# gd/account-plugins.xml.gz
# kn/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> A ' gabhail a-steach Gmail , Google Docs , Google + , YouTube agus Picasa
(trg)="s1"> ಜಿಮೈಲ ್ , Google ಡಾಕ ್ ಸ ್ , Google + , ಯೂಟ ್ ಯೂಬ ್ ಮತ ್ ತು ಪಿಕಾಸವನ ್ ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ

# gd/activity-log-manager.xml.gz
# kn/activity-log-manager.xml.gz


# gd/app-install-data.xml.gz
# kn/app-install-data.xml.gz


(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> ೭ಜಿಪ ್

(src)="s2"> 7zip compression / uncompression tool
(trg)="s2"> ೭ಜಿಪ ್ ಸಂಕುಚನ / ವಿಸ ್ ತರಣ ಉಪಕರಣ

(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ಏಸ ್

(src)="s4"> ACE compression / uncompression tool
(trg)="s4"> ಏಸ ್ ಸಂಕುಚನ / ವಿಸ ್ ತರಣ ಉಪಕರಣ

(src)="s5"> Bazaar Version Control System
(trg)="s5"> ಭಜಾರ ್ ಆವೃತ ್ ತಿ ನಿಯಂತ ್ ರಣ ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆ

(src)="s6"> Easy to use distributed version control system
(trg)="s6"> ಸುಲಭವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದಾದ ಆವೃತ ್ ತಿ ನಿಯಂತ ್ ರಣ ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆ

(src)="s7"> ATI binary X.Org driver
(trg)="s7"> ATI ದ ್ ವಿಮಾನ X.Org ಚಾಲಕ

(src)="s9"> Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla
(trg)="s9"> Mozilla ಗಾಗಿ Adobe Flash ಸಂಯೋಜಕದ ಅನುಸ ್ ಥಾಪಕ

(src)="s10"> Adobe Flash plugin
(trg)="s10"> Adobe Flash ಸಂಯೋಜಕ

(src)="s11"> GNOME Desktop Utilities
(trg)="s11"> GNOME ಗಣಕತೆರೆ ಉಪಕರಣಗಳು

(src)="s13"> Icedtea Java Plugin
(trg)="s13"> ಐಸ ್ ಡ ್ ಟೀ ಜಾವಾ ಸಂಯೋಜಕ

(src)="s14"> Icedtea Java Browser Plugin
(trg)="s14"> ಐಸ ್ ಡ ್ ಟೀ ಜಾವಾ ಜಾಲವೀಕ ್ ಷಕ ಸಂಯೋಜಕ

(src)="s1507"> Edit text files
(trg)="s1507"> ಪಠ ್ ಯ ಕಡತಗಳನ ್ ನು ಸಂಪಾದಿಸು

(src)="s5677"> Edit text files " wiki style "
(trg)="s5677"> " ವಿಕಿ ಶೈಲಿ " ಯಲ ್ ಲಿ ಪಠ ್ ಯ ಕಡತಗಳನ ್ ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ

(src)="s5692"> zyGrib GRIB file viewer
(trg)="s5692"> zyGrib GRIB ಕಡತ ದರ ್ ಶಕ

(src)="s5697"> Zynjacku
(trg)="s5697"> Zynjacku

# gd/apport.xml.gz
# kn/apport.xml.gz


(src)="s12"> Tha sinn a ' cruinneachadh fiosrachadh a dh 'fhaodadh a bhith cuideachail dhan luchd-leasachaidh a ' càradh an duilgheadais a rinn thu aithris air .
(trg)="s12"> ನೀವು ವರದಿ ಮಾಡಿದ ತೊಂದರೆಯನ ್ ನು ಸರಿ ಮಾಡಲು ವಿಕಾಸಗಾರರಿಗೆ ಸಹಾಯವಾಗಲು ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ಸಂಗ ್ ರಹಿಸಲಾಗುತ ್ ತಿದೆ .

(src)="s13"> A ' luchdadh suas fiosrachadh mun duilgheadas
(trg)="s13"> ತೊಂದರೆ ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ಅಪ ್ ಲೋಡ ್ ಮಾಡಲಾಗುತ ್ ತಿದೆ

(src)="s15"> Tha am fiosrachadh a chaidh a chruinneachadh ga chur gu siostam tracadh nam bugaichean . Dh 'fhaoidte gum feum seo beagan mhionaidean .
(trg)="s15"> ಸಂಗ ್ ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ದೋಷ ಟ ್ ರಾಕಿಂಗ ್ ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ ್ ತಿದೆ . ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ ್ ಳ ್ ಬಹುದು .

