# gd/gnome-desktop-3.0.xml.gz
# kg/gnome-desktop-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Chan eil fhios
(trg)="s1"> dianzenza

(src)="s3"> cha b ' urrainn dhuinn goireasan na sgrìn fhaighinn ( CRTCan , às-chur , modhan )
(trg)="s3"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu

(src)="s4"> thachair mearachd X gun làimhseachadh nuair a fhuair sinn an rainse dhe mheudan sgrìn
(trg)="s4"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala

(src)="s5"> cha b ' urrainn dhuinn an rainse dhe mheudan sgrìn fhaighinn
(trg)="s5"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu

(src)="s6"> chan eil an leudachan RANDR ann
(trg)="s6"> ki randr ka i monekene ko

(src)="s7"> cha b ' urrainn dhuinn fiosrachadh fhaighinn mun às-chur % d
(trg)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatu

(src)="s10"> Sgrìn neo-aithnichteposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s10"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s11"> tha an t-ionad / meud airson CRTC % d a chaidh iarraidh tabh a-muigh nan crìochan ceadaichte : ionad = ( % d , % d ) , meud = ( % d , % d ) , am fear as motha = ( % d , % d )
(trg)="s11"> nkubu ulombele mu crtc % d kena va kati kua ndelo zabetila ko : kitudilu = ( % d , % d ) , teezolo = ( % d , % d ) , yongi = ( % d , % d )

(src)="s12"> cha b ' urrainn dhuinn an rèiteachadh airson CRTC % d a shuidheachadh
(trg)="s12"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu

(src)="s13"> cha b ' urrainn dhuinn fiosrachadh fhaighinn mun CRTC % d
(trg)="s13"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu

(src)="s14"> Cha do fhreagair gin dhe na rèiteachaidhean sgrìn air an sàbhaladh ris an rèiteachadh ghnìomhach
(trg)="s14"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu

(src)="s15"> chan urrainn do CRTC % d an às-chur % s a chleachdadh
(trg)="s15"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu

(src)="s16"> cha toir an t-às-chur % s taic dhan mhodh % dx % d @ % dHz
(trg)="s16"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,

(src)="s17"> cha toir CRTC % d taic ri cuairteachadh = % s
(trg)="s17"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko

(src)="s18"> chan eil na h-aon roghainnean aig an às-chur % s ' s a tha air às-chur clònaichte eile : am modh làithreach = % d , am modh ùr = % d na co-chomharran làithreach = ( % d , % d ) , na co-chomharran ùra = ( % d , % d ) an cuairteachadh làithreach = % s , an cuairteachadh ùr = % s
(trg)="s18"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s

(src)="s19"> chan urrainn dhuinn clònachadh gun às-chur % s
(trg)="s19"> kileendi fuanikisa ku % s ko

(src)="s20"> A ' feuchainn na modhan airson CRTC % d
(trg)="s20"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d

(src)="s21"> CRTC % d : a ' feuchainn am modh % dx % d @ % dHz leis an às-chur aig % dx % d @ % dHz ( pas % d )
(trg)="s21"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )

(src)="s22"> cha deach leinn na CRTCan a shònrachadh dhan às-chur : % s
(trg)="s22"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s

(src)="s23"> cha robh gin dhe na modhan a chaidh a thaghadh co-chòrdail air na modhan a ghabhas cleachdadh : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s23"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s24"> tha am meud biortail a chaidh iarraidh ro mhòr airson a ' mheud a tha ri làimh : air iarraidh = ( % d , % d ) , am fear as lugha = ( % d , % d ) , am fear as motha = ( % d , % d )
(trg)="s24"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d )

# gd/gnome-menus-3.0.xml.gz
# kg/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Fuaim ⁊ video
(trg)="s1"> mindule ye bilili

