# fur/baobab.xml.gz
# ja/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s1"> ディスク使用量の解析

(src)="s2"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc
(trg)="s2"> フォルダーと利用可能なディスク容量をチェックします

(src)="s4"> URI di partizions esclududis
(trg)="s4"> 対象外となるパーティションの URI

(src)="s5"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .
(trg)="s5"> スキャンを実行しないパーティションの URI を要素とするリストです 。

(src)="s6"> Grafic Atîf
(trg)="s6"> アクティブなチャート

(src)="s7"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât
(trg)="s7"> 表示すべきチャートの種類を設定します 。

(src)="s8"> Dimension barcon
(trg)="s8"> ウィンドウのサイズ

(src)="s9"> La dimension iniziâl dal barcon
(trg)="s9"> ウィンドウの初期サイズ

(src)="s12"> Stampe la version e jes
(trg)="s12"> バージョン情報を表示して終了する

(src)="s13"> - Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s13"> - ディスク使用量の解析

(src)="s14"> Profonditât massime
(trg)="s14"> 深さの最大値

(src)="s15"> La profonditât massime disegnade in tal grafic dae lidrîs
(trg)="s15"> 描画できるチャートの深さです ( ルートからの )

(src)="s16"> Model di grafic
(trg)="s16"> チャートのモデル

(src)="s17"> Imposte il model dal grafic
(trg)="s17"> チャートのモデルをセットします

(src)="s18"> Grop lidrîs dal grafic
(trg)="s18"> チャートのルート

(src)="s19"> Imposte il grop lidrîs di un model
(trg)="s19"> チャートのルートにするフォルダーを選択します

(src)="s20"> _ Môviti te cartele superiôr
(trg)="s20"> 親フォルダーへ移動する ( _ M )

(src)="s21"> Aumente Ingrand _ iment
(trg)="s21"> 拡大する ( _ I )

(src)="s22"> Ridûs Ingrandim _ ent
(trg)="s22"> 縮小する ( _ O )

(src)="s23"> Cartele Home
(trg)="s23"> ホームフォルダー

(src)="s24"> Volum principâl
(trg)="s24"> メインボリューム

(src)="s27"> Dispositîfs e lûcs
(trg)="s27"> デバイスと場所

(src)="s28"> Siere
(trg)="s28"> 閉じる

(src)="s29"> Cartele
(trg)="s29"> フォルダー

(src)="s30"> Utilizazion
(trg)="s30"> 使用量

(src)="s31"> Dimension
(trg)="s31"> サイズ

(src)="s32"> Contignût
(trg)="s32"> 内容

(src)="s33"> Grafic ad anei
(trg)="s33"> リングチャート

(src)="s34"> Grafic a morâr
(trg)="s34"> ツリーマップチャート

(src)="s35"> _ Vierç Cartele
(trg)="s35"> フォルダーを開く ( _ O )

(src)="s36"> _ Copìe percors in ta lis notis
(trg)="s36"> パスをクリップボードにコピーする ( _ C )

(src)="s37"> Sposte te Sco _ vacere
(trg)="s37"> ゴミ箱へ移動する ( _ V )

(src)="s38"> _ Jutori
(trg)="s38"> ヘルプ ( _ H )

(src)="s39"> _ Informazions su ...
(trg)="s39"> このアプリケーションについて ( _ A )

(src)="s40"> _ Siere
(trg)="s40"> 終了 ( _ Q )

(src)="s41"> _ Analizatôr
(trg)="s41"> 解析 ( _ A )

(src)="s42"> Anali _ ze Home
(trg)="s42"> ホームのスキャン ( _ S )

(src)="s43"> Analize Ca _ rtele ...
(trg)="s43"> フォルダーのスキャン ( _ O ) …

(src)="s44"> Analize Cate _ le Rimote
(trg)="s44"> リモートフォルダーのスキャン ( _ L ) …

(src)="s45"> _ Viôt
(trg)="s45"> 表示 ( _ V )

(src)="s46"> _ Ricjame
(trg)="s46"> 再読み込み ( _ R )

(src)="s47"> _ Slavre Dut
(trg)="s47"> すべて展開する ( _ E )

(src)="s48"> _ Contrai Dut
(trg)="s48"> すべて畳む ( _ C )

(src)="s49"> Selezione cartele
(trg)="s49"> フォルダーの選択

(src)="s50"> Impussibil analizâ il volum .
(trg)="s50"> ボリュームを解析できませんでした 。

(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> Baobab

(src)="s52"> Un imprest grafic par analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s52"> ディスクの使用量を解析するグラフィカルなツールです 。

