# frp/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ig/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> A propos de GNOME
(trg)="s1"> Maka GNOME

(src)="s3"> Noveles
(trg)="s3"> Ozi

(src)="s5"> Los amís de GNOME
(trg)="s5"> Ndị enyi GNOME

(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> Mmekọ

(src)="s7"> Lo misteriós GEGL
(trg)="s7"> GEGL nke ahụ a na-amaghị ́ ị ̀

(src)="s9"> Vandá , lo pesson GNOME
(trg)="s9"> Wanda azụ GNOME

(src)="s14"> Benvenyua u bureu GNOME
(trg)="s14"> Nnọ ́ ọ ̀ na ̀ GNOME Desktọ ́ ọ ̀ pụ ̀

(src)="s15"> Presentá per :
(trg)="s15"> Nke eweta ̀ a ̀ ra ̀ gị site n 'aka :

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Agbanke

(src)="s18"> Distributor
(trg)="s18"> Omenkesa

(src)="s19"> Data de construccion
(trg)="s19"> Ụbọchị ọrụrụ

(src)="s23"> GNOME content tanben na plataforma completa de devolopament per los programors de logicials , cen que permet de crear de programos potents é complexes .
(trg)="s23"> GNOME na-etinyekwa ebenzipụta ntolite ozuzuoke maka ndị ọrụụ usoroiheomume kọmputa , na-ekwe nkewapụta nke usoroiheomume ndị siri ike na nke gbagwojuru anya .

(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Ọtụtụ ndị mmadụ enyela aka iwebata okwunzobe na GNOME kamgbe ọ bidoro n 'afọ 1997 ; ọtụtụkwa enyekwala n 'ụzọ ndị ọzọ dịgasị mkpa , tinyere ntụgharị , dọkumenteshiọn , nakwa ezi ntụkwasaobi.UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Ndehie na-eweghachi faịlụ ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Pás de nom
(trg)="s30"> Onweghị aha

(src)="s33"> I at pás de nom de fichier a savar
(trg)="s33"> Enweghị ahafaịlụ a ga-echekwa na

(src)="s39"> Codájo inconyessú de ; % s
(trg)="s39"> Ntụgharị a na-amaghị nke : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# frp/gnome-menus-3.0.xml.gz
# ig/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Son et Videô
(trg)="s1"> Ụda na Vidio

(src)="s2"> Multimedia
(trg)="s2"> Mọltimidia menu

(src)="s3"> Programacion
(trg)="s3"> Programịn

(src)="s4"> Utils per developas de logicials
(trg)="s4"> Ngwaọrụ maka ntolite Sọftwịa

(src)="s5"> Educacion
(trg)="s5"> Ọmụmụ

(src)="s6"> Joys
(trg)="s6"> Egwuregwu

(src)="s7"> Joês et divertissaments
(trg)="s7"> Egwuregwu na obiụtọ

(src)="s8"> Graficos
(trg)="s8"> Nsepụtainyogo

(src)="s9"> Aplicacions grafiques
(trg)="s9"> Usoro iheomume nsepụtainyogo

(src)="s10"> Intèrnèt
(trg)="s10"> Ịntaneetị

(src)="s11"> Logicials per arrevar a la internet , comen la téla u los messajes electronics
(trg)="s11"> Program maka ikikembanye ịntaneetị dịka web na Imeelụ

(src)="s12"> Burotica
(trg)="s12"> Ụlọọrụ

(src)="s13"> Aplicacions burotiques
(trg)="s13"> Usoro iheomume ụlọọrụ

(src)="s14"> Utils de lo sistèmo
(trg)="s14"> Ngwaọrụ sistem

(src)="s15"> Configuracion et guardacion de lo sistèmo
(trg)="s15"> Nhazi na ilereanya nke sistem

(src)="s18"> Accèssòryos
(trg)="s18"> Nnyemaka ngwaọrụ

(src)="s19"> Accèssòryos de la trâbla
(trg)="s19"> Nnyemaka ngwaọrụ Desktọọpụ

(src)="s20"> Aplicacions
(trg)="s20"> Usoro ihe omume

(src)="s21"> Âtros
(trg)="s21"> Ọzọ

(src)="s22"> Aplicacions que dintrant pâs déns les âtres categories
(trg)="s22"> Usoro iheomume na-abanyeghị n 'ọ ́ nụ ́ ndị ọzọ

(src)="s50"> Administracion
(trg)="s50"> Nhazi

(src)="s52"> Prèfèrènces
(trg)="s52"> Nkarachọ

(src)="s53"> Prèfèrènces personâles
(trg)="s53"> Nkarachọ nkeonwe

(src)="s61"> Opcions de plusiors pèrifèrcos de matèrièlPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

# frp/gnome-session-3.0.xml.gz
# ig/gnome-session-3.0.xml.gz


# frp/nautilus.xml.gz
# ig/nautilus.xml.gz


(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )

(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _

(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> Me

(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> Ụzọ njikọfolder " , " plain textlink to folder

(src)="s156"> st
(trg)="s156"> st

(src)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s

(src)="s172"> th copy )
(trg)="s172"> th copy )

(src)="s173"> th copy )
(trg)="s173"> ( th copy )

(src)="s181"> 2 minutes
(trg)="s181"> Ihicha faịlụ ndị ahụ2 minutes

(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB

(src)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )

(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com

(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> NtiiwuDesktop

(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> % s Ngwaọrụ ndị ahụMIME type description ( MIME type )

(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> ( agaghị agụnwụ ụfọdụ ndịna ) Contents :

(src)="s676"> used
(trg)="s676"> Ndịna ụfọdụ : used

(src)="s677"> free
(trg)="s677"> free

(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> Ohere a hapụrụ : no readno access

(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> Empty

(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ,

(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files

(src)="s922"> Launchpad Contributions : Alekĉjo https : / / launchpad.net / ~ alekcxjo Ketrin https : / / launchpad.net / ~ i-ketrin
(trg)="s922"> Onye Sylvester < sylvester @