(src)="s2"> Clàr-taice nan ioma-mheadhanan
(trg)="s2"> mambu ma KamaSaka

(src)="s3"> Prògramachadh
(trg)="s3"> nieema nsiku

(src)="s4"> Innealan airson leasachadh bathair-bhog
(trg)="s4"> bikonko muna tungae bisala sala

(src)="s5"> Foghlam
(trg)="s5"> malongi

(src)="s6"> Geamannan
(trg)="s6"> nsaka

(src)="s7"> Geamannan ⁊ fealla-dhà
(trg)="s7"> nsaka ye nsakana

(src)="s8"> Grafaigeachd
(trg)="s8"> madodika

(src)="s9"> Prògraman grafaigeachd
(trg)="s9"> bisala sala mu dodika

(src)="s10"> An t-eadar-lìon
(trg)="s10"> nzonzama

(src)="s11"> Prògraman leis am faighear cothrom air an eadar-lìon , can brabhsairean is prògraman puist-d
(trg)="s11"> bienda ku nzonzama ( fuani : nzonzama ye nkave )

(src)="s12"> Oifis
(trg)="s12"> makalaka

(src)="s13"> Prògaman oifise
(trg)="s13"> bia kalaka

(src)="s14"> Innealan siostaim
(trg)="s14"> binkonko bia lundombe

(src)="s15"> Rèiteachadh an t-siostaim agus marasgladh
(trg)="s15"> muna sikidisa ye lunda lundombe

(src)="s16"> Inntrigeadh uile-choitcheann
(trg)="s16"> lusadisu

(src)="s17"> Roghainnean an inntrigidh uile-choitchinn
(trg)="s17"> yidikae lusadisu

(src)="s18"> Trealaich
(trg)="s18"> bikonko

(src)="s19"> Trealaich an deasga
(trg)="s19"> binkonko bia kiseka

(src)="s20"> Aplacaidean
(trg)="s20"> bisala sala

(src)="s21"> Feadhainn eile
(trg)="s21"> mambu mankaka

(src)="s22"> Aplacaidean aig nach eil roinn-seòrsa iomchaidh eile
(trg)="s22"> bisala sala biansisi

(src)="s50"> Rianachd
(trg)="s50"> ntambuisilu

(src)="s51"> Atharraich roghainnean aig am bi buaidh air feadh an t-siostaim ( air gach cleachdaiche )
(trg)="s51"> sikidisae lundombe luamvimba ( mu besi lundombe zazo )

(src)="s52"> Roghainnean
(trg)="s52"> kalulu

(src)="s53"> Roghainnean pearsanta
(trg)="s53"> kalulu ye fu kia lundombe

(src)="s60"> Bathar Cruaidh
(trg)="s60"> mankandu

(src)="s61"> Suidheachaidhean iomadaidh innleachd bathar cruaidhPersonal settings
(trg)="s61"> yidikae kikalulu kia mankanduPersonal settings

(src)="s62"> Pearsanta
(trg)="s62"> mambu maku

(src)="s63"> Suidheachaidhean pearsanta
(trg)="s63"> kalulu ye fu kia lundombe

(src)="s64"> Siostam
(trg)="s64"> lundombe

(src)="s65"> Suidheachaidhean siostam
(trg)="s65"> mu yidikae lundombe

# gd/gtk30-properties.xml.gz
# kg/gtk30-properties.xml.gz


(src)="s38"> Ainm
(trg)="s38"> nkumbu

(src)="s89"> Taghadh dhathan
(trg)="s89"> solae nitu

(src)="s450"> Meud
(trg)="s450"> deezolo

(src)="s498"> Cruth-clò
(trg)="s498"> masono

(src)="s603"> Dath
(trg)="s603"> nitu

(src)="s849"> Sans 12
(trg)="s849"> saN 12

(src)="s951"> Sgrìn
(trg)="s951"> mboninu

(src)="s1205"> Ionad
(trg)="s1205"> mbuka

(src)="s1219"> Clò-bhualadair
(trg)="s1219"> kiniema

(src)="s1223"> Suidheachadh na duilleige
(trg)="s1223"> nkubukulu

(src)="s1246"> Staid
(trg)="s1246"> kadilu

(src)="s1892"> Uinneag
(trg)="s1892"> nela

(src)="s1994"> Èiginneach
(trg)="s1994"> nzaki nzaki

# gd/gtk30.xml.gz
# kg/gtk30.xml.gz


(src)="s2"> Mearachd a ’ parsadh roghainn --gdk-debug
(trg)="s2"> i lembane fimpa kikalulu --gdk-debug

