# ga/account-plugins.xml.gz
# tg/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Tá Gmail , Caipéisí Goolge , Goolge + , Youtube agus Picasa san áireamh
(trg)="s1"> Дорои барномаҳои Gmail , Google Docs , Google + , YouTube ва Picasa мебошад
# ga/aisleriot.xml.gz
# tg/aisleriot.xml.gz
(src)="s10"> Fuaim
(trg)="s10"> Садо
(src)="s12"> Íomhánna Beo
(trg)="s12"> Аниматсияҳо
(src)="s22"> Staitisticí
(trg)="s22"> Омор
(src)="s28"> _ Roghnaigh
(trg)="s28"> _ Интихоб кардан
(src)="s29"> _ Inneachar
(trg)="s29"> _ Мундариҷа
(src)="s30"> _ Lánscáileán
(trg)="s30"> _ Экрани пурра
(src)="s31"> _ Leid _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nua _ New Game
(trg)="s32"> _ Нав _ New Game
(src)="s33"> Cluiche _ Nua
(trg)="s33"> _ Бозии нав
(src)="s34"> _ Athdhéan BeartReset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> _ Athshocraigh _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Танзими дубора _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _ Atosaigh
(trg)="s36"> _ Бозоғозидан
(src)="s37"> _ Cealaigh Beart
(trg)="s37"> _ Ботил сохтани интиқолдиҳӣ
(src)="s40"> S _ os
(trg)="s40"> _ Таваққуф
(src)="s43"> Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht leis an gclár seo . Mura bhfuair tú é , féach
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">slot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">slot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">slot type
(trg)="s46"> биржавӣslot type
(src)="s47">slot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50">stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51">tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52">wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s73">Clock
(trg)="s73"> Соат
(src)="s74">Cover
(trg)="s74"> Пӯшониш
(src)="s102">Kansas
(trg)="s102"> Канзас
(src)="s113">Odessa
(trg)="s113"> Одесса
(src)="s132">Template
(trg)="s132"> Қолиб
(src)="s146">Yukon
(trg)="s146"> Юкон
(src)="s147">Zebracard symbol
(trg)="s147"> card symbol
(src)="s148">FEAR NA GCRÃBcard symbol
(trg)="s148"> card symbol
(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol
(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol
(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol
(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol
(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol
(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol
(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol
(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol
(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol
(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol
(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol
(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol
(src)="s227">AINM
(trg)="s227"> НОМ
(src)="s231">Iomlán:
(trg)="s231"> Ҳамагӣ :
(src)="s232">Céatadán:
(trg)="s232"> Фоиз :
(src)="s236">Am%Id%d
(trg)="s236"> Вақт % Id % d
(src)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(src)="s238">%d%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable
(src)="s239">N/A/F
(trg)="s239"> Маълум нест
(src)="s248">Alastair McKinstry <mckinstry\@computer\.org> Paul Duffy <dubhthach\@frink\.nuigalway\.ie> Alan Horkan <horkan\@maths\.tcd\.ie> Seán de Búrca <leftmostcat\@gmail\.com> Launchpad Contributions: Seán de Búrca https://launchpad.net/~leftmostcat
(trg)="s248"> Launchpad Contributions : Victor Ibragimov https : / / launchpad.net / ~ victor-ibragimov
(src)="s256">_Cluiche
(trg)="s256"> _ Бозӣ
(src)="s257">_Amharc
(trg)="s257"> _ Намоиш
(src)="s258">_Rialú
(trg)="s258"> _ Унсури идоракунӣ
(src)="s259">Cab_hair
(trg)="s259"> _ Кӯмак
(src)="s278">_Barra UirlisÃ
(trg)="s278"> _ Навори абзорҳо
(src)="s289">Am:
(trg)="s289"> Вақт :
# ga/apport.xml.gz
# tg/apport.xml.gz
(src)="s146"> y
(trg)="s146">ÑÑмо боÑд амалиÑÑи маҳаллиÑо иҷÑо кÑнед (-s, -g, -o) Ñ ÐºÐ¸ Ñайли ÑанҷиÑи ҳаÒÒониÑÑÑо пеÑниҳод кÑнед (--auth); баÑои кӯмаки кӯÑоҳ "--help"-Ñо иÑÑиÑода баÑедy