(src)="s53"> Launchpad Contributions : TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(trg)="s53"> 相花 毅 < takeshi \ .aihana \ @ gmail \ .com > 佐藤 暁 < ss \ @ gnome \ .gr \ .jp > Sun G11n < gnome _ int _ l10n \ @ ireland \ .sun \ .com > Yuusuke Tahara < tahara \ @ gnome \ .gr \ .jp > Yukihiro Nakai < nakai \ @ gnome \ .gr \ .jp > 草野 貴之 < AE5T \ -KSN \ @ asahi \ -net \ .or \ .jp > Eiichiro ITANI < emu \ @ ceres \ .dti \ .ne \ .jp > やまねひでき < henrich \ @ debian \ .or \ .jp > 松澤 二郎 < jmatsuzawa \ @ src \ .gnome \ .org > 高橋 宗史 < shuuji3 \ @ gmail \ .com > 日本GNOMEユーザー会 http : / / www.gnome.gr.jp / Launchpad Contributions : Jiro Matsuzawa https : / / launchpad.net / ~ jmatsuzawa MANABE Akinari https : / / launchpad.net / ~ maaanaari Noriko Mizumoto https : / / launchpad.net / ~ noriko-fedoraproject OKANO Takayoshi https : / / launchpad.net / ~ kano Shushi Kurose https : / / launchpad.net / ~ kuromabo Shuuji Takahashi https : / / launchpad.net / ~ shuuji3 Yasumichi Akahoshi https : / / launchpad.net / ~ yasumichi

(src)="s54"> Impussibil analizâ le cartele " % s " o cualchi altre cartele sotane .
(trg)="s54"> フォルダー " % s " 、 または 、 そのサブフォルダーをスキャンできませんでした 。

(src)="s55"> " % s " no je une cartele valide
(trg)="s55"> " % s " はフォルダーとして妥当ではありません

(src)="s56"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s56"> ディスクの使用量を解析できませんでした 。

# fur/bootloader.xml.gz
# ja/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Va ben
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Scancele
(trg)="s2"> キャンセル

(src)="s3"> Torne inviâ
(trg)="s3"> 再起動

(src)="s4"> Va indevant
(trg)="s4"> 続行

(src)="s5"> Opzions di boot
(trg)="s5"> 起動オプション

(src)="s6"> Jessint ...
(trg)="s6"> 終了中 ...

(src)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(trg)="s7"> グラフィカルブートメニューを終了して テキストモードインターフェースを開始します 。

(src)="s8"> Jutori
(trg)="s8"> ヘルプ

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> ブートローダー

(src)="s10"> Erôr di I / O
(trg)="s10"> I / Oエラー

(src)="s11"> Cambie disc di boot
(trg)="s11"> ブートディスクの変更

(src)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s12"> ブートディスク % u を挿入してください 。

(src)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s13"> これはブートディスク % u です 。 ブートディスク % u を挿入してください 。

(src)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(trg)="s14"> これは適切なブートディスクではありません 。 ブートディスク % u を挿入してください 。

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> パスワード

(src)="s16"> Scrîf la password :
(trg)="s16"> パスワードを入力してください :

(src)="s17"> Erôr DVD
(trg)="s17"> DVDエラー

(src)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(trg)="s18"> これは両面DVDです 。 裏面からブートしています 。 DVDを裏返してから続行してください 。

(src)="s19"> Stude
(trg)="s19"> 電源オフ

(src)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(trg)="s20"> システムを停止しますか ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> パスワード

(src)="s22"> Altris opzions
(trg)="s22"> その他のオプション

(src)="s23"> Lenghe
(trg)="s23"> 言語

(src)="s24"> Tastiere
(trg)="s24"> キーマップ

(src)="s25"> Modalitâts
(trg)="s25"> モード

(src)="s26"> Normâl
(trg)="s26"> 標準

(src)="s27"> Modalitât par esperts
(trg)="s27"> エキスパートモード

(src)="s28"> Acessibilitât
(trg)="s28"> アクセス補助

(src)="s29"> Nissune
(trg)="s29"> なし

(src)="s30"> Contrast elevât
(trg)="s30"> ハイコントラスト

(src)="s31"> Ingrandiment
(trg)="s31"> 拡大表示

(src)="s32"> Letôr dal schermi
(trg)="s32"> スクリーンリーダー

(src)="s33"> Terminâl Braille
(trg)="s33"> 点字ターミナル

(src)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(trg)="s34"> 修飾キー

(src)="s35"> Tastiere sul schermi
(trg)="s35"> スクリーンキーボード

(src)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr
(trg)="s36"> 運動障害 - スイッチデバイス

(src)="s37"> Dut
(trg)="s37"> すべて

(src)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu
(trg)="s38"> インストールせずにUbuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu
(trg)="s39"> インストールせずにKubuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu
(trg)="s40"> インストールせずにEdubuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu
(trg)="s41"> インストールせずにXubuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu
(trg)="s42"> インストールせずにUbuntu MIDを試してみる ( ^ T )

(src)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s43"> インストールせずにUbuntu Netbookを試してみる ( ^ T )

(src)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu
(trg)="s44"> インストールせずにKubuntu Netbookを試してみる ( ^ T )

(src)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver
(trg)="s47"> ドライバーアップデートディスクを使う

(src)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(trg)="s48"> テキストモードでUbuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(trg)="s49"> テキストモードでKubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(trg)="s50"> テキストモードでEdubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test
(trg)="s51"> テキストモードでXubuntuをインストール ( ^ I )