# frp/account-plugins.xml.gz
# ja/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Incllûre Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> Gmail 、 Google Docs 、 Google + 、 YouTubeおよびPicasaを含む

# frp/bootloader.xml.gz
# ja/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Validar
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Anular
(trg)="s2"> キャンセル

(src)="s3"> Relancèr
(trg)="s3"> 再起動

(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> 続行

(src)="s5"> Opcions de garitóla
(trg)="s5"> 起動オプション

(src)="s6"> Modènt
(trg)="s6"> 終了中 ...

(src)="s7"> Te vas modar lo menù grafico de garitóla et lancèr lo tipo d 'interfaci de texte .
(trg)="s7"> グラフィカルブートメニューを終了して テキストモードインターフェースを開始します 。

(src)="s8"> Éda
(trg)="s8"> ヘルプ

(src)="s9"> Charjór de garitóla
(trg)="s9"> ブートローダー

(src)="s10"> Errór d 'entrâyi / sortia
(trg)="s10"> I / Oエラー

(src)="s11"> Chanji lo disco de garitóla
(trg)="s11"> ブートディスクの変更

(src)="s12"> Fichèr lo disco de lanciment % u
(trg)="s12"> ブートディスク % u を挿入してください 。

(src)="s13"> Iquen eht lo disco de lanciment % u . Fichèr lo disco de lanciment % u
(trg)="s13"> これはブートディスク % u です 。 ブートディスク % u を挿入してください 。

(src)="s15"> Mot de pas
(trg)="s15"> パスワード

(src)="s16"> Beta ton mot de passi :
(trg)="s16"> パスワードを入力してください :

(src)="s17"> Errór de DVD
(trg)="s17"> DVDエラー

(src)="s19"> Betar fóra tension
(trg)="s19"> 電源オフ

(src)="s20"> Betar lo sistemo fóra tension yóra ?
(trg)="s20"> システムを停止しますか ?

(src)="s21"> Mot de pas
(trg)="s21"> パスワード

(src)="s22"> Autres opcions
(trg)="s22"> その他のオプション

(src)="s23"> Lèngua
(trg)="s23"> 言語

(src)="s24"> Mapa de clavèr
(trg)="s24"> キーマップ

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> モード

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> 標準

(src)="s27"> Expért
(trg)="s27"> エキスパートモード

(src)="s28"> Accessibilità
(trg)="s28"> アクセス補助

(src)="s29"> Nyun
(trg)="s29"> なし

(src)="s30"> Yaut contraste
(trg)="s30"> ハイコントラスト

(src)="s31"> Crofe
(trg)="s31"> 拡大表示

(src)="s32"> Lectór d 'ecran
(trg)="s32"> スクリーンリーダー

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> 点字ターミナル

(src)="s34"> Modificatórs de clavèr
(trg)="s34"> 修飾キー

(src)="s35"> Clavèr a l 'ecran
(trg)="s35"> スクリーンキーボード

(src)="s36"> Dificultès Motrises - interruptórs
(trg)="s36"> 運動障害 - スイッチデバイス

(src)="s37"> Tot
(trg)="s37"> すべて

(src)="s38"> ^ Eprovar Ubuntu sensa l 'installar
(trg)="s38"> インストールせずにUbuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s39"> ^ Eprovar Kubuntu sensa l 'installar
(trg)="s39"> インストールせずにKubuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s40"> Eprovar Edubuntu sensa l 'installar
(trg)="s40"> インストールせずにEdubuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s41"> Eprovar Xubuntu sensa l 'installar
(trg)="s41"> インストールせずにXubuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s42"> ^ Eprovar Ubuntu MID sensa l 'installar
(trg)="s42"> インストールせずにUbuntu MIDを試してみる ( ^ T )

(src)="s43"> Eprovar Ubuntu Netbook sensa l 'installar
(trg)="s43"> インストールせずにUbuntu Netbookを試してみる ( ^ T )

(src)="s44"> Eprovar Kubuntu Netbook sensa l 'installar
(trg)="s44"> インストールせずにKubuntu Netbookを試してみる ( ^ T )

(src)="s45"> ^ Eprovar Lubuntu sens l 'instalar
(trg)="s45"> インストールせずにLubuntuを試してみる ( ^ T )

(src)="s46"> ^ Amodar Kubuntu
(trg)="s46"> Kubuntuを起動 ( ^ S )

(src)="s47"> Usa lo disco de betajorn de pilótes
(trg)="s47"> ドライバーアップデートディスクを使う

(src)="s48"> ^ Installar Ubuntu en modo texte
(trg)="s48"> テキストモードでUbuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s49"> ^ Installar Kubuntu en modo texte
(trg)="s49"> テキストモードでKubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s50"> ^ Installar Edubuntu en modo texte
(trg)="s50"> テキストモードでEdubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s51"> ^ Installar Xubuntu en modo texte
(trg)="s51"> テキストモードでXubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s52"> ^ Installar Ubuntu
(trg)="s52"> Ubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s53"> ^ Installar Kubuntu
(trg)="s53"> Kubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s54"> ^ Installar Edubuntu
(trg)="s54"> Edubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s55"> ^ Installar Xubuntu
(trg)="s55"> Xubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s56"> ^ Installar Ubuntu Server
(trg)="s56"> Ubuntu Serverをインストール ( ^ I )