# ga/aspell.xml.gz
# tg/aspell.xml.gz
(src)="s3"> teaghrán
(trg)="s3"> сатр
(src)="s6"> liostatrue " and " false
(trg)="s6"> рӯйхатtrue " and " false
(src)="s12"> comhad cumraíochta príomha
(trg)="s12"> файли пайкарабанди асосӣ
(src)="s13"> láthair an chomhaid cumraíochta príomha
(trg)="s13"> ҷойгиршавии файли пайкарабанди асосӣ
(src)="s14"> láthair na gcomhad teanga
(trg)="s14"> ҷойгиршавии забони чунин файлҳо
(src)="s16"> láthair an liosta focal príomha
(trg)="s16"> ҷойгиршавии рӯйхати калимаҳои асосӣ
(src)="s17"> an t-ionchódú lena bhfuiltear ag súil
(trg)="s17"> инизороти рамзгузории додашудаҳо
(src)="s18"> cuir scagaire ar obair , nó cuir as feidhm
(trg)="s18"> илова ё ҳузфи филтр
(src)="s21"> foclóirí breise le húsáid
(trg)="s21"> луғатҳои истифодабарандаи иловагӣ
(src)="s22"> láthair chomhaid phearsanta
(trg)="s22"> ҷойгиршавии файлҳои шахсӣ
(src)="s23"> déan neamhshuim ar focail < = n carachtar
(trg)="s23"> аҳамият надодани калимаҳо < = n ишораҳо
(src)="s26"> ná stóráil athfhocail
(trg)="s26"> аҳамият надодани фармониятҳо барои нигоҳ доштани иввази ду адад
(src)="s27"> eolas breise don liosta focal
(trg)="s27"> ахбороти иловагӣ барои рӯйхати калимаҳо
(src)="s28"> eochairchláir le húsáid d 'anailís mílitrithe
(trg)="s28"> муайян намудани забонак барои анализи саҳв
(src)="s29"> cód teanga
(trg)="s29"> коди забон
(src)="s30"> dulta i léig , bain úsáid as `lang ' ina áit
(trg)="s30"> маъқул дониста нашуд , lang-ро истифода кунед
(src)="s31"> láthair na gcomhad teanga áitiúla
(trg)="s31"> ҷойгиршавии файлҳои додашудаи забонҳои локалӣ
(src)="s32"> bunainm an fhoclóra phríomha
(trg)="s32"> номи базавии луғати асосӣ
(src)="s33"> ainmnigh modúl
(trg)="s33"> сабти номи модул
(src)="s34"> rangú cuardaigh do mhodúil
(trg)="s34"> тартиботи ҷустуҷӯи модул
(src)="s35"> cumasaigh normalú Unicode
(trg)="s35"> фаъол сохтани муқаррарияти Юникод
(src)="s37"> Foirm normalaithe Unicode : none , nfd , nfc , comp
(trg)="s37"> намуди муқаррарияти Юникод : none , nfd , nfc , comp
(src)="s39"> comhad cumraíochta pearsanta
(trg)="s39"> файли пайкарабанди шахсӣ
(src)="s40"> ainm comhaid d 'fhoclóir pearsanta
(trg)="s40"> номи файли луғати шахсӣ
(src)="s41"> comhadlann réimíre
(trg)="s41"> префикси каталог
(src)="s42"> ainm comhaid liosta athfhocal
(trg)="s42"> номи файли иввазоти рӯйхат
(src)="s43"> ná taispeáin focail chomhtháite mar earráidí
(trg)="s43"> эътирофи имконпазироти калимаҳои run-together
(src)="s44"> líon uasta is féidir ceangal le chéile
(trg)="s44"> рақами зиёде , ки бо худ пайваст шуда метавонанд
(src)="s45"> fad íosta d 'fhocail istigh i bhfocal comhtháite
(trg)="s45"> дарозии минималии калимаҳои дохилӣ
(src)="s46"> sábháil athfhocail nuair a shábháiltear gach uile
(trg)="s46"> нигоҳ доштани ду адади иввазшуда ҳолати тамоми онро нигоҳ доштан
(src)="s47"> socraigh réimír de réir suíomh an chomhaid inrite
(trg)="s47"> танзимоти префикс мувофиқи ҷойгиршавии файли иҷрошаванда
(src)="s48"> méid an liosta focal
(trg)="s48"> андозаи рӯйхати калима
(src)="s49"> ní úsáidtear a thuilleadh
(trg)="s49"> дигар истифода намешавад
(src)="s50"> modh moltaísug-mode
(trg)="s50"> тартиботи ҷумлаsug-mode
(src)="s51"> fad eagair le húsáid , sáraigh luach sug-mode
(trg)="s51"> тағйири истифодаи масофа , sug-mode-ро аз нав мепӯшонад
(src)="s52"> úsáid anailís mílitrithe , sáraigh luach sug-mode
(trg)="s52"> истифодаи анализи саҳв , sug-mode-ро аз нав мепӯшонад
(src)="s53"> úsáid athfhocail , sáraigh luach sug-mode
(trg)="s53"> истифодаи ҷадвали ивваз , sug-mode аз нав мепӯшонад
(src)="s54"> carachtar le hionsá agus focal scartha
(trg)="s54"> ишораҳое , ки ҳолати ҷудо кардани калима монда мешаванд
(src)="s55"> úsáid foclóirí pearsanta , athfhocal , agus seisiún
(trg)="s55"> бо истифода аз луғатҳои шахсӣ , иввазӣ ва сессиявӣ
(src)="s56"> cosán cuardaigh d 'eolas faoi liostaí focal
(trg)="s56"> роҳи ҷустуҷӯи файлҳои бо ахбороти рӯйхати калимаҳо