# fy/bootloader.xml.gz
# lg/bootloader.xml.gz
# fy/coreutils.xml.gz
# lg/coreutils.xml.gz
(src)="s1"> ferkeard argumint % s foar % s
(trg)="s1"> agumenti % s tekozesebwa ku % s
(src)="s2"> dûbelsinnich argumint % s foar % s
(trg)="s2"> agumenti % s ku % s ebuzabuza
(src)="s3"> Jildiche arguminten binne :
(trg)="s3"> Augumenti z 'oyinza okuwa ziri :
(src)="s5"> skriuwflater
(trg)="s5"> Wazzewo kiremya mu kuwandika mu fayiro
(src)="s7"> Net bekende systeem flater
(trg)="s7"> Wazzewo kiremya atategeerese mu sisitemu
(src)="s8"> gewoane lege triem
(trg)="s8"> fayiro eyabulijjo etaliimu kantu
(src)="s9"> gewoane triem
(trg)="s9"> fayiro eya bulijjo
(src)="s10"> triemtafel
(trg)="s10"> lino tterekero
(src)="s11"> blok spesjale triem
(trg)="s11"> ffayiro ey 'enjawulo eya kika kya buloka
(src)="s12"> karakter spesjale triem
(trg)="s12"> fayiro ey 'enjawulo ey 'ekika kya nnukuta
(src)="s13"> fifo
(trg)="s13"> FIFO
(src)="s14"> symbolyske keppeling
(trg)="s14"> ( fayiro ) enyunzi ey 'eyawudde
(src)="s15"> fitting
(trg)="s15"> soketi
(src)="s16"> berjochten wachtlist
(trg)="s16"> ddiindiro erya bubaka
(src)="s17"> semafoor
(trg)="s17"> semafora
(src)="s18"> dield ûnthâld objekt
(trg)="s18"> kisibe kya mu ggwanika ery 'awamu
(src)="s19"> typed ûnthâld objekt
(trg)="s19"> kyetongole eky 'omuggwanika ekikazidwako ekika
(src)="s20"> fremde triem
(trg)="s20"> fayiro etategeereka
(src)="s21"> Adres famylje foar kompjûternamme net stype
(trg)="s21"> Erinnya erya kompyuta enyunge oba endagiriro ez 'omu lubu olwo tebikkirizibwa ku sisitemu eno
(src)="s22"> Tiidlike mislearing by it fêststellen fan nammen
(trg)="s22"> Nfunyemu obuzibu mu kukwataganya erinnya n 'endagiriro ya kompyuta
(src)="s23"> Ferkearde wearde foar ai _ flags
(trg)="s23"> ai _ flags kikongojja ekitali kituufu
(src)="s25"> ai _ family net stype
(trg)="s25"> Amateeka ai _ family ge kitegeka tegamanyidwa ku sistemu eno
(src)="s26"> Unthâld reservearing mislearre
(trg)="s26"> Tekisobose kufuna kifo mu ggwanika
(src)="s27"> Gjin adres bekend by kompjûternamme
(trg)="s27"> Eryo erinnya lya kompyuta tewali ndagiriro gye likwatagana nayo
(src)="s28"> Namme of tsjinst net bekend
(trg)="s28"> Erinnya oba puloguramu empeereze tebimanyidwa ku sisitemu eno
(src)="s29"> Servnamme net stype foar ai _ socktype
(trg)="s29"> Puloguramu empeereze tegendana n 'ekika kya soketi ekitegekedwa ai _ socktype
(src)="s30"> ai _ socktype net stype
(trg)="s30"> Ekika kya soketi ekikongojjedwa mu ai _ socktype sisitemu eno tekimanyi
(src)="s31"> Systeem flater
(trg)="s31"> Waliwo kiremya mu sisitemu
(src)="s33"> Ferwurkingsfersyk dwaande
(trg)="s33"> Omulimu ogusabidwa gubindabinda
(src)="s34"> Fersyk annulearre
