# fur/baobab.xml.gz
# th/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s1"> เครื ่ องมือวิเคราะห ์ การใช ้ ดิสก ์

(src)="s2"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc
(trg)="s2"> ตรวจสอบขนาดของโฟลเดอร ์ ต ่ างๆ และเนื ้ อที ่ ว ่ างในดิสก ์

(src)="s4"> URI di partizions esclududis
(trg)="s4"> URI ของพาร ์ ทิชันที ่ ไม ่ นับรวม

(src)="s5"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .
(trg)="s5"> รายชื ่ อ URI ของพาร ์ ทิชันที ่ จะไม ่ นับรวมในการตรวจข ้ อมูล

(src)="s6"> Grafic Atîf
(trg)="s6"> แผนภูมิที ่ เปิดใช ้

(src)="s7"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât
(trg)="s7"> แผนภูมิชนิดใดที ่ จะให ้ แสดง

(src)="s12"> Stampe la version e jes
(trg)="s12"> แสดงเลขรุ ่ นแล ้ วออก

(src)="s13"> - Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s13"> - เครื ่ องมือวิเคราะห ์ การใช ้ ดิสก ์

(src)="s14"> Profonditât massime
(trg)="s14"> ความลึกสูงสุด

(src)="s15"> La profonditât massime disegnade in tal grafic dae lidrîs
(trg)="s15"> ความลึกสูงสุดที ่ จะวาดในแผนภูมิ นับจากระดับบนสุด

(src)="s16"> Model di grafic
(trg)="s16"> โมเดลแผนภูมิ

(src)="s17"> Imposte il model dal grafic
(trg)="s17"> กำหนดโมเดลสำหรับแผนภูมิ

(src)="s18"> Grop lidrîs dal grafic
(trg)="s18"> โหนดรากของแผนภูมิ

(src)="s19"> Imposte il grop lidrîs di un model
(trg)="s19"> กำหนดโหนดรากในโมเดล

(src)="s20"> _ Môviti te cartele superiôr
(trg)="s20"> ย ้ ายไปยังโฟลเดอร ์ แ _ ม ่

(src)="s21"> Aumente Ingrand _ iment
(trg)="s21"> แสดง _ ขยาย

(src)="s22"> Ridûs Ingrandim _ ent
(trg)="s22"> แสดง _ ย ่ อ

(src)="s23"> Cartele Home
(trg)="s23"> โฟลเดอร ์ บ ้ าน

(src)="s24"> Volum principâl
(trg)="s24"> โวลุมหลัก

(src)="s28"> Siere
(trg)="s28"> ปิด

(src)="s29"> Cartele
(trg)="s29"> โฟลเดอร ์

(src)="s30"> Utilizazion
(trg)="s30"> การใช ้ เนื ้ อที ่

(src)="s31"> Dimension
(trg)="s31"> ขนาด

(src)="s32"> Contignût
(trg)="s32"> เนื ้ อหา

(src)="s33"> Grafic ad anei
(trg)="s33"> แผนภูมิวงแหวน

(src)="s34"> Grafic a morâr
(trg)="s34"> แผนภูมิต ้ นไม ้

(src)="s35"> _ Vierç Cartele
(trg)="s35"> เปิดโฟ _ ลเดอร ์

(src)="s36"> _ Copìe percors in ta lis notis
(trg)="s36"> _ คัดลอกพาธไปยังคลิปบอร ์ ด

(src)="s37"> Sposte te Sco _ vacere
(trg)="s37"> _ ทิ ้ งลงถังขยะ

(src)="s38"> _ Jutori
(trg)="s38"> _ วิธีใช ้

(src)="s39"> _ Informazions su ...
(trg)="s39"> เ _ กี ่ ยวกับ

(src)="s40"> _ Siere
(trg)="s40"> _ ออก

(src)="s41"> _ Analizatôr
(trg)="s41"> เ _ ครื ่ องมือวิเคราะห ์

(src)="s42"> Anali _ ze Home
(trg)="s42"> _ ตรวจข ้ อมูลโฟลเดอร ์ บ ้ าน

(src)="s43"> Analize Ca _ rtele ...
(trg)="s43"> ตรวจข ้ อมูลโ _ ฟลเดอร ์ …

(src)="s44"> Analize Cate _ le Rimote
(trg)="s44"> ตรวจข ้ อมูลโฟลเดอร ์ ในเ _ ครือข ่ าย …

