# fur/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Va ben
(trg)="s1"> Aye
(src)="s2"> Scancele
(trg)="s2"> Naw
(src)="s3"> Torne inviâ
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Va indevant
(trg)="s4"> Keep goin
(src)="s5"> Opzions di boot
(trg)="s5"> Boot Options
(src)="s6"> Jessint ...
(trg)="s6"> Quitin ...
(src)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .
(src)="s8"> Jutori
(trg)="s8"> Heilp
(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> BootLoader
(src)="s10"> Erôr di I / O
(trg)="s10"> I / O error
(src)="s11"> Cambie disc di boot
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk
(src)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u
(src)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .
(src)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .
(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Scrîf la password :
(trg)="s16"> Enter yer Password
(src)="s17"> Erôr DVD
(trg)="s17"> DVD Error
(src)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .
(src)="s19"> Stude
(trg)="s19"> Power Aff
(src)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?
(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Altris opzions
(trg)="s22"> Other Options
(src)="s23"> Lenghe
(trg)="s23"> Langwage
(src)="s24"> Tastiere
(trg)="s24"> Keymap
(src)="s25"> Modalitâts
(trg)="s25"> Modes
(src)="s26"> Normâl
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Modalitât par esperts
(trg)="s27"> Expert mode
(src)="s28"> Acessibilitât
(trg)="s28"> Accessibility
(src)="s29"> Nissune
(trg)="s29"> Nane
(src)="s30"> Contrast elevât
(trg)="s30"> High Contrast
(src)="s31"> Ingrandiment
(trg)="s31"> Magnifier
(src)="s32"> Letôr dal schermi
(trg)="s32"> Screen reeder
(src)="s33"> Terminâl Braille
(trg)="s33"> Braille Terminal
(src)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers
(src)="s35"> Tastiere sul schermi
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard
(src)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices
(src)="s37"> Dut
(trg)="s37"> everyhing
(src)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin
(src)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin
(src)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin
(src)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin
(src)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin
(src)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver
(trg)="s47"> Yase driver update disc
(src)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode
(src)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode
(src)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode
(src)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode
(src)="s52"> ^ Instale Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu
(src)="s53"> ^ Instale Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu
(src)="s54"> ^ Instale Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu
(src)="s55"> ^ Instale Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu
(src)="s56"> ^ Instale Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server
(src)="s58"> ^ Instale Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Install Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^ Instale Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Install Ubuntu MID
(src)="s60"> ^ Instale Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Install Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^ Instale Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Install Kubuntu Netbook
(src)="s63"> Instale une postazion di lavôr
(trg)="s63"> Install a workstation
(src)="s64"> Instale un server
(trg)="s64"> Install a server
(src)="s65"> Instalazion OEM ( par assembladôrs )
(trg)="s65"> OEM install ( fur manufacturers )
(src)="s66"> Instale un server LAMP
(trg)="s66"> Install a LAMP server
(src)="s67"> Instale un server LTSP
(trg)="s67"> Install a LTSP server
(src)="s68"> Instale une imagjin server cence disc
(trg)="s68"> Install a Diskless Image Server
(src)="s69"> Instale un sisteme a rie di comant
(trg)="s69"> Install a command-line system
(src)="s70"> Instale un sisteme minimâl
(trg)="s70"> Install a minimal system
(src)="s71"> Instale une machine virtuâl minimâl
(trg)="s71"> Install a minimal virtual machine
