# fur/bootloader.xml.gz
# lo/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Va ben
(trg)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s2"> Scancele
(trg)="s2"> ຍົກເລີກ

(src)="s3"> Torne inviâ
(trg)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່

(src)="s4"> Va indevant
(trg)="s4"> ສືບຕໍ ່

(src)="s5"> Opzions di boot
(trg)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ

(src)="s6"> Jessint ...
(trg)="s6"> ກຳລັງອອກ ...

(src)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(trg)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .

(src)="s8"> Jutori
(trg)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ

(src)="s10"> Erôr di I / O
(trg)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O

(src)="s11"> Cambie disc di boot
(trg)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່

(src)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ

(src)="s16"> Scrîf la password :
(trg)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :

(src)="s17"> Erôr DVD
(trg)="s17"> DVD ມີບັນຫາ

(src)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(trg)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ

(src)="s19"> Stude
(trg)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ

(src)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(trg)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ

(src)="s22"> Altris opzions
(trg)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ

(src)="s23"> Lenghe
(trg)="s23"> ພາສາ

(src)="s24"> Tastiere
(trg)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ

(src)="s25"> Modalitâts
(trg)="s25"> ໂຫມດ

(src)="s26"> Normâl
(trg)="s26"> ປົກຕິ

(src)="s27"> Modalitât par esperts
(trg)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ

(src)="s28"> Acessibilitât
(trg)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ

(src)="s29"> Nissune
(trg)="s29"> ບໍ ່ ມີ

(src)="s30"> Contrast elevât
(trg)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ

(src)="s31"> Ingrandiment
(trg)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ

(src)="s32"> Letôr dal schermi
(trg)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ

(src)="s33"> Terminâl Braille
(trg)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille

(src)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(trg)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ

(src)="s35"> Tastiere sul schermi
(trg)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ

(src)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr
(trg)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ

(src)="s37"> Dut
(trg)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ

(src)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu
(trg)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu
(trg)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu
(trg)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu
(trg)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu
(trg)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

(src)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver
(trg)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌

(src)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(trg)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(trg)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(trg)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test
(trg)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ

(src)="s52"> ^ Instale Ubuntu
(trg)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ

(src)="s53"> ^ Instale Kubuntu
(trg)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ

(src)="s54"> ^ Instale Edubuntu
(trg)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ

(src)="s55"> ^ Instale Xubuntu
(trg)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ

(src)="s56"> ^ Instale Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ

(src)="s58"> ^ Instale Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio

(src)="s59"> ^ Instale Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID

(src)="s60"> ^ Instale Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook

(src)="s61"> ^ Instale Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook

(src)="s63"> Instale une postazion di lavôr
(trg)="s63"> ົ

(src)="s64"> Instale un server
(trg)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ

(src)="s65"> Instalazion OEM ( par assembladôrs )
(trg)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )

(src)="s66"> Instale un server LAMP
(trg)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP

(src)="s67"> Instale un server LTSP
(trg)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP

(src)="s68"> Instale une imagjin server cence disc
(trg)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image

(src)="s69"> Instale un sisteme a rie di comant
(trg)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ

(src)="s70"> Instale un sisteme minimâl
(trg)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້

(src)="s71"> Instale une machine virtuâl minimâl
(trg)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ

(src)="s72"> ^ Controle difiets sul disc
(trg)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ

(src)="s73"> ^ Comede un sisteme ruvinât
(trg)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ

(src)="s74"> Test de ^ memorie
(trg)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ

(src)="s75"> ^ Boot dal prin disc dûr
(trg)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ

(src)="s76"> Sôl software libar
(trg)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ

(src)="s77"> Reinstalazion automatiche ^ Dell
(trg)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ

(src)="s78"> ^ Instale Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ

(src)="s79"> ^ Prove Mythbuntu cence instalàlu
(trg)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ

# fur/cheese.xml.gz
# lo/cheese.xml.gz


(src)="s3"> _ Jutori
(trg)="s3"> _ ຊ ່ ວຍເຫລືອ

(src)="s15"> _ Efiets
(trg)="s15"> _ ເອຟເຟັກ

(src)="s24"> Saturazion
(trg)="s24"> ສີເຂັ ້ ມ

(src)="s40"> Cheese
(trg)="s40"> Cheese

(src)="s44"> Dopre une conte par ledrôs
(trg)="s44"> ໃຊ ້ ການນັບຖອຍຫລັງ

(src)="s83"> Nissun argagn cjatât09 : 05 : 02 : % Id % dtime format
(trg)="s83"> 09 : 05 : 02 : % Id % dtime format

(src)="s94"> Launchpad Contributions : TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(trg)="s94"> Launchpad Contributions : tolomold https : / / launchpad.net / ~ to-1987

(src)="s95"> Cheese Website
(trg)="s95"> Website ຂອງ Cheese

(src)="s96"> Nissun Efiet
(trg)="s96"> ບໍ ່ ມີເອບເຟັກ

(src)="s100"> Salve il File
(trg)="s100"> ບັນທຶກໄຟລ ໌

(src)="s102"> No puès salvâ % s
(trg)="s102"> ບໍ ່ ສາມາດບັນທຶກ % s

(src)="s111"> Spos _ te te Scovacere
(trg)="s111"> ຍ ້ າຍໄປທີ ່ _ ຖັງຂີ ້ ເຫຍື ້ ອ

# fur/dpkg.xml.gz
# lo/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> ຫ ້ າມໃຊ ້ ອັກຂະລະ `%c ' (ໃຊ້ໂຕອັກສອນ ໂຕເລກ ແລະ ອັກຂະລະ ` %s' ໄດ້ເທົ່ານັ້ນ )ar chitecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version

(src)="s484"> section
(trg)="s484">section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">architecture

# fur/eog.xml.gz
# lo/eog.xml.gz


(src)="s166"> Par plasê prove une estension dal file divierse come .png o .jpg.The PNG-Format ( * .png )
(trg)="s166"> The PNG-Format ( * .png )

(src)="s209"> cemût che al è % Id % d
(trg)="s209"> % Id % d

(src)="s319"> Colezionaction ( to trash )
(trg)="s319"> action ( to trash )

(src)="s324"> Andrea Decorte < adecorte \ @ gmail \ .com > Fabio Tomat < f \ .t \ .public \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : A. Decorte https : / / launchpad.net / ~ klenje TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(trg)="s324"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo

# fur/gedit.xml.gz
# lo/gedit.xml.gz


(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column