(src)="s45"> _ Viôt
(trg)="s45"> มุ _ มมอง

(src)="s46"> _ Ricjame
(trg)="s46"> โห _ ลดใหม ่

(src)="s47"> _ Slavre Dut
(trg)="s47"> _ ขยายทั ้ งหมด

(src)="s48"> _ Contrai Dut
(trg)="s48"> _ พับเก ็ บทั ้ งหมด

(src)="s49"> Selezione cartele
(trg)="s49"> เลือกโฟลเดอร ์

(src)="s50"> Impussibil analizâ il volum .
(trg)="s50"> ไม ่ สามารถวิเคราะห ์ โวลุมได ้

(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> Baobab

(src)="s52"> Un imprest grafic par analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s52"> เครื ่ องมือกราฟิกสำหรับวิเคราะห ์ การใช ้ งานดิสก ์

(src)="s53"> Launchpad Contributions : TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(trg)="s53"> Khunti Yeesoon < sc445138 \ @ bucc3 \ .buu \ .ac \ .th > Paisa Seeluangsawat < paisa \ @ users \ .sf \ .net > Supranee Thirawatthanasuk < supranee \ @ opentle \ .org > Theppitak Karoonboonyanan < thep \ @ linux \ .thai \ .net > ถ ้ ามีเวลาโปรดมาช ่ วยกันแปล : - ) http : / / gnome-th.sf.net Launchpad Contributions : Theppitak Karoonboonyanan https : / / launchpad.net / ~ thep

(src)="s54"> Impussibil analizâ le cartele " % s " o cualchi altre cartele sotane .
(trg)="s54"> ไม ่ สามารถตรวจข ้ อมูลโฟลเดอร ์ " % s " หรือโฟลเดอร ์ ย ่ อยในนั ้ น

(src)="s55"> " % s " no je une cartele valide
(trg)="s55"> " % s " ไม ่ ใช ่ โฟลเดอร ์ ที ่ ใช ้ การได ้

(src)="s56"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s56"> ไม ่ สามารถวิเคราะห ์ การใช ้ งานดิสก ์ ได ้

# fur/bootloader.xml.gz
# th/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Va ben
(trg)="s1"> ตกลง

(src)="s2"> Scancele
(trg)="s2"> ยกเลิก

(src)="s3"> Torne inviâ
(trg)="s3"> เริ ่ มเปิดเครื ่ องใหม ่

(src)="s4"> Va indevant
(trg)="s4"> ทำต ่ อไป

(src)="s5"> Opzions di boot
(trg)="s5"> ตัวเลือกในการบูต

(src)="s6"> Jessint ...
(trg)="s6"> กำลังออก ...

(src)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(trg)="s7"> คุณกำลังจะออกจากเมนูบูตแบบกราฟิกและ เริ ่ มใช ้ ส ่ วนติดต ่ อผู ้ ใช ้ แบบข ้ อความ

(src)="s8"> Jutori
(trg)="s8"> วิธีใช ้

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> บูตโหลดเดอร ์

(src)="s10"> Erôr di I / O
(trg)="s10"> I / O ผิดพลาด

(src)="s11"> Cambie disc di boot
(trg)="s11"> เปลี ่ ยนแผ ่ นบูต

(src)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s12"> กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u

(src)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s13"> นี ่ คือบูตดิสก ์ ์ % u กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u

(src)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s14"> บูตดิสก ์ ไม ่ ถูกต ้ อง กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> รหัสผ ่ าน

(src)="s16"> Scrîf la password :
(trg)="s16"> กรุณาใส ่ รหัสผ ่ าน :

(src)="s17"> Erôr DVD
(trg)="s17"> แผ ่ นดีวีดีมีปัญหา

(src)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(trg)="s18"> นี ่ เป ็ นแผ ่ นดีวีดีที ่ สามารถใช ้ ได ้ ทั ้ ง 2 ด ้ าน คุณได ้ บูตจากด ้ านที ่ 2 กรุณาพลิกแผ ่ นดีวีดีก ่ อนจึงจะสามารดำเนินการต ่ อไปได ้

(src)="s19"> Stude
(trg)="s19"> ปิดเครื ่ อง

(src)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(trg)="s20"> ต ้ องการปิดเครื ่ องเดี ๋ ยวนี ้ หรือไม ่ ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> รหัสผ ่ าน

(src)="s22"> Altris opzions
(trg)="s22"> ตัวเลือกอี ่ นๆ

(src)="s23"> Lenghe
(trg)="s23"> ภาษา

(src)="s24"> Tastiere
(trg)="s24"> ตารางปุ ่ มพิมพ ์

(src)="s25"> Modalitâts
(trg)="s25"> แบบ

(src)="s26"> Normâl
(trg)="s26"> ปกติ

(src)="s27"> Modalitât par esperts
(trg)="s27"> ขั ้ นสูง

(src)="s28"> Acessibilitât
(trg)="s28"> สิ ่ งอำนวยความสะดวก

(src)="s29"> Nissune
(trg)="s29"> ไม ่ มี

(src)="s30"> Contrast elevât
(trg)="s30"> ความแตกต ่ างสูง

(src)="s31"> Ingrandiment
(trg)="s31"> แว ่ นขยาย

(src)="s32"> Letôr dal schermi
(trg)="s32"> ตัวอ ่ านจอภาพ

(src)="s33"> Terminâl Braille
(trg)="s33"> เทอร ์ มินัลอักษรเบรลล ์

(src)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(trg)="s34"> ตัวปรับแต ่ งแป ้ นพิมพ ์

(src)="s35"> Tastiere sul schermi
(trg)="s35"> แป ้ นพิมพ ์ บนจอภาพ

(src)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr
(trg)="s36"> มอเตอร ์ มีปัญหา - เปลี ่ ยนอุปกรณ ์

(src)="s37"> Dut
(trg)="s37"> ทั ้ งหมด

(src)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu
(trg)="s38"> ^ ลองใช ้ Ubuntu โดยไม ่ ติดตั ้ งลงเครื ่ อง

(src)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu
(trg)="s39"> ^ ลองใช ้ Kubuntu โดยไม ่ ติดตั ้ งลงเครื ่ อง

(src)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu
(trg)="s40"> ^ ลองใช ้ Eubuntu โดยไม ่ ติดตั ้ งลงเครื ่ อง

(src)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu
(trg)="s41"> ^ ลองใช ้ Xubuntu โดยไม ่ ติดตั ้ งลงเครื ่ อง

(src)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu
(trg)="s42"> ^ ลองใช ้ Ubuntu MID โดยไม ่ ติดตั ้ งลงเครื ่ อง

(src)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s43"> ^ ทดลองUbuntu Netbook โดยไม ่ ต ้ องติดตั ้ ง

(src)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s44"> ^ ทดลอง Kubuntu Netbook โดยไม ่ ต ้ องติดตั ้ ง

(src)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver
(trg)="s47"> ใช ้ แผ ่ นไดรเวอร ์ อัพเดต

(src)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(trg)="s48"> ^ ติดตั ้ ง Ubuntu ในโหมดข ้ อความ

(src)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(trg)="s49"> ^ ติดตั ้ ง Kubuntu ในโหมดข ้ อความ

(src)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(trg)="s50"> ^ ติดตั ้ ง Edubuntu ในโหมดข ้ อความ

(src)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test
(trg)="s51"> ^ ติดตั ้ ง Xubuntu ในโหมดข ้ อความ

(src)="s52"> ^ Instale Ubuntu
(trg)="s52"> ^ ติดตั ้ ง Ubuntu

(src)="s53"> ^ Instale Kubuntu
(trg)="s53"> ^ ติดตั ้ ง Kubuntu

(src)="s54"> ^ Instale Edubuntu
(trg)="s54"> ^ ติดตั ้ ง Edubuntu