# ga/aisleriot.xml.gz
# rw/aisleriot.xml.gz
(src)="s10"> Fuaim
(trg)="s10"> Ijwi
(src)="s22"> Staitisticí
(trg)="s22"> Sitatisitiki
(src)="s31"> _ Leid _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ Nua _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game
(src)="s34"> _ Athdhéan BeartReset
(trg)="s34"> Reset
(src)="s35"> _ Athshocraigh _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht leis an gclár seo . Mura bhfuair tú é , féach
(trg)="s43"> slot type
(src)="s44">slot type
(trg)="s44"> slot type
(src)="s45">slot type
(trg)="s45"> slot type
(src)="s46">slot type
(trg)="s46"> slot type
(src)="s47">slot type
(trg)="s47"> slot type
(src)="s48">foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint
(src)="s49">reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint
(src)="s50">stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint
(src)="s51">tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint
(src)="s52">wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint
(src)="s145">Yield
(trg)="s145"> Umusaruro
(src)="s147">Zebracard symbol
(trg)="s147"> card symbol
(src)="s148">FEAR NA GCRÃBcard symbol
(trg)="s148"> card symbol
(src)="s149">Acard symbol
(trg)="s149"> card symbol
(src)="s150">2card symbol
(trg)="s150"> card symbol
(src)="s151">3card symbol
(trg)="s151"> card symbol
(src)="s152">4card symbol
(trg)="s152"> card symbol
(src)="s153">5card symbol
(trg)="s153"> card symbol
(src)="s154">6card symbol
(trg)="s154"> card symbol
(src)="s155">7card symbol
(trg)="s155"> card symbol
(src)="s156">8card symbol
(trg)="s156"> card symbol
(src)="s157">9card symbol
(trg)="s157"> card symbol
(src)="s158">Jcard symbol
(trg)="s158"> card symbol
(src)="s159">Qcard symbol
(trg)="s159"> card symbol
(src)="s160">Kcard symbol
(trg)="s160"> card symbol
(src)="s236">Am%Id%d
(trg)="s236"> Igihe % Id % d
(src)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(src)="s238">%d%%Not Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable
(src)="s248">Alastair McKinstry <mckinstry\@computer\.org> Paul Duffy <dubhthach\@frink\.nuigalway\.ie> Alan Horkan <horkan\@maths\.tcd\.ie> Seán de Búrca <leftmostcat\@gmail\.com> Launchpad Contributions: Seán de Búrca https://launchpad.net/~leftmostcat
(trg)="s248"> Launchpad Contributions : Steve Murphy https : / / launchpad.net / ~ murf
(src)="s289">Am:
(trg)="s289"> Igihe :
# ga/aspell.xml.gz
# rw/aspell.xml.gz
(src)="s3"> teaghrán
(trg)="s3"> Ikurikiranyanyuguti
(src)="s4"> slánuimhir
(trg)="s4"> Umubare wuzuye
(src)="s5"> slonn Boole
(trg)="s5"> nyabule
(src)="s6"> liostatrue " and " false
(trg)="s6"> true " and " false
(src)="s50"> modh moltaísug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s142"> Earráid :
(trg)="s142"> Ikosa
(src)="s162"> Déan neamhshuim
(trg)="s162"> Kureka
(src)="s164"> Ionadaigh
(trg)="s164"> Gusimbura
(src)="s165"> Ionadaigh gach
(trg)="s165"> Gusimbura Byose
(src)="s166"> Coinnigh
(trg)="s166"> Kongera
(src)="s168"> Tobscoir
(trg)="s168"> Ntibyakunze
(src)="s169"> Fág
(trg)="s169"> Gusohoka
(src)="s170"> Ar mhaith leat an clár a thobscor ( y / n ) ? yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204"> dumpáil, cruthaigh, nó cumaisc liosta máistir, pearsanta, nó athfhocal.none", "internal" and "strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
(src)="s212">Enter
(trg)="s212"> Injiza
(src)="s213">Glac le hathruithe
(trg)="s213"> emera ibihindutse / ibyahindutse
