# fur/eog.xml.gz
# no/eog.xml.gz
(src)="s9"> _ Viodude
(trg)="s9"> _ Vis
(src)="s10"> _ Rie dai imprescj
(trg)="s10"> Verk _ tøylinje
(src)="s11"> Rie di _ stât
(trg)="s11"> _ Statuslinje
(src)="s14"> Prefere _ ncis
(trg)="s14"> _ Brukervalg
(src)="s15"> _ Jutori
(trg)="s15"> _ Hjelp
(src)="s16"> _ Informazions su
(trg)="s16"> _ Om
(src)="s20"> Visôr di figuris
(trg)="s20"> Bildevisning
(src)="s48"> Salve cul non
(trg)="s48"> Lagre som
(src)="s61"> A :
(trg)="s61"> Til :
(src)="s73"> Come c _ olôr personâl :
(trg)="s73"> Som tilpasset f _ arge :
(src)="s74"> Colôrs pes areis trasparentis
(trg)="s74"> Farge for gjennomsiktige områder
(src)="s75"> Come _ daûr
(trg)="s75"> Som _ bakgrunn
(src)="s76"> Viodude figure
(trg)="s76"> Bildevisning
(src)="s81"> _ Loop de secuence
(trg)="s81"> _ Løkkesekvens
(src)="s87"> Interpolazion figure
(trg)="s87"> Interpoler bilde
(src)="s91"> Indicatôr trasparence
(trg)="s91"> Indikator for gjennomsiktighet
(src)="s97"> Colôr trasparince
(trg)="s97"> Farge for gjennomsiktighet
(src)="s98"> Se la clâf de trasparince a jà il valôr COLOR , alore cheste clâf a determine il colôr di doprâ par indicâ la trasparince .
(trg)="s98"> Hvis nøkkel for gjennomsiktighet har verdien COLOR bestemmer denne nøkkelen farge som brukes for å indikere gjennomsiktighet .
(src)="s101"> Continue a scori al infinît te secuence di figuris
(trg)="s101"> Kontinuerlig visning av bildesekvensen
(src)="s103"> Permèt un ingrandiment iniziâl plui grant dal 100 %
(trg)="s103"> Tillat zoom større enn 100 % ved start
(src)="s104"> Se al è FALSE lis figuris piçulis no vignaran slargjadis par adatâsi al visôr cuant che a son viertis .
(trg)="s104"> Hvis dette settes til FALSE vil ikke små bilder strekkes for å passe til skjermen .
(src)="s105"> Ritart in seconts prime di mostrâ la figure dopo
(trg)="s105"> Pause i sekunder før visning av neste bilde
(src)="s106"> Un valôr plui grant di 0 al determine trops seconts une figure a jà di stâ sul visôr prime che chê dopo a vegni mostrade in automatic . Un valôr di zero al disative il scoriment automatic .
(trg)="s106"> En verdi større enn 0 bestemmer antall sekunder før neste bilde vises automatisk . Null deaktiverer automatisk fremvisning .
(src)="s132"> _ Salve
(trg)="s132"> _ Lagre
(src)="s144"> Machine fotografiche
(trg)="s144"> Kamera
(src)="s145"> Dâts de figure
(trg)="s145"> Bildedata
(src)="s146"> Condizions dal scat
(trg)="s146"> Tilstand når bildet ble tatt
(src)="s148"> Notis autôr
(trg)="s148"> Notat fra fotograf
(src)="s149"> Altri
(trg)="s149"> Annet
(src)="s154"> Etichete
(trg)="s154"> Merking
(src)="s155"> Valôr
(trg)="s155"> Verdi
(src)="s166"> Par plasê prove une estension dal file divierse come .png o .jpg.The PNG-Format ( * .png )
(trg)="s166"> The PNG-Format ( * .png )
(src)="s167"> % s ( * . % s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )
(src)="s172"> Salve figure
(trg)="s172"> Lagre bilde
(src)="s173"> Vierç cartele
(trg)="s173"> Åpne mappe
(src)="s174"> Trasformazion su une figure no cjamade .
(trg)="s174"> Transformasjon på bilde som ikke er lastet .
(src)="s176"> EXIF no supuartât par chest formât di file .
(trg)="s176"> EXIF er ikke støttet for dette filformatet .
(src)="s178"> Nissune figure cjamade .
(trg)="s178"> Ingen bilder lastet .
(src)="s180"> Creazion dal file temporani falide .
(trg)="s180"> Oppretting av midlertidig fil feilet .
(src)="s181"> No si pues creâ il file temporani pal salvataç : % s
(trg)="s181"> Kunne ikke opprette midlertidig fil for lagring : % s
(src)="s182"> No si pues alocâ la memorie par cjamâ il file JPEG
(trg)="s182"> Kunne ikke allokere minne for lasting av JPEG-fil
(src)="s209"> cemût che al è % Id % d
(trg)="s209"> som det er % Id % d
(src)="s212"> Almancul doi nons dai files a son compagns .
(trg)="s212"> Minst to filnavn er like .
(src)="s214"> ( Unicode no valit )
(trg)="s214"> ( ugyldig Unicode )
(src)="s225"> _ Siere
(trg)="s225"> L _ ukk
(src)="s237"> Erôr te eliminazion de figure % s
(trg)="s237"> Feil under sletting av bilde % s
(src)="s238"> Sêstu sigûr di volê spostâ " % s " te Scovacere ?
(trg)="s238"> Er du sikker på at du vil flytte « % s » til papirkurven ?
(src)="s241"> Sposte te _ Scovacere
(trg)="s241"> Flytt til _ papirkurv
(src)="s242"> No si pues acedi ae _ Scovacere .