(src)="s21"> A bheil thu airson aithris mun duilgheadas a chur gun luchd-leasachaidh ?
(trg)="s21"> ದೋಷ ವರದಿಯನ ್ ನು ವಿಕಾಸಗಾರರಿಗೆ ರವಾನಿಸುವುದೇ ?

(src)="s28"> Dèan aithris air duilgheadas ...
(trg)="s28"> ಒಂದು ತೊಂದರೆಯನ ್ ನು ವರದಿ ಮಾಡು ...

(src)="s29"> Dèan aithris air mearachd dhan luchd-leasachaidh
(trg)="s29"> ಒಂದು ಅಸಮರ ್ ಪಕ ಕಾರ ್ ಯವನ ್ ನು ವಿಕಾಸಗಾರರಿಗೆ ವರದಿ ಮಾಡು

(src)="s30"> Brùth putan sam bith airson leantainn air adhart ...
(trg)="s30"> ಮುಂದುವರೆಯಲು ಯಾವುದಾದರು ಕೀಲಿಯನ ್ ನು ಅದುಮಿ ...

(src)="s32"> Dèan taghadh ( % s ) :
(trg)="s32"> ದಯವಿಟ ್ ಟು ಆಯ ್ ಕೆ ಮಾಡಿ ( % s ) :

(src)="s34"> ( dàta bìnearaidh )
(trg)="s34"> ( ಬೈನರಿ ದತ ್ ತಾಂಶ )

(src)="s36"> & Cuir an aithris ( % s )
(trg)="s36"> ವರದಿಯನ ್ ನು ಕಳುಹಿಸು ( % s ) ( S )

(src)="s38"> & Faic an aithris
(trg)="s38"> ವರದಿಯನ ್ ನು ವೀಕ ್ ಷಿಸು ( V )

(src)="s41"> & Sguir dheth
(trg)="s41"> ರದ ್ ದುಗೊಳಿಸು ( C )

(src)="s42"> Faidhle aithris an duilgheadais :
(trg)="s42"> ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಕಡತ :

(src)="s43"> & Dearbhaich
(trg)="s43"> ಖಚಿತಪಡಿಸು ( C )

(src)="s44"> Mearachd : % s
(trg)="s44"> ದೋಷ : % s

(src)="s45"> A ' cruinneachadh fiosrachadh mun duilgheadas
(trg)="s45"> ಕುಸಿತದಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ಪಡೆದುಕೊಳ ್ ಳಲಾಗುತ ್ ತಿದೆ

(src)="s46"> ' S urrainn dhut am fiosrachadh a chruinnich sinn a chur gun luchd-leasachaidh ach an urrainn dhaibh an aplacaid a leasachadh . Faodaidh gun doir seo beagan mhionaidean .
(trg)="s46"> ಅನ ್ ವಯವನ ್ ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಂಗ ್ ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ವಿಕಾಸಗಾರರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು . ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದು ಕೊಳ ್ ಳಬಹುದು .

(src)="s47"> Tha am fiosrachadh a chruinnich sinn ' ga chur gu siostam tracadh nam bugaichean . Dh 'fhaoidte gun doir seo beagan mhionaidean .
(trg)="s47"> ಸಂಗ ್ ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ದೋಷ ಟ ್ ರಾಕಿಂಗ ್ ವ ್ ಯವಸ ್ ಥೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ ್ ತಿದೆ . ಇದು ಕೆಲವು ನಿಮಿಷ ತೆಗೆದುಕೊಳ ್ ಳ ್ ಬಹುದು .

(src)="s48"> & Deiseil
(trg)="s48"> ಆಯಿತು ( D )

(src)="s49"> chan eil gin
(trg)="s49"> ಯಾವುದೂ ಅಲ ್ ಲ

(src)="s51"> Roghainnean :
(trg)="s51"> ಆಯ ್ ಕೆಗಳು :

(src)="s53"> Chan eil am faidhle ann .
(trg)="s53"> ಕಡತ ಅಸ ್ ತಿತ ್ ವದಲ ್ ಲಿಲ ್ ಲ

(src)="s54"> ' S e pasgan a tha seo .
(trg)="s54"> ಇದು ಕಡತ ಕೋಶವಾಗಿದೆ

(src)="s57"> Cuir brabhsair gu dol an-dràsta
(trg)="s57"> ಜಾಲ ವೀಕ ್ ಷಕವನ ್ ನು ಆರಂಭಿಸು

