# fur/baobab.xml.gz
# zh_TW/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s1"> 磁碟用量分析器

(src)="s2"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc
(trg)="s2"> 檢查資料夾大小與可用的磁碟空間

(src)="s4"> URI di partizions esclududis
(trg)="s4"> 已排除分割區 URI

(src)="s5"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .
(trg)="s5"> 掃描時排除的分割區 URI 清單 。

(src)="s6"> Grafic Atîf
(trg)="s6"> 使用圖表

(src)="s7"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât
(trg)="s7"> 要顯示哪一種類型的圖表

(src)="s8"> Dimension barcon
(trg)="s8"> 視窗尺寸

(src)="s9"> La dimension iniziâl dal barcon
(trg)="s9"> 視窗的初始尺寸

(src)="s12"> Stampe la version e jes
(trg)="s12"> 輸出版本資訊並離開

(src)="s13"> - Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s13"> - 磁碟用量分析器

(src)="s14"> Profonditât massime
(trg)="s14"> 最大深度

(src)="s15"> La profonditât massime disegnade in tal grafic dae lidrîs
(trg)="s15"> 從根 ( / ) 開始繪製圖表深度的上限

(src)="s16"> Model di grafic
(trg)="s16"> 圖表型式

(src)="s17"> Imposte il model dal grafic
(trg)="s17"> 設定圖表的型式

(src)="s18"> Grop lidrîs dal grafic
(trg)="s18"> 圖表根節點

(src)="s19"> Imposte il grop lidrîs di un model
(trg)="s19"> 從模式中設定根節點

(src)="s20"> _ Môviti te cartele superiôr
(trg)="s20"> 移至上層資料夾 ( _ M )

(src)="s21"> Aumente Ingrand _ iment
(trg)="s21"> 拉近 ( _ I )

(src)="s22"> Ridûs Ingrandim _ ent
(trg)="s22"> 拉遠 ( _ O )

(src)="s23"> Cartele Home
(trg)="s23"> 個人資料夾

(src)="s24"> Volum principâl
(trg)="s24"> 主要儲存區

(src)="s27"> Dispositîfs e lûcs
(trg)="s27"> 裝置與位置

(src)="s28"> Siere
(trg)="s28"> 關閉

(src)="s29"> Cartele
(trg)="s29"> 資料夾

(src)="s30"> Utilizazion
(trg)="s30"> 用量

(src)="s31"> Dimension
(trg)="s31"> 大小

(src)="s32"> Contignût
(trg)="s32"> 內容

(src)="s33"> Grafic ad anei
(trg)="s33"> 環狀圖表

(src)="s34"> Grafic a morâr
(trg)="s34"> 樹狀圖表

(src)="s35"> _ Vierç Cartele
(trg)="s35"> 開啟資料夾 ( _ O )

(src)="s36"> _ Copìe percors in ta lis notis
(trg)="s36"> 複製路徑至剪貼簿 ( _ C )

(src)="s37"> Sposte te Sco _ vacere
(trg)="s37"> 丟進回收筒 ( _ V )

(src)="s38"> _ Jutori
(trg)="s38"> 求助 ( _ H )

(src)="s39"> _ Informazions su ...
(trg)="s39"> 關於 ( _ A )

(src)="s40"> _ Siere
(trg)="s40"> 結束 ( _ Q )

(src)="s41"> _ Analizatôr
(trg)="s41"> 分析器 ( _ A )

(src)="s42"> Anali _ ze Home
(trg)="s42"> 掃描個人資料夾 ( _ S )

(src)="s43"> Analize Ca _ rtele ...
(trg)="s43"> 掃描資料夾 ( _ O ) …

(src)="s44"> Analize Cate _ le Rimote
(trg)="s44"> 掃描遠端資料夾 ( _ L ) …

(src)="s45"> _ Viôt
(trg)="s45"> 檢視 ( _ V )

(src)="s46"> _ Ricjame
(trg)="s46"> 重新載入 ( _ R )

(src)="s47"> _ Slavre Dut
(trg)="s47"> 全部展開 ( _ E )

(src)="s48"> _ Contrai Dut
(trg)="s48"> 全部收起 ( _ C )

(src)="s49"> Selezione cartele
(trg)="s49"> 選擇資料夾

(src)="s50"> Impussibil analizâ il volum .
(trg)="s50"> 無法分析儲存區 。

(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> Baobab

(src)="s52"> Un imprest grafic par analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s52"> 分析磁碟使用率的圖形化工具 。