(trg)="s34"> Omulimu ogusabidwa gusazidwamu
(src)="s35"> Fersyk net annulearre
(trg)="s35"> Omulimu ogusabidwa tegusazidwamu
(src)="s36"> Alle fersyken dien
(trg)="s36"> Emirimu egisabidwa gyonna giwedde
(src)="s37"> Underbrutsen troch in sinjaal
(trg)="s37"> Ekiragiro emirimu kigiyimirizzaamu
(src)="s38"> Argumint net goed fersifere
(trg)="s38"> Paramita ewandikidwa bubi
(src)="s39"> Unbekende flater
(trg)="s39"> Wazzewo kiremya atategeereka
(src)="s51"> kin tastimming fan % s net feroarje
(trg)="s51"> nnemedwa okukyusa obuyinza obw 'oku % s
(src)="s52"> kin triemtafel % s net meitsje
(trg)="s52"> nnemedwa okukolawo tterekero % s
(src)="s54"> kin dizze wurktafel net opnimme
(trg)="s54"> tekisobose okuwandisa tterekero erikolerwamu
(src)="s55"> kin net werom gean nei earste wurktafel`'like this` " and "'
(trg)="s55"> nemedwa okudda mu tterekero mwensookedde okukolera`'like this` " and "'
(src)="s56"> '
(trg)="s56">`
(src)="s57"> '
(trg)="s57"> '
(src)="s77"> it is gefaarlik om rekursyf te wurkjen op % s
(trg)="s77"> kya kabenje okukola ku % s ate n 'okola ne ku ebiliri munda
(src)="s78"> it is gefaarlik om rekursyf te wurkjen op % s ( selde as % s )
(trg)="s78"> kya kabenje okukola ku % s ate n 'okola ne ku ebiliri munda ( kye kimu ne % s )
(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> bw 'obanga toyagala ekitaakiriza kino kikole , kozesa --no-preserve-rootyes
(src)="s80"> ^ [ jJ ] no
(trg)="s80"> ^ [ yY ] no
(src)="s81"> ^ [ nN ]
(trg)="s81"> ^ [ nN ]
(src)="s121"> iconv funksje net brûkber
(trg)="s121"> omukolo ' iconv ' tegukozeseka
(src)="s122"> iconv funksje net beskikber
(trg)="s122"> omukolo iconv teguliwo
(src)="s123"> karakter bûten berik
(trg)="s123"> akabonero tekali ku lukalala
(src)="s126"> ûnjildiche brûker
(trg)="s126"> omukozesa ono tamanyidwa
(src)="s127"> ûnjildiche groep
(trg)="s127"> guluupu eno temanyidwa
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> Byategekebwa % s ( C ) ( C )
(src)="s132"> ©
(trg)="s132"> ( C )
(src)="s134"> Skreaun troch % s .
(trg)="s134"> Byawandikibwa % s .
(src)="s138"> Skreaun troch % s , % s , % s , % s , en % s .
(trg)="s138"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , ne % s .
(src)="s139"> Skreaun troch % s , % s , % s , % s , % s , en % s .
(trg)="s139"> Bywandikibwa % s , % s , % s , % s , % s ne % s .
(src)="s140"> Skreaun troch % s , % s , % s , % s , % s , % s , en % s .
(trg)="s140"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(src)="s141"> Skreaun troch % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , en % s .
(trg)="s141"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(src)="s142"> Skreaun troch % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , en % s .
