# fur/baobab.xml.gz
# pt_BR/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s1"> Analisador de uso de discos

(src)="s2"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc
(trg)="s2"> Verifique o tamanho de pastas e o espaço disponível em disco

(src)="s4"> URI di partizions esclududis
(trg)="s4"> URI 's das partições excluídas

(src)="s5"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .
(trg)="s5"> Uma lista de URIs das partições a serem excluídas da varredura .

(src)="s6"> Grafic Atîf
(trg)="s6"> Gráfico ativo

(src)="s7"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât
(trg)="s7"> Qual tipo de gráfico deveria ser exibido .

(src)="s8"> Dimension barcon
(trg)="s8"> Tamanho da janela

(src)="s9"> La dimension iniziâl dal barcon
(trg)="s9"> O tamanho inicial da janela

(src)="s12"> Stampe la version e jes
(trg)="s12"> Exibe informações da versão e sai

(src)="s13"> - Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s13"> - analisador de uso de disco

(src)="s14"> Profonditât massime
(trg)="s14"> Profundidade máxima

(src)="s15"> La profonditât massime disegnade in tal grafic dae lidrîs
(trg)="s15"> A profundidade máxima mostrada no gráfico a partir da raiz

(src)="s16"> Model di grafic
(trg)="s16"> Modelo de gráfico

(src)="s17"> Imposte il model dal grafic
(trg)="s17"> Definir o modelo do gráfico

(src)="s18"> Grop lidrîs dal grafic
(trg)="s18"> Nó raiz do gráfico

(src)="s19"> Imposte il grop lidrîs di un model
(trg)="s19"> Definir o nó raiz do modelo

(src)="s20"> _ Môviti te cartele superiôr
(trg)="s20"> _ Mover para pasta pai

(src)="s21"> Aumente Ingrand _ iment
(trg)="s21"> Amp _ liar

(src)="s22"> Ridûs Ingrandim _ ent
(trg)="s22"> Redu _ zir

(src)="s23"> Cartele Home
(trg)="s23"> Pasta pessoal

(src)="s24"> Volum principâl
(trg)="s24"> Volume principal

(src)="s27"> Dispositîfs e lûcs
(trg)="s27"> Dispositivos e localizações

(src)="s28"> Siere
(trg)="s28"> Fechar

(src)="s29"> Cartele
(trg)="s29"> Pasta

(src)="s30"> Utilizazion
(trg)="s30"> Utilização

(src)="s31"> Dimension
(trg)="s31"> Tamanho

(src)="s32"> Contignût
(trg)="s32"> Conteúdo

(src)="s33"> Grafic ad anei
(trg)="s33"> Gráfico de anéisGráfico treemap

(src)="s34"> Grafic a morâr
(trg)="s34"> Gráfico Treemap

(src)="s35"> _ Vierç Cartele
(trg)="s35"> _ Abrir pasta

(src)="s36"> _ Copìe percors in ta lis notis
(trg)="s36"> _ Copiar caminho para a área de transferência

(src)="s37"> Sposte te Sco _ vacere
(trg)="s37"> _ Mover para a lixeira

(src)="s38"> _ Jutori
(trg)="s38"> Aj _ uda

(src)="s39"> _ Informazions su ...
(trg)="s39"> _ Sobre

(src)="s40"> _ Siere
(trg)="s40"> Sa _ ir

(src)="s41"> _ Analizatôr
(trg)="s41"> _ Analisador

(src)="s42"> Anali _ ze Home
(trg)="s42"> _ Varrer pasta pessoal

(src)="s43"> Analize Ca _ rtele ...
(trg)="s43"> Varrer _ pasta …

(src)="s44"> Analize Cate _ le Rimote
(trg)="s44"> Varrer pasta remo _ ta …

(src)="s45"> _ Viôt
(trg)="s45"> _ Ver

(src)="s46"> _ Ricjame
(trg)="s46"> _ Recarregar

(src)="s47"> _ Slavre Dut
(trg)="s47"> Expan _ dir tudo

(src)="s48"> _ Contrai Dut
(trg)="s48"> Re _ colher todos

(src)="s49"> Selezione cartele
(trg)="s49"> Selecione uma pasta

(src)="s50"> Impussibil analizâ il volum .
(trg)="s50"> Não foi possível analisar o volume .

(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> Baobab

(src)="s52"> Un imprest grafic par analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s52"> Uma ferramenta gráfica para analisar o uso de disco .