(src)="s61"> Tha cuid a phacaidean stàlaichte agad a tha ro aosta . Àrdaich na pacaidean a leanas agus thoir sùil ach a bheil an duilgheadas ann fhathast : % s
(trg)="s61"> ನೀವು ಕೆಲವು ಹಳೆ ಆವ ್ ರತ ್ ತಿಯ ಪ ್ ಯಾಕೆಜ ್ ಗಳನ ್ ನ ಅನುಸ ್ ಥಾಪಿಸಿ ಕೊಂಡಿದ ್ ದೀರಿ . ದಯವಿಟ ್ ಟು ಕೆಳಕಂಡ ಪ ್ ಯಾಕೆಜ ್ ಗಳನ ್ ನ ಅಪ ್ ಗ ್ ರೇಡ ್ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ದೋಷ ಮರುಕಳಿಸುತ ್ ತದೆಯೆ ಎಂದು ಗಮನಿಸಿ % s

(src)="s62"> prògram neo-aithnichte
(trg)="s62"> ಅಜ ್ ಜ ್ ನಾತ ಪ ್ ರೋಗ ್ ರಾಮ ್

(src)="s63"> Tha sinn duilich ach dhùin am prògram " % s " gu h-obann .
(trg)="s63"> ಕ ್ ಷಮಿಸಿ % s ಪ ್ ರೋಗ ್ ರಾಮ ್ ಅನಿರೀಕ ್ ಷಿತವಾಗಿ ಅಂತ ್ ಯಗೊಂಡಿದೆ

(src)="s64"> Duilgheadas ann an % s
(trg)="s64"> % s ನಲ ್ ಲಿ ತೊಂದರೆ

(src)="s66"> Aithris duilgheadais mhì-dhligheach
(trg)="s66"> ಅಸಿಂಧುವಾದ ತೊಂದರೆ ವರದಿ

(src)="s67"> Chan eil cead-inntrigidh agad dhan aithris duilgheadais seo .
(trg)="s67"> ನಿಮಗೆ ಈ ತೊಂದರೆ ವರದಿಯನ ್ ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಅಧಿಕಾರವಿಲ ್ ಲ

(src)="s68"> Mearachd
(trg)="s68"> ದೋಷ

(src)="s69"> Chan eil àite gu leòr air an diosg gus an aithris seo a làimhseachadh .
(trg)="s69"> ಈ ತೊಂದರೆ ವರದಿಯನ ್ ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬೇಕಾಗುವಷ ್ ಟು ಸ ್ ಥಳಾವಕಾಶ ನಿಮ ್ ಮ ಗಣಕಯಂತ ್ ರದ ಡಿಸ ್ ಕ ್ ( ಮುದ ್ ರಿಕೆಯಲ ್ ಲಿ ) ನಲ ್ ಲಿ ಇಲ ್ ಲ

(src)="s70"> Cha deach pacaid a shònrachadh
(trg)="s70"> ಯಾವುದೇ ಪ ್ ಯಾಕೆಜ ್ ಹೇಳಲಾಗಿಲ ್ ಲ

(src)="s71"> Feumaidh tu pacaid no PID a shònrachadh . Faic --help airson barrachd fiosrachaidh .
(trg)="s71"> ನೀವು ಪ ್ ಯಾಕೆಜ ್ ಅಥವಾ PID ಯನ ್ ನು ಉಲ ್ ಲೇಖಿಸಬೇಕು . ಹೆಚ ್ ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ --help ಅನ ್ ನು ನೋಡಿ

(src)="s72"> Chaidh cead a dhiùltadh
(trg)="s72"> ಅನುಮತಿಯು ನಿರಾಕರಿಸಲ ್ ಪಟ ್ ಟಿದೆ

(src)="s73"> Chan eil am pròiseas a shònraich thu a ' buntainn riut . Ruith am prògram seo mar shealbhadair a ' phròiseis no mar root .
(trg)="s73"> ಉಲ ್ ಲೇಖಿಸಿದ ಪ ್ ರಕ ್ ರಿಯೆಯು ನಿಮಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದಲ ್ ಲ . ದಯವಿಟ ್ ಟು ಈ ಅನ ್ ವಯವನ ್ ನು ಪ ್ ರಕ ್ ರಿಯೆಯ ಯಜಮಾನನಾಗಿ ಅಥವಾ root ಆಗಿ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಿ .

(src)="s74"> PID mì-dhligheach
(trg)="s74"> ಅಮಾನ ್ ಯವಾದ pid

(src)="s75"> Chan eil ID a ' phròiseis a shònraich thu a ' buntainn do phrògram .
(trg)="s75"> ಉಲ ್ ಲೇಖಿಸಿದ ಪ ್ ರಕ ್ ರಿಯೆಯ ID ಯಾವುದೇ ಅನ ್ ವಯಕ ್ ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ್ ದಲ ್ ಲ

(src)="s77"> Chan eil a ' phacaid % s ann
(trg)="s77"> % s ಪ ್ ಯಾಕೆಜ ್ ಅಸ ್ ಥಿತ ್ ವದಲ ್ ಲಿಲ ್ ಲ

(src)="s78"> Cha ghabh an aithris a chruthachadh
(trg)="s78"> ವರದಿ ತಯಾರಿಸಲು ಸಾಧ ್ ಯವಿಲ ್ ಲ

(src)="s82"> Cha deach fiosrachadh a bharrachd a chruinneachadh .
(trg)="s82"> ಯಾವುದೇ ಹೆಚ ್ ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ ್ ನು ಸಂಗ ್ ರಹಿಸಲಾಗಿಲ ್ ಲ .

(src)="s83"> Dè seòrsa duilgheadas tha thu airson aithris a dhèanamh air ?
(trg)="s83"> ನೀವು ಯಾವ ವಿಧದ ತೊಂದರೆಯನ ್ ನು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ ್ ತೀರಿ

(src)="s84"> Buaidh nach aithne dhuinn
(trg)="s84"> ಅಜ ್ ಞಾತ ಕುರುಹು

(src)="s85"> Chan aithne dhuinn a ' bhuaidh " % s " .
(trg)="s85"> " % s " ಕುರುಹಿನ ಬಗ ್ ಗೆ ತಿಳಿದಿಲ ್ ಲ .

(src)="s91">%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
(trg)="s91"> % prog [ options ] [ symptom | pid | package | program path | .apport / .crash file ]

(src)="s101">Clò-bhuail àireamh an tionndaidh aig Apport.
(trg)="s101"> Apport ನ ಆವೃತ ್ ತಿ ಸಂಖ ್ ಯೆಯನ ್ ನು ಮುದ ್ ರಿಸು .

(src)="s108">Chaidh an aithris seo a dhochann is cha ghabh a làimhseachadh.
(trg)="s108"> ಈ ತೊಂದರೆ ವರದಿ ಹಾನಿಗೊಂಡಿದೆ ಆದುದರಿಂದ ಪರಿಷ ್ ಕರಣೆ ಮಾಡಲಾಗುತ ್ ತಿಲ ್ ಲ

(src)="s112">Chan urrainn dhuinn brabhsair-lìn a thòiseachadh
(trg)="s112"> ಜಾಲ ವೀಕ ್ ಷಕವನ ್ ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ ್ ಯವಾಗಿಲ ್ ಲ .

(src)="s113">Chan urrainn dhuinn brabhsair-lìn a thòiseachadh gus %s fhosgladh.
(trg)="s113"> % s ಅನ ್ ನು ತೆರೆಯಲು ಜಾಲ ವೀಕ ್ ಷಕವನ ್ ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ ್ ಯವಾಗಿಲ ್ ಲ .

(src)="s117">Gainnead cuimhne
(trg)="s117"> ಮೆಮೊರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ

(src)="s119">Chan urrainn dhuinn aithris a dhèanamh air an duilgheadas: %s
(trg)="s119"> ಈ ತೊಂದರೆಯನ ್ ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗದು : % s

(src)="s120">Tha sinn eòlach air an duilgheadas seo mu thràth
(trg)="s120"> ಈಗಾಗಲೆ ತಿಳಿದಿರುವ ತೊಂದರೆ .

(src)="s127">Na cuir na traces ùra dhan aithris ach sgrìobh iad ann an stdout.
(trg)="s127"> ಹೊಸ ಜಾಡನ ್ ನು ( ಟ ್ ರೇಸ ್ ) ವರದಿಗೆ ಬರೆಯಬೇಡ , ಬದಲಾಗಿ ಅದನ ್ ನು stdout ಗೆ ಬರೆ

(src)="s129">Sgrìobh an aithris atharraichte san fhaidhle a tha ann 's na atharraich an aithris thùsail
(trg)="s129"> ಮೂಲ ವರದಿಯನ ್ ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಬದಲು ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡಿದ ವರದಿಯನ ್ ನು ಹೇಳಿದ ಕಡತಕ ್ ಕೆ ಬರೆ