(src)="s58"> ^ Installar Ubuntu Studio
(trg)="s58"> Ubuntu Studioをインストール ( ^ I )

(src)="s59"> ^ Installar Ubuntu MID
(trg)="s59"> Ubuntu MIDをインストール ( ^ I )

(src)="s60"> ^ Installar Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> Ubuntu Netbookをインストール ( ^ I )

(src)="s61"> ^ Installar Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> Kubuntu Netbookをインストール ( ^ I )

(src)="s62"> ^ Instalar Lubuntu
(trg)="s62"> Lubuntuをインストール ( ^ I )

(src)="s63"> Installar na stacion de travaly
(trg)="s63"> ワークステーションのインストール

(src)="s64"> Installar un servór
(trg)="s64"> サーバーのインストール

(src)="s65"> Installacion OEM ( per los vendórs )
(trg)="s65"> メーカー向けOEMインストール

(src)="s66"> Installar un servór LAMP
(trg)="s66"> LAMPサーバーのインストール

(src)="s67"> Installar un servór LTSP
(trg)="s67"> LTSPサーバーのインストール

# frp/dpkg.xml.gz
# ja/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> 文字 `%c ' は許可されていません (文字、数値と ' %s' のみ使用可能です)ar chitecture

(src)="s56"> lo repertéro de bet-a-jorn content un fichier « % .250s » que lo nom eht trop long ( longor = % d , max = % d )
(trg)="s56">updates ディレクトリにあるファイル `%.250s' は名前が長すぎます (長さ=%d, 最大=%d)

(src)="s57"> lo repertéro de bet-a-jorn content de fichiers que los noms sont de longors diferentes ( % d é % d )
(trg)="s57">updates ディレクトリにあるファイル名の長さが異なります (%d と %d)

(src)="s60"> impossiblo de crear ' % .255s '
(trg)="s60">`%.255s' を作成できません

(src)="s61"> impossible de betar en forma % .250s
(trg)="s61">%.250s に文字を補充できません

(src)="s212"> version
(trg)="s212">英数字の文字で始まらなければなりませんversion

(src)="s484"> section
(trg)="s484">別のプロセスが書き込み対象のデータベースをロックしていて現在それを変更している可能性があるので、以下の問題のいくつかは単にそのせいである可能性があります。 section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s937">%s: パート形式バージョン: %d.%d パッケージのパート: %s ... バージョン: %s ... アーキテクチャ: %s ... MD5 チェックサム: %s ... 長さ: %jd バイト ... 全分割: %jd バイト パート番号: %d/%d パート長: %jd バイト パートオフセット: %jd バイト パートファイルサイズ(portion で使用): %jd バイト architecture

# frp/evolution-3.10.xml.gz
# ja/evolution-3.10.xml.gz


(src)="s68"> Job
(trg)="s68"> 団体 ( _ P ) : Job

(src)="s132"> FullName
(trg)="s132"> 名 ( _ F ) : FullName

(src)="s204"> teletype
(trg)="s204"> テレックスteletype

(src)="s215"> iCalImp
(trg)="s215"> カテゴリiCalImp

(src)="s252"> email-custom-header-Security
(trg)="s252"> パーソナルemail-custom-header-Security

(src)="s284"> n-pages
(trg)="s284"> Evolution vCard インポーターn-pages

(src)="s303"> Purge events older than < < spin \ -button > > days
(trg)="s303"> 再通知時間 ( _ T ) : Purge events older than < < spin \ -button > > days

(src)="s314"> Pop up an alert % d hours before start of appointment
(trg)="s314"> 時間が正しくありませんPop up an alert % d hours before start of appointment

(src)="s405"> iCalImp
(trg)="s405"> サマリiCalImp

(src)="s408"> iCalImp
(trg)="s408"> 説明iCalImp

(src)="s410"> iCalImp
(trg)="s410"> 区分iCalImp

(src)="s413"> iCalImp
(trg)="s413"> 公開iCalImp

(src)="s414"> iCalImp
(trg)="s414"> 非公開iCalImp

(src)="s415"> email-custom-header-Security
(trg)="s415"> 部外秘email-custom-header-Security

(src)="s416"> iCalImp
(trg)="s416"> 主催者iCalImp

(src)="s418"> iCalImp
(trg)="s418"> 場所iCalImp

(src)="s441"> recurrpage
(trg)="s441"> 日recurrpage

(src)="s556"> iCalImp
(trg)="s556"> 出席者iCalImp

(src)="s573"> None " for " No reminder setcal-reminders
(trg)="s573"> その他None " for " No reminder setcal-reminders

(src)="s575"> recurrpage
(trg)="s575"> 以下の回数 : recurrpage

(src)="s576"> recurrpage
(trg)="s576"> 以下の時まで : recurrpage

(src)="s577"> eventpage
(trg)="s577"> 予定の 15分前eventpage

(src)="s578"> eventpage
(trg)="s578"> 予定の 1時間前eventpage

(src)="s603"> iCalImp
(trg)="s603"> メモiCalImp

(src)="s626"> second " is the ordinal number ( like " third " ) , not the time division ( like " minute
(trg)="s626"> 最初のsecond " is the ordinal number ( like " third " ) , not the time division ( like " minute

(src)="s649"> recurrpage
(trg)="s649"> 日付 / 時刻recurrpage

(src)="s651"> recurrpage
(trg)="s651"> 週recurrpage