(src)="s53"> Launchpad Contributions : TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(trg)="s53"> 如對翻譯有任何意見 , 請送一封電子郵件給 以下地址 , GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您 : zh-l10n @ lists.linux.org.tw Ching-Hung Lin < billlin \ @ wshlab2 \ .ee \ .kuas \ .edu \ .tw > , 2006 Lin-Chieh Shangkuan < r93066 \ @ csie \ .ntu \ .edu \ .tw > , 2006 Woodman Tuen < wmtuen \ @ gmail \ .com > , 2005 Roy Chan < roy \ .chan \ @ linux \ .org \ .hk > , 2004 Abel Cheung < abel \ @ oaka \ .org > , 2001-2004 Ming-Yen Hsu < myhsu \ @ cyberdude \ .com > , 1999 Launchpad Contributions : Chao-Hsiung Liao https : / / launchpad.net / ~ j-h-liau

(src)="s54"> Impussibil analizâ le cartele " % s " o cualchi altre cartele sotane .
(trg)="s54"> 無法掃描資料夾 「 % s 」 或它包含的某些資料夾 。

(src)="s55"> " % s " no je une cartele valide
(trg)="s55"> “ % s ” 不是有效的資料夾

(src)="s56"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s56"> 無法分析磁碟使用率

# fur/bootloader.xml.gz
# zh_TW/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Va ben
(trg)="s1"> 確定

(src)="s2"> Scancele
(trg)="s2"> 取消

(src)="s3"> Torne inviâ
(trg)="s3"> 重新開機

(src)="s4"> Va indevant
(trg)="s4"> 繼續

(src)="s5"> Opzions di boot
(trg)="s5"> 開機選項

(src)="s6"> Jessint ...
(trg)="s6"> 正在離開 ...

(src)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(trg)="s7"> 您將離開圖形開機選單並 啟動文字模式介面 。

(src)="s8"> Jutori
(trg)="s8"> 求助

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> 開機載入程式

(src)="s10"> Erôr di I / O
(trg)="s10"> I / O 錯誤

(src)="s11"> Cambie disc di boot
(trg)="s11"> 更換開機磁片

(src)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s12"> 插入開機磁片 % u 。

(src)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s13"> 這是開機磁片 % u 。 插入開機磁片 % u 。

(src)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s14"> 這不是可開機的磁碟 。 請插入開機磁碟 % u 。

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> 密碼

(src)="s16"> Scrîf la password :
(trg)="s16"> 輸入您的密碼 :

(src)="s17"> Erôr DVD
(trg)="s17"> DVD 錯誤

(src)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(trg)="s18"> 這是張雙面 DVD 。 您是從第 2 面開機 。 請將 DVD 翻面之後再繼續 。

(src)="s19"> Stude
(trg)="s19"> 關閉電源

(src)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(trg)="s20"> 確定要關機嗎 ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> 密碼

(src)="s22"> Altris opzions
(trg)="s22"> 其他選項

(src)="s23"> Lenghe
(trg)="s23"> 語言

(src)="s24"> Tastiere
(trg)="s24"> 鍵盤對應表

(src)="s25"> Modalitâts
(trg)="s25"> 模式

(src)="s26"> Normâl
(trg)="s26"> 一般

(src)="s27"> Modalitât par esperts
(trg)="s27"> 專家模式

(src)="s28"> Acessibilitât
(trg)="s28"> 無障礙輔助

(src)="s29"> Nissune
(trg)="s29"> 無

(src)="s30"> Contrast elevât
(trg)="s30"> 高對比

(src)="s31"> Ingrandiment
(trg)="s31"> 放大鏡

(src)="s32"> Letôr dal schermi
(trg)="s32"> 螢幕閱讀器

(src)="s33"> Terminâl Braille
(trg)="s33"> 盲人點字終端機

(src)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(trg)="s34"> 鍵盤修飾鍵

(src)="s35"> Tastiere sul schermi
(trg)="s35"> 螢幕鍵盤

(src)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr
(trg)="s36"> 運動機能障礙者專用開關式輸入裝置

(src)="s37"> Dut
(trg)="s37"> 每一項

(src)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu
(trg)="s38"> 在不需安裝的情況下試用 Ubuntu ( ^ T )

(src)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu
(trg)="s39"> 在不需安裝的情況下試用 Kubuntu ( ^ T )

(src)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu
(trg)="s40"> 在不需安裝的情況下試用 Edubuntu ( ^ T )

(src)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu
(trg)="s41"> 在不需安裝的情況下試用 Xubuntu ( ^ T )

(src)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu
(trg)="s42"> 在不需安裝的情況下試用 Ubuntu MID ( ^ T )

(src)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s43"> 在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Netbook ( ^ T )

(src)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s44"> 在不需安裝的情況下試用 Kubuntu Netbook ( ^ T )

(src)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver
(trg)="s47"> 使用驅動程式更新光碟

(src)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(trg)="s48"> 在文字模式下安裝 Ubuntu ( ^ I )

(src)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(trg)="s49"> 在文字模式下安裝 Kubuntu ( ^ I )

(src)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(trg)="s50"> 在文字模式下安裝 Edubuntu ( ^ I )

(src)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test
(trg)="s51"> 在文字模式下安裝 Xubuntu ( ^ I )