(src)="s146">feumaidh tu a dhèanamh gu h-ionadail (-s, -g -o) no feumaidh tu faidhle dearbhaidh a shònrachadh (--auth); faic --help airson beagan cobharachy
(trg)="s146"> y

(src)="s147">A bheil e ceart gu leòr an cur mar cheanglachain? [y/n]
(trg)="s147"> ಈ ಕಡತಗಳನ ್ ನು ಲಗತ ್ ತಿಸಿ ಕಳುಹಿಸಲು ಸಮ ್ ಮತಿಯೆ ? [ y / n ]

(src)="s176">Faidhle tuislidh Apport
(trg)="s176"> Apport ಕುಸಿತದ ಕಡತ

# gd/aptdaemon.xml.gz
# kn/aptdaemon.xml.gz


(src)="s14"> Feumaidh tu dearbhadh a dhèanamh mus urrainn dhut bathar-bog a stàladh no a thoirt air falbh.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s23"> Sguir de shaothair cleachdaiche eile
(trg)="s23"> ಬೇರೊಬ ್ ಬ ಬಳಕೆದಾರರ ಕಾರ ್ ಯವನ ್ ನು ತೊಡೆದು ಹಾಕು

# gd/banshee.xml.gz
# kn/banshee.xml.gz


(src)="s340"> BuidhneachadhMusic Library
(trg)="s340"> Music Library

(src)="s367"> Ag ion-phortadh o { 0 } Video Library
(trg)="s367"> Video Library

(src)="s413"> Neach-ciùilartist
(trg)="s413"> artist

(src)="s416"> luchd-ciùilalbum artist
(trg)="s416"> album artist

(src)="s418"> compilationartistalbum
(trg)="s418"> album

(src)="s741"> of
(trg)="s741"> of

(src)="s744"> Automatically set disc number and count
(trg)="s744"> Automatically set disc number and count

(src)="s820"> from { album } by { artist } " type string , and { 1 } is the " on { radio station name }
(trg)="s820"> from { album } by { artist } " type string , and { 1 } is the " on { radio station name }

(src)="s892"> Color " ) , " black
(trg)="s892"> Color " ) , " black

(src)="s895"> Produced onFirmwareCapabilities " ) , String.Join ( " ,
(trg)="s895"> Produced onFirmwareCapabilities " ) , String.Join ( " ,

(src)="s958"> Canada ( amazon.ca ) " ) , " CA
(trg)="s958"> Canada ( amazon.ca ) " ) , " CA

(src)="s1045"> , The
(trg)="s1045"> , The

(src)="s1238"> Fans of " or " Similar to
(trg)="s1238"> Fans of " or " Similar to

(src)="s1239"> Fans of " or " Similar to
(trg)="s1239"> Fans of " or " Similar to

(src)="s1331"> Audio CD " or " DVD
(trg)="s1331"> Audio CD " or " DVD

(src)="s1332"> Audio CD " or " DVD
(trg)="s1332"> Audio CD " or " DVD

(src)="s1395"> < control > < shift > U
(trg)="s1395"> < control > < shift > U

# gd/bootloader.xml.gz
# kn/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ceart ma-thà
(trg)="s1"> ಸರಿ

(src)="s2"> Sguir dheth
(trg)="s2"> ರದ ್ ದುಗೊಳಿಸು

(src)="s3"> Bùtaich a-rithist
(trg)="s3"> ಪುನರಾರಂಭಿಸು

(src)="s4"> Lean air adhart
(trg)="s4"> ಮುಂದುವರೆಸು

(src)="s5"> Roghainnean a ' bhùtaidh
(trg)="s5"> ಬೂಟ ್ ಆಯ ್ ಕೆಗಳು

(src)="s6"> ' Ga fhàgail ...
(trg)="s6"> ನಿರ ್ ಗಮಿಸಲಾಗುತ ್ ತಿದೆ ...

(src)="s7"> Tha thu a ' fàgail clàr-taice grafaigeach airson bùtadh an t-siostaim is a ' tòiseachadh air an eadar-aghaidh teacsa .
(trg)="s7"> ನೀವು ಗ ್ ರಾಫಿಕ ್ ಬೂಟ ್ ಮೆನು ತೊರೆಯುತ ್ ತಿದ ್ ದೀರಿ ಟೆಕ ್ ಸ ್ ಟ ್ ಮೆನು ತಲುಪುತ ್ ತಿದ ್ ದೀರಿ .