(src)="s3"> Mearachd a ’ parsadh roghainn --gdk-no-debug
(trg)="s3"> i lembane fimpa kikalulu --gdk-no-debug

(src)="s5"> CLASS
(trg)="s5"> belo

(src)="s6"> Ainm a ' phrògraim mar a chleachdas manaidsear nan uinneagan e
(trg)="s6"> nkumbua kisalasala landila kilundanela

(src)="s7"> NAME
(trg)="s7"> zina

(src)="s8"> An X display a thèid a chleachdadh
(trg)="s8"> nkia kisongani kia X

(src)="s9"> DISPLAY
(trg)="s9"> songani

(src)="s11"> FLAGS
(trg)="s11"> bisinsu

(src)="s12"> Brataichean dì-bhugachadh GDK a tha ri dhì-shuidheachadhkeyboard label
(trg)="s12"> keyboard label

(src)="s13"> BackSpacekeyboard label
(trg)="s13"> ku nimakeyboard label

(src)="s14"> Tabkeyboard label
(trg)="s14"> yabukakeyboard label

(src)="s15"> Returnkeyboard label
(trg)="s15"> mvutukakeyboard label

(src)="s16"> Pausekeyboard label
(trg)="s16"> kingakeyboard label

(src)="s17"> Scroll _ Lockkeyboard label
(trg)="s17"> dingamae _ mwinukeyboard label

(src)="s18"> Sys _ Reqkeyboard label
(trg)="s18"> lundokeyboard label

(src)="s19"> Escapekeyboard label
(trg)="s19"> pamukakeyboard label

(src)="s20"> Multi _ keykeyboard label
(trg)="s20"> bueto _ nkamakeyboard label

(src)="s22"> Clìkeyboard label
(trg)="s22"> lumonsokeyboard label

(src)="s23"> Suaskeyboard label
(trg)="s23"> zulukeyboard label

(src)="s24"> Deaskeyboard label
(trg)="s24"> lumenekeyboard label

(src)="s25"> Sìoskeyboard label
(trg)="s25"> bandakeyboard label

(src)="s26"> Page _ Upkeyboard label
(trg)="s26"> ma _ kakeyboard label

(src)="s27"> Page _ Downkeyboard label
(trg)="s27"> kulumukakeyboard label

(src)="s28"> Endkeyboard label
(trg)="s28"> nsukakeyboard label

(src)="s29"> Beginkeyboard label
(trg)="s29"> lubantikukeyboard label

(src)="s30"> Clò-bhuail
(trg)="s30"> niema

(src)="s31"> Insertkeyboard label
(trg)="s31"> kotisakeyboard label

(src)="s32"> Num _ Lockkeyboard label
(trg)="s32"> sadila _ binongokeyboard label

(src)="s33"> KP _ Spacekeyboard label
(trg)="s33"> no _ mpondanikeyboard label

(src)="s34"> KP _ Tabkeyboard label
(trg)="s34"> no _ yabukeyboard label

(src)="s35"> KP _ Enterkeyboard label
(trg)="s35"> No _ kotakeyboard label

(src)="s36"> KP _ Homekeyboard label
(trg)="s36"> no _ tukukeyboard label

(src)="s37"> KP _ Leftkeyboard label
(trg)="s37"> No _ lumonsokeyboard label

(src)="s38"> KP _ Upkeyboard label
(trg)="s38"> no _ ntandukeyboard label