# fur/bootloader.xml.gz
# mt/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Va ben
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Scancele
(trg)="s2"> Ikkanċella

(src)="s3"> Torne inviâ
(trg)="s3"> Restartja

(src)="s4"> Va indevant
(trg)="s4"> Kompli

(src)="s5"> Opzions di boot
(trg)="s5"> Għażliet għal-Boot

(src)="s6"> Jessint ...
(trg)="s6"> Ħiereġ ...

(src)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(trg)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text

(src)="s8"> Jutori
(trg)="s8"> Għajnuna

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Boot Loader

(src)="s10"> Erôr di I / O
(trg)="s10"> Żball fl-I / O

(src)="s11"> Cambie disc di boot
(trg)="s11"> Bidel il-boot disk

(src)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .

(src)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .

(src)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Kelma sigrieta

(src)="s16"> Scrîf la password :
(trg)="s16"> Daħħal il-password :

(src)="s17"> Erôr DVD
(trg)="s17"> Żball tad-DVD

(src)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(trg)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .

(src)="s19"> Stude
(trg)="s19"> Itfi

(src)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(trg)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Altris opzions
(trg)="s22"> għażliet oħra

(src)="s23"> Lenghe
(trg)="s23"> Lingwa

(src)="s25"> Modalitâts
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> Normâl
(trg)="s26"> Normali

(src)="s27"> Modalitât par esperts
(trg)="s27"> Mod Espert

(src)="s28"> Acessibilitât
(trg)="s28"> Aċċessibilità

(src)="s29"> Nissune
(trg)="s29"> Xejn .

(src)="s30"> Contrast elevât
(trg)="s30"> Kuntrast Għoli

(src)="s31"> Ingrandiment
(trg)="s31"> Lenti

(src)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(trg)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard

(src)="s35"> Tastiere sul schermi
(trg)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen

(src)="s37"> Dut
(trg)="s37"> Kollox

(src)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(trg)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba

(src)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(trg)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba

(src)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(trg)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba

(src)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test
(trg)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba

(src)="s52"> ^ Instale Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu

(src)="s53"> ^ Instale Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu

(src)="s54"> ^ Instale Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu

(src)="s55"> ^ Instale Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu

(src)="s64"> Instale un server
(trg)="s64"> Instala server

(src)="s75"> ^ Boot dal prin disc dûr
(trg)="s75"> boot mil-ewwel hard disk

# fur/dpkg.xml.gz
# mt/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version

(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936"> architecture

# fur/gedit.xml.gz
# mt/gedit.xml.gz


(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686"> language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> language
(trg)="s687"> language

# fur/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Informazions su GNOME
(trg)="s1"> Dwar GNOME

(src)="s2"> Par savent di plui su GNOME
(trg)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME

(src)="s3"> Notizîs :
(trg)="s3"> Aħbarjiet

(src)="s4"> Libreriis di GNOME
(trg)="s4"> Librerija GNOME

(src)="s5"> Amîs di GNOME
(trg)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME

(src)="s6"> Contats
(trg)="s6"> Kuntatt

(src)="s7"> Il Mistereôs GEGL
(trg)="s7"> Il-GEGL misterjuż

(src)="s8"> Il GNOMO Gomûl
(trg)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME

(src)="s9"> Il pes GNOME di nom Wanda
(trg)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME

(src)="s10"> _ Vierç URL
(trg)="s10"> _ Iftaħ URL

(src)="s11"> _ Cupie URL
(trg)="s11"> _ Ikkopja il-URL

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Benvignûts in GNOME Desktop
(trg)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME

(src)="s15"> Svilupât di bande di :
(trg)="s15"> Miġjub lilkom minn :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Verżjoni

(src)="s18"> Distribuît di bande di :
(trg)="s18"> Distributur

(src)="s19"> Compilât di bande di :
(trg)="s19"> Data tal-bini

(src)="s20"> Mostre informazions su cheste version di GNOME
(trg)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME

(src)="s21"> GNOME al è un ambient desktop libar , doprabil , stabil e acessibil di bande di dute la famèe dai sistemis operatîfs tipo UNIX .
(trg)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .

(src)="s26"> Cetancj di lôr e an scrit codifichis par GNOME di cuant che il progjiet al è partît tal 1997 ; cetancj di plui e an contribuît in altris mûts impuartants , come traduzions , documentazion e control da cualitât.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Erôr leint il file ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s

(src)="s29"> Erôr tal tornâ a fâ sù il file ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s30"> Cence nom
(trg)="s30"> Bla isem

(src)="s31"> Il file ' % s ' nol è un file regolâr o une directory .
(trg)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali

(src)="s33"> Nissun nom di file su cui salvâ
(trg)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih

(src)="s34"> Inviament di % s
(trg)="s34"> Qed jinxtegħel % s

(src)="s35"> Nissul URL di inviâ
(trg)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti

(src)="s36"> Nol è un ogjiet inviabil
(trg)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem

(src)="s37"> Nissun comant ( Exec ) di inviâ
(trg)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem

(src)="s38"> Comant di inviâ ( Exec ) no valid
(trg)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem

(src)="s39"> Codifiche scognossude par : % s
(trg)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# fur/gnome-menus-3.0.xml.gz
# mt/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s2"> Menù multimediâl
(trg)="s2"> Menù multimedjali

(src)="s3"> Programazion
(trg)="s3"> Programmazzjoni

(src)="s4"> Imprescj par il svilup dal software
(trg)="s4"> Strumenti għall-iżvilupp tal-programmi