(trg)="s242"> Kunne ikke aksessere papirkurv .
(src)="s243"> _ Figure
(trg)="s243"> _ Bilde
(src)="s244"> _ Modifiche
(trg)="s244"> R _ ediger
(src)="s245"> _ Va
(trg)="s245"> _ Gå til
(src)="s248"> Vierç un file
(trg)="s248"> Åpne en fil
(src)="s249"> Siere il barcon
(trg)="s249"> Lukk vindu
(src)="s253"> _ Contignûts
(trg)="s253"> _ Innhold
(src)="s255"> Informazions su cheste aplicazion
(trg)="s255"> Om denne applikasjonen
(src)="s256"> Cambie la visibilitât de rie dai imprescj intal barcon atuâl
(trg)="s256"> Endrer synlighet for verktøylinjen i aktivt vindu
(src)="s257"> Cambie la visibilitât de rie di stât intal barcon atuâl
(trg)="s257"> Endrer synlighet for statuslinjen i aktivt vindu
(src)="s269"> An _ ule
(trg)="s269"> _ Angre
(src)="s271"> Spiele in ori _ zontâl
(trg)="s271"> Vend _ horisontalt
(src)="s273"> Spiele in _ verticâl
(trg)="s273"> Vend _ vertikalt
(src)="s275"> _ Zire in sens orari
(trg)="s275"> _ Roter med klokken
(src)="s286"> _ Ingrandis
(trg)="s286"> _ Zoom inn
(src)="s288"> _ Rimpiçulis
(trg)="s288"> Zoom _ ut
(src)="s290"> Dimension _ normâl
(trg)="s290"> _ Normal størrelse
(src)="s298"> Figure _ precedent
(trg)="s298"> F _ orrige bilde
(src)="s300"> Figure _ sucessive
(trg)="s300"> _ Neste bilde
(src)="s302"> Prime _ figure
(trg)="s302"> _ Første bilde
(src)="s304"> _ Ultime figure
(trg)="s304"> _ Siste bilde
(src)="s310"> Precedent
(trg)="s310"> Forrige
(src)="s311"> Prossim
(trg)="s311"> Neste
(src)="s312"> Diestre
(trg)="s312"> Høyre
(src)="s313"> Çampe
(trg)="s313"> Venstre
(src)="s315"> Plui zoom
(trg)="s315"> Inn
(src)="s316"> Mancul zoom
(trg)="s316"> Ut
(src)="s317"> Normâl
(trg)="s317"> Normal
(src)="s318"> Adate
(trg)="s318"> Tilpass
(src)="s319"> Colezionaction ( to trash )
(trg)="s319"> action ( to trash )
(src)="s324"> Andrea Decorte < adecorte \ @ gmail \ .com > Fabio Tomat < f \ .t \ .public \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : A. Decorte https : / / launchpad.net / ~ klenje TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(trg)="s324"> Kjartan Maraas < kmaraas \ @ gnome \ .org > Launchpad Contributions : Kjartan Maraas https : / / launchpad.net / ~ kmaraas Terance Edward Sola https : / / launchpad.net / ~ tedsola
# fur/file-roller.xml.gz
# no/file-roller.xml.gz
(src)="s15"> Gjestôr di archivis
(trg)="s15"> Arkivhåndtering
(src)="s16"> Cree e modifiche un archivi
(trg)="s16"> Opprett og endre arkiv
(src)="s52"> Tire fûr ca
(trg)="s52"> Pakk ut her
(src)="s54"> Tire fûr in ...
(trg)="s54"> Pakk ut til ...
(src)="s55"> Tire fûr l 'archivi selezionât
(trg)="s55"> Pakk ut valgt arkiv
(src)="s58"> Vierç
(trg)="s58"> Åpne
(src)="s59"> Ducj i archivis
(trg)="s59"> Alle arkiv
(src)="s60"> Ducj i files
(trg)="s60"> Alle filer
(src)="s62"> Un gjestôr di archivis par GNOME .
(trg)="s62"> En arkiverer for GNOME .
(src)="s63"> Andrea Decorte < adecorte \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : A. Decorte https : / / launchpad.net / ~ klenje TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(trg)="s63"> Lars Alvik < lalvik \ @ hotmail \ .com > Kjartan Maraas < kmaraas \ @ gnome \ .org > Launchpad Contributions : Kjartan Maraas https : / / launchpad.net / ~ kmaraas
(src)="s64"> No si pues zontâ i files al archivi
(trg)="s64"> Kunne ikke legge til filer i arkivet
(src)="s65"> No tu âs i permès che a coventin par lei files de cartele " % s "
(trg)="s65"> Du har ikke adgang til å lese filer fra mappen « % s »
(src)="s66"> Zonte files
(trg)="s66"> Legg til filer
(src)="s68"> Cjame opzions
(trg)="s68"> Alternativer for lasting
(src)="s69"> Salve opzions
(trg)="s69"> Alternativer for lagring
(src)="s75"> La cartele di destinazion " % s " no esist . Vuelistu creâle ?
(trg)="s75"> Målmappe « % s » eksisterer ikke . Vil du opprette den ?
(src)="s76"> Cree carte _ le
(trg)="s76"> Opprett _ mappe
(src)="s77"> Estrazion no eseguide
(trg)="s77"> Utpakking ble ikke utført
(src)="s78"> No si pues creâ la cartele di destinazion : % s .
(trg)="s78"> Kunne ikke opprette målmappen : % s .
(src)="s79"> No tu âs i permès che a coventin par tirâ fûr l 'archivi inte cartele " % s "
(trg)="s79"> Du har ikke adgang til å pakke ut arkiver i mappen « % s »
(src)="s80"> Tire fûr
(trg)="s80"> Pakk ut