(trg)="s142"> Byawandikidwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(src)="s143"> Skreaun troch % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s en oaren . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , n 'abalala . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s187"> kin gjin ioctl dwaan op % s
(trg)="s187">nemedwa okukola ioctl ku %s
(src)="s188"> standerd útfier
(trg)="s188">awateekebwa ebiva mu zipulogulamu awa bulijjo
(src)="s189"> % s : ynfier triem is útfier triem
(trg)="s189">%s: fayiro ey'okusomwamu ate y'ey'okuwandikibwamu
(src)="s260"> ûnjildiche groep % s
(trg)="s260">tewali guluupu eyitibwa %s
(src)="s361"> % s bestiet mar is gjin triemtafel
(trg)="s361">%s gy'eri nayi ssi tterekero
(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481">Infinity Bss, %g second, %s/s ", ", %g seconds, %s/s
(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531">eziriwo1K-blocks" header in "df1024-blocks" header in "df -P
(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073">kulabula: agumenti ez'enfissi, okuva ku %s, tezigenda kukolerwakoF. Pinard" to "François Pinardç
(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100">%s: nyingire mu tterekero %s? %s: remove %s (write-protected) %s?
# fy/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# lg/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> namename
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# fy/gnome-menus-3.0.xml.gz
# lg/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s61"> Ynstellings foar ferskillende hardware-apparatenPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings
# fy/gtk30-properties.xml.gz
# lg/gtk30-properties.xml.gz
# fy/gtk30.xml.gz
# lg/gtk30.xml.gz
(src)="s2"> Flater ûnder it ûntlede fan opsje --gdk-debug
(trg)="s2"> Wazzewo kiremya mu kuyungulula makulu mu kawayiro aka --gdk-debug
(src)="s3"> Flater ûnder it ûntlede fan opsje --gdk-no-debug
(trg)="s3"> Wazzewo kiremya mu kuyungulula makulu mu kawayiro aka --gdk-no-debug
(src)="s4"> Programmaklasse brûkt by de finsterbehearder
(trg)="s4"> Kiti ekiteekateekamadirisa mwe kissa puloguramu
(src)="s5"> KLASSE
(trg)="s5"> KITI
(src)="s6"> Programmanamme brûkt by de finsterbehearder
(trg)="s6"> Erinnya ekiteekateekamadirisa lye kiyita puloguramu
(src)="s7"> NAMME
(trg)="s7"> LINNYA
(src)="s8"> Te brûken X-werjefte
(trg)="s8"> Omulimu gwa X ogunaakozesebwa
(src)="s9"> WERJEFTE
(trg)="s9"> MULIMU
(src)="s10"> Yn te stelle GDK-útbrekflagge
(trg)="s10"> Kano kategeka obutuuti GDK bw 'en 'ekozesa mu kunoonya nsobi
(src)="s11"> FLAGGEN
(trg)="s11"> BUTUUTI
(src)="s12"> keyboard label
(trg)="s12"> Kano ke kalaga obutuuti obweyambisibwa mu kunoonya nsobi obunaategekululwakeyboard label
(src)="s13"> Backspacekeyboard label
(trg)="s13"> BackSpacekeyboard label
(src)="s14"> Tabkeyboard label
(trg)="s14"> Tabkeyboard label
(src)="s15"> Enterkeyboard label
(trg)="s15"> Returnkeyboard label
(src)="s16"> Pausekeyboard label
(trg)="s16"> Pausekeyboard label
(src)="s17"> Scroll _ Lockkeyboard label
(trg)="s17"> Scroll _ Lockkeyboard label
(src)="s18"> Sys _ Reqkeyboard label
(trg)="s18"> Sys _ Reqkeyboard label
(src)="s19"> Escapekeyboard label
(trg)="s19"> Escapekeyboard label
(src)="s20"> _ Kombinearkaaikeyboard label
(trg)="s20"> Multi _ keykeyboard label
(src)="s22"> Loftskeyboard label
(trg)="s22"> Leftkeyboard label
(src)="s23"> Omheechkeyboard label
(trg)="s23"> Upkeyboard label
(src)="s24"> Rjochtskeyboard label
(trg)="s24"> Rightkeyboard label
(src)="s25"> Omleechkeyboard label
(trg)="s25"> Downkeyboard label
(src)="s26"> Page _ Upkeyboard label
(trg)="s26"> Page _ Upkeyboard label
(src)="s27"> Page _ Downkeyboard label
(trg)="s27"> Page _ Downkeyboard label