# gd/gnome-desktop-3.0.xml.gz
# ha/gnome-desktop-3.0.xml.gz


(src)="s10"> Sgrìn neo-aithnichteposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s10"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s23"> cha robh gin dhe na modhan a chaidh a thaghadh co-chòrdail air na modhan a ghabhas cleachdadh : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s23"> requested " , " minimummaximum

# gd/gnome-menus-3.0.xml.gz
# ha/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Fuaim ⁊ video
(trg)="s1"> Sauti & Bidiyo

(src)="s2"> Clàr-taice nan ioma-mheadhanan
(trg)="s2"> Mazaɓen masilimanta

(src)="s3"> Prògramachadh
(trg)="s3"> Yin Shirin Aiki

(src)="s4"> Innealan airson leasachadh bathair-bhog
(trg)="s4"> Kayan aiki na ci-gaban masarrafin kwamfyuta

(src)="s5"> Foghlam
(trg)="s5"> Ilimi

(src)="s6"> Geamannan
(trg)="s6"> Wasanni

(src)="s7"> Geamannan ⁊ fealla-dhà
(trg)="s7"> Wasanni da kayan da da dariya

(src)="s8"> Grafaigeachd
(trg)="s8"> Zane-Zane

(src)="s9"> Prògraman grafaigeachd
(trg)="s9"> Shiryoyin ayukan zane-zane

(src)="s10"> An t-eadar-lìon
(trg)="s10"> Intanet

(src)="s11"> Prògraman leis am faighear cothrom air an eadar-lìon , can brabhsairean is prògraman puist-d
(trg)="s11"> Shiryoyi na samun hanyar Intanet zuwa wurare kamar yana da e-meli

(src)="s12"> Oifis
(trg)="s12"> Ofis

(src)="s13"> Prògaman oifise
(trg)="s13"> Shiryoyin Ayukan Ofis

(src)="s14"> Innealan siostaim
(trg)="s14"> Kayan Aikin Na 'ura

(src)="s15"> Rèiteachadh an t-siostaim agus marasgladh
(trg)="s15"> Canza tsari da kulawan na 'ura

(src)="s18"> Trealaich
(trg)="s18"> Aksesori

(src)="s19"> Trealaich an deasga
(trg)="s19"> Aksesori na Kwamfyutan Tebur

(src)="s20"> Aplacaidean
(trg)="s20"> Shiryoyin Ayuka

(src)="s21"> Feadhainn eile
(trg)="s21"> Waccan

(src)="s22"> Aplacaidean aig nach eil roinn-seòrsa iomchaidh eile
(trg)="s22"> Shiryoyin Ayuka waɗanda basu dace cikin wasu jinsi ba

(src)="s50"> Rianachd
(trg)="s50"> Hukuma

(src)="s52"> Roghainnean
(trg)="s52"> Fifiko

(src)="s53"> Roghainnean pearsanta
(trg)="s53"> Fifiko na Kanka

(src)="s61"> Suidheachaidhean iomadaidh innleachd bathar cruaidhPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

# gd/gnome-session-3.0.xml.gz
# ha/gnome-session-3.0.xml.gz


(src)="s2"> Cuir prògram tòiseachaidh ris
(trg)="s2"> Ƙara Shirin Farawa

(src)="s3"> Deasaich am prògram tòiseachaidh
(trg)="s3"> Shirya Shirin Farawa

(src)="s4"> Chan fhaod an àithne tòiseachaidh a bhith falamh
(trg)="s4"> Umarnin farawa ba zai iya zama mai maras komai ba

(src)="s8"> Prògram
(trg)="s8"> Shiri

(src)="s28"> _ Prògraman tòiseachaidh a bharrachd :
(trg)="s28"> Ƙari na shiryoyin _ farawa :

(src)="s57"> Chan eil fhios
(trg)="s57"> Wanda ba 'a sani ba

(src)="s104"> Cha b ' urrainn dhuinn ceangal ri manaidsear nan seisean
(trg)="s104"> An kasa haɗi zuwa manajan zaman shawara

# gd/metacity.xml.gz
# ha/metacity.xml.gz


# gd/nautilus.xml.gz
# ha/nautilus.xml.gz


(src)="s71"> Ma tha thu airson an draibh a dhì-mhunntachadh , cleachd " Dì-mhunntaich an draibh " ann an clàr-taice an draibh.hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> Cha ghabh ainm ùr a thoirt air faidhle an deasg % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> Chan eil am buidheann " % s " a shònraich thu annMe
(trg)="s98"> Me

(src)="s118"> Ceangalfolder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> Ceangal eile ri % sst
(trg)="s156"> st

(src)="s169"> % s ( % ' dmh lethbhreac ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> % s ( % ' ds lethbhreac ) % sth copy )
(trg)="s172"> th copy )

(src)="s173"> ( th copy )
(trg)="s173"> th copy )

(src)="s181"> A ' sguabadh às nam faidhlichean2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes

(src)="s223"> A ' dùblachadh faidhle % ' d à % ' d2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> % S de % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> Chan eil seo coltach ri seòladh.smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com

(src)="s520"> ÀithneDesktop
(trg)="s520"> Desktop

(src)="s669"> Roghainnean % sMIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )

(src)="s675"> ( tha cuid a shusbaint ann nach gabh a leughadh ) Contents :
(trg)="s675"> Contents :

(src)="s676"> Susbaint : used
(trg)="s676"> used

(src)="s677"> ' ga chleachadhfree
(trg)="s677"> free

(src)="s687"> Rum saor : no readno access
(trg)="s687"> no readno access

(src)="s742"> Aisig na nithean a thagh thu gun ionad tùsailEmpty
(trg)="s742"> Empty

(src)="s756"> ( % s ) ,
(trg)="s756"> ,

(src)="s815"> Ath-dhèan an gnìomh mu dheireadh a chaidh a neo-dhèanamhReset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files

(src)="s990"> Chan eil cead againn inntrigeadh a dhèanamh dhan ionad a dh 'iarr thu.foo /
(trg)="s990"> foo /

# gd/yelp.xml.gz
# ha/yelp.xml.gz