(src)="s53"> Launchpad Contributions : TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(trg)="s53"> Alexandre Hautequest < hquest \ @ fesppr \ .br > Ariel Bressan da Silva < ariel \ @ conectiva \ .com \ .br > Evandro Fernandes Giovanini < evandrofg \ @ ig \ .com \ .br > Francisco Petrúcio Cavalcante Junior < fpcj \ @ impa \ .br > Gustavo Maciel Dias Vieira < gustavo \ @ sagui \ .org > Welther José O. Esteves < weltherjoe \ @ yahoo \ .com \ .br > Goedson Teixeira Paixão < goedson \ @ debian \ .org > Guilherme de S. Pastore < gpastore \ @ colband \ .com \ .br > Luiz Fernando S. Armesto < luiz \ .armesto \ @ gmail \ .com > Leonardo Ferreira Fontenelle < leonardof \ @ gnome \ .org > Og Maciel < ogmaciel \ @ gnome \ .org > Hugo Doria < hugodoria \ @ gmail \ .com > Djavan Fagundes < dnoway \ @ gmail \ .com > Krix Apolinário < krixapolinario \ @ gmail \ .com > Antonio Fernandes C. Neto < fernandesn \ @ gnome \ .org > Rodrigo Padula de Oliveira < contato \ @ rodrigopadula \ .com > André Gondim

(src)="s54"> Impussibil analizâ le cartele " % s " o cualchi altre cartele sotane .
(trg)="s54">Não foi possível varrer a pasta "%s" ou algumas das pastas nela contidas.

(src)="s55"> " % s " no je une cartele valide
(trg)="s55">"%s" não é uma pasta válida

(src)="s56"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s56">Não foi possível analisar o uso de disco.

# fur/bootloader.xml.gz
# pt_BR/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Va ben
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Scancele
(trg)="s2"> Cancelar

(src)="s3"> Torne inviâ
(trg)="s3"> Reiniciar

(src)="s4"> Va indevant
(trg)="s4"> Continuar

(src)="s5"> Opzions di boot
(trg)="s5"> Opções de inicialização

(src)="s6"> Jessint ...
(trg)="s6"> Saindo ...

(src)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(trg)="s7"> Você está saindo do menu de inicialização gráfica e iniciando a interface em modo de texto .

(src)="s8"> Jutori
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Gerenciador de inicialização

(src)="s10"> Erôr di I / O
(trg)="s10"> Erro de I / O

(src)="s11"> Cambie disc di boot
(trg)="s11"> Alterar disco de inicialização

(src)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s12"> Insira o disco de inicialização % u .

(src)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s13"> Este é o disco de inicialização % u . Insira o disco de inicialização % u .

(src)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s14"> Este não é um disco de inicialização adequado . Por favor insira o disco de inicialização % u .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Senha

(src)="s16"> Scrîf la password :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :

(src)="s17"> Erôr DVD
(trg)="s17"> Erro no DVD

(src)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(trg)="s18"> Este é um DVD de duas faces . Você está iniciando a partir do segundo lado . Vire o DVD e continue .

(src)="s19"> Stude
(trg)="s19"> Desligar

(src)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(trg)="s20"> Desligar o sistema agora ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Senha

(src)="s22"> Altris opzions
(trg)="s22"> Outras opções

(src)="s23"> Lenghe
(trg)="s23"> Idioma

(src)="s24"> Tastiere
(trg)="s24"> Mapa de caracteres

(src)="s25"> Modalitâts
(trg)="s25"> Modos

(src)="s26"> Normâl
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Modalitât par esperts
(trg)="s27"> Modo especialista

(src)="s28"> Acessibilitât
(trg)="s28"> Acessibilidade

(src)="s29"> Nissune
(trg)="s29"> Nenhum

(src)="s30"> Contrast elevât
(trg)="s30"> Alto contraste

(src)="s31"> Ingrandiment
(trg)="s31"> Ampliação

(src)="s32"> Letôr dal schermi
(trg)="s32"> Leitor de tela

(src)="s33"> Terminâl Braille
(trg)="s33"> Terminal em Braille

(src)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(trg)="s34"> Modificadores de teclado

(src)="s35"> Tastiere sul schermi
(trg)="s35"> Teclado virtual

(src)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr
(trg)="s36"> Dificuldades motoras - alternar dispositivos

(src)="s37"> Dut
(trg)="s37"> Tudo

(src)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu
(trg)="s38"> Experimen ^ tar o Ubuntu sem instalar

(src)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu
(trg)="s39"> Experimen ^ tar o Kubuntu sem instalar

(src)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu
(trg)="s40"> Experimen ^ tar o Edubuntu sem instalar

(src)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu
(trg)="s41"> Experimen ^ tar o Xubuntu sem instalar

(src)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu
(trg)="s42"> Experimen ^ tar o Ubuntu MID sem instalar

(src)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s43"> Experimen ^ tar o Ubuntu Netbook sem instalar

(src)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s44"> Experimen ^ tar o Kubuntu Netbook sem instalar

(src)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver
(trg)="s47"> Usar o disco de atualização de driver

(src)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(trg)="s48"> ^ Instalar o Ubuntu em modo texto

(src)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(trg)="s49"> ^ Instalar o Kubuntu em modo texto

(src)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(trg)="s50"> ^ Instalar o Edubuntu em modo texto

(src)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test
(trg)="s51"> ^ Instalar o Xubuntu em modo texto