(src)="s214">Backspace
(trg)="s214"> Gusiba usubira inyuma
(src)="s217">Left
(trg)="s217"> Ibumoso
(src)="s220">Right
(trg)="s220"> Iburyo
(src)="s223">Home
(trg)="s223"> Home
(src)="s226">End
(trg)="s226"> Impera
(src)="s229">Delete
(trg)="s229"> Gusiba
# ga/atk10.xml.gz
# rw/atk10.xml.gz
(src)="s9"> easlán
(trg)="s9"> Sibyo
(src)="s31"> framá
(trg)="s31"> ikadiri
(src)="s69"> téasc
(trg)="s69"> umwandiko
(src)="s75"> gan aithnid
(trg)="s75"> ntibizwi
(src)="s80"> paragraf
(trg)="s80"> igika
# ga/baobab.xml.gz
# rw/baobab.xml.gz
(src)="s29"> Fillteán
(trg)="s29"> Ububiko
(src)="s31"> Méid
(trg)="s31"> Ingano
(src)="s53"> Seán Ó Ceallaigh < s _ oceallaigh \ @ yahoo \ .com > Paul Duffy < dubhthach \ @ frink \ .nuigalway \ .ie > Alastair McKinstry < mckinstry \ @ computer \ .org > Seán de Búrca < leftmostcat \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Seán de Búrca https : / / launchpad.net / ~ leftmostcat
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Steve Murphy https : / / launchpad.net / ~ murf
# ga/bison-runtime.xml.gz
# rw/bison-runtime.xml.gz
(src)="s9"> cuimhne ídithe
(trg)="s9"> Ububiko
# ga/bison.xml.gz
# rw/bison.xml.gz
(src)="s190">theip ar fhophróiseas %s`'like this`" and "'
(trg)="s190">`'like this` " and "'
(src)="s192">'
(trg)="s192"> '
# ga/bootloader.xml.gz
# rw/bootloader.xml.gz
# ga/coreutils.xml.gz
# rw/coreutils.xml.gz
(src)="s55"> níl aon fháil ar an chéad chomhadlann oibre`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'
(src)="s57"> '
(trg)="s57"> '
(src)="s79"> bain úsáid as --no-preserve-root chun na cosanta seo a shárúyes
(trg)="s79"> yes
(src)="s80"> ^ [ yYiIsS ] no
(trg)="s80"> no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )
(src)="s143"> Le % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , agus daoine eile nach iad . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s481"> Éigríoch Bss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(src)="s531"> Iomlán1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(src)="s542"> Rabhadh :
(trg)="s542"> Iburira :
(src)="s617">earráid chomhréire
(trg)="s617"> Ikosa mu myandikire
(src)="s826">OK
(trg)="s826"> OKE
(src)="s1018">Logáil Isteach
(trg)="s1018"> Iyugurura / Ifungura
(src)="s1019">Ainm
(trg)="s1019"> Izina
(src)="s1073">rabhadh: ag déanamh neamhshuim ar argóintí breise, ó %s amachF. Pinard" to "François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(src)="s1100">%s: téigh síos isteach i gcomhadlann %s? %s: remove %s (write-protected) %s?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(src)="s1597">AM
(trg)="s1597"> IGIHE
# ga/cpio.xml.gz
# rw/cpio.xml.gz
(src)="s39">`'like this`'
(trg)="s39">`'like this`'
(src)="s43"> ( C ) ( C )
(trg)="s43"> ( C ) ( C )
(src)="s55"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s55"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s91"> COMHAD
(trg)="s91"> IDOSIYE
# ga/dia.xml.gz
# rw/dia.xml.gz
(src)="s75"> x
(trg)="s75"> x
(src)="s76"> y
(trg)="s76"> y
(src)="s82"> Cúlra
(trg)="s82"> Mbuganyuma
(src)="s93"> Earraidh
(trg)="s93"> Ikosa
(src)="s118"> Treosuíomh
(trg)="s118"> Icyerekezo
(src)="s120"> Barr :
(trg)="s120"> Hejuru :
(src)="s121"> Bun :
(trg)="s121"> Hasi :
(src)="s122"> Clé :
(trg)="s122"> Ibumoso :
(src)="s123"> Deis :
(trg)="s123"> Iburyo :
(src)="s127"> le
(trg)="s127"> ku
(src)="s129"> Socraigh Leathanach
(trg)="s129"> Iboneza ry 'ipaji