"> Akhawunti entsha

(src)="s189"> Ball-eisimpleir : ainmcleachdaiche
(trg)="s189"> Umzekelo : umsebenzisi

(src)="s190"> Dè an ID cleachdaiche GroupWise a tha agad ?
(trg)="s190"> Lithini agama lokuthela le-GroupWise ?

(src)="s191"> Dè am facal-faire GroupWise a tha agad ?
(trg)="s191"> Lithini agama lokuthela le-GroupWise ?

(src)="s193"> Ball-eisimpleir : 123456789
(trg)="s193"> Umzekelo : 123456789

(src)="s195"> Dè an ICQ UIN a tha agad ?
(trg)="s195"> Ithini i-ICQ UIN ?

(src)="s196"> Dè am facal-faire ICQ a tha agad ?
(trg)="s196"> Lithini agama lokuthela ku-ICQ ?

(src)="s197"> Lìonra
(trg)="s197"> Umsebenzi wothungelwano

(src)="s199"> Cuir ris …
(trg)="s199"> Fakela …

(src)="s200"> Thoir air falbh
(trg)="s200"> Susa

(src)="s203"> Frithealaichean
(trg)="s203"> Iiseva

(src)="s204"> Chan fheum a ' chuid as motha dhe na frithealaichean IRC facal-faire , mur eil thu cinnteach , na cuir a-steach facal-faire .
(trg)="s204"> I-IRC seva ezininzi azilifuni igama lokuthela , ngoko xa ungaqinisekanga , sukulifaka igama lokuthela .

(src)="s209"> Dè lìonra IRC ?
(trg)="s209"> Loluphi uthungelwano lwe-IRC ?

(src)="s210"> Dè am far-ainm IRC a tha ort ?
(trg)="s210"> Sithini isiteketiso sakho se-IRC ?

(src)="s211"> Dè an t-ainm-cleachdaiche Facebook a tha ort ?
(trg)="s211"> Lithini agama lokuthela ku-Facebook ?

(src)="s213"> Dè am facal-faire Facebook a tha agad ?
(trg)="s213"> Lithini agama lokuthela ku-Facebook ?

(src)="s214"> Dè an ID Google a tha agad ?
(trg)="s214"> Ithini i-ID yakho ku-Google ?

(src)="s215"> Ball-eisimpleir : cleachdaiche @ gmail.com
(trg)="s215"> Umzekelo : user @ gmail.com

(src)="s216"> Dè am facal-faire Google a tha agad ?
(trg)="s216"> Lithini agama lokuthela ku-Google ?

(src)="s217"> Ball-eisimpleir : cleachdaiche @ jabber.org
(trg)="s217"> Umzekelo : user @ jabber.org

(src)="s218"> Lei _ g seachad mearachdan theisteanasan SSL
(trg)="s218"> _ Zizibe impazamo zesatifiketi se-SSL

(src)="s221"> Tha feum air cr _ ioptachadh ( TLS / SSL )
(trg)="s221"> I-Encr _ yption iyafuneka ( TLS / SSL )

(src)="s222"> Tar-àithn roghainnean an fhrithealaiche
(trg)="s222"> Zegqume izicwangciso zeseva

(src)="s223"> Cleachd seann SS _ L
(trg)="s223"> Sebenzisa i-SS _ L endala

(src)="s224"> Dè an Jabber ID a tha agad ?
(trg)="s224"> Ithini i-ID yakho kaJabber ?

(src)="s225"> Dè an Jabber ID a tha thu ag iarraidh ?
(trg)="s225"> Ithini i-ID yakho kaJabber oyinqwnelayo ?

(src)="s226"> Dè am facal-faire Jabber a tha agad ?
(trg)="s226"> Lithini agama lokuthela ku-Jabber ?