(src)="s72"> ^ Controle difiets sul disc
(trg)="s72"> ^ Check disk for defects
(src)="s73"> ^ Comede un sisteme ruvinât
(trg)="s73"> Rescue a broke system
(src)="s74"> Test de ^ memorie
(trg)="s74"> Test ^ memory
(src)="s75"> ^ Boot dal prin disc dûr
(trg)="s75"> ^ Boot fae first hard disk
(src)="s76"> Sôl software libar
(trg)="s76"> Free software only
(src)="s77"> Reinstalazion automatiche ^ Dell
(trg)="s77"> ^ Dell Automatic Reinstall
(src)="s78"> ^ Instale Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Install Mythbuntu
(src)="s79"> ^ Prove Mythbuntu cence instalàlu
(trg)="s79"> ^ Try Mythbuntu waeoot installin
# fur/ecryptfs-utils.xml.gz
# sco/ecryptfs-utils.xml.gz
(src)="s3"> Vâ ai tiei dâts privâts
(trg)="s3"> Access Yer Private Data
(src)="s4"> Impueste la tô Directory Privade Criptade
(trg)="s4"> Setup Yer Encripted Private Directory
# fur/example-content.xml.gz
# sco/example-content.xml.gz
(src)="s1"> Esemplis
(trg)="s1"> Examples
(src)="s2"> Contignûts di esempli par Ubuntu
(trg)="s2"> Example content fur Ubuntu
# fur/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sco/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Informazions su GNOME
(trg)="s1"> Aboot GNOME
(src)="s2"> Par savent di plui su GNOME
(trg)="s2"> Lear mair aboot GNOME
(src)="s3"> Notizîs :
(trg)="s3"> News
(src)="s5"> Amîs di GNOME
(trg)="s5"> Freends o GNOME
(src)="s6"> Contats
(trg)="s6"> Contact
(src)="s7"> Il Mistereôs GEGL
(trg)="s7"> The Mysterious GEGL
(src)="s9"> Il pes GNOME di nom Wanda
(trg)="s9"> Wanda The GNOME Fish
(src)="s12"> Informazions su GNOME Desktop
(trg)="s12"> Aboot the GNOME Desktop
(src)="s14"> Benvignûts in GNOME Desktop
(trg)="s14"> Walcome tae the GNOME Desktop
(src)="s15"> Svilupât di bande di :
(trg)="s15"> Brocht tae youse by :
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Version
(src)="s18"> Distribuît di bande di :
(trg)="s18"> Distreebution
(src)="s19"> Compilât di bande di :
(trg)="s19"> Build Date
(src)="s20"> Mostre informazions su cheste version di GNOME
(trg)="s20"> Shaw infomatn on this GNOME versin
(src)="s21"> GNOME al è un ambient desktop libar , doprabil , stabil e acessibil di bande di dute la famèe dai sistemis operatîfs tipo UNIX .
(trg)="s21"> GNOME is a Free , uisable , siccar , accessible dasktap environs for the Unix-like faimly o operatin seestems .
(src)="s22"> GNOME al inclût scuasite dut di ce ch 'a si viôt sul computer , comprendût il file manager , un sgarfad pal web , i menu e cetantis aplicazions .
(trg)="s22"> GNOME includes maist o whit ye see ontil yer computer , includin the file manager , wab brouser , menus , an mony applications .
(src)="s23"> Cun GNOME a ven furnide une plataforme complete di svilup par i programadôrs , rindint pussibil la creazion di aplicazions potentis e complessis .
(trg)="s23"> GNOME includes a throu development platform for application programmers an aw , allouin the shapin o pouerfu an quirkie applications .
(src)="s24"> GNOME al è unic jenfri i desktops libars a jessi facil di doprâ , a vê acess universâl , a vê versions regolârs , e un grues supuart pes aziendis .
(trg)="s24"> GNOME 's focus on uisability an accessibility , raiglar lowse cycle , an strang corporate backin mak it unique amang Free Saftware dasktaps .
(src)="s25"> Il pont di fuarce di GNOME a je la sô comunitât . Ognidun , plui o mancul scuelât in programazion , al pos contribuî a rindi GNOME ancjemò miôr di ce ch 'al è .
(trg)="s25"> GNOME 's mucklest strenth is oor strang commonty . Awmaist onybody , wi or athoot programmin ' skeels , can inpit tae makin GNOME better .
(src)="s26"> Cetancj di lôr e an scrit codifichis par GNOME di cuant che il progjiet al è partît tal 1997 ; cetancj di plui e an contribuît in altris mûts impuartants , come traduzions , documentazion e control da cualitât.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Hunders o folk hae contreebutit code tae GNOME syne it wis stairtit in 1997 ; mony mair hae contreebutit in ither important weys , includin ' translations , documentation , an quality assurance.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Erôr leint il file ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Mistak whan readin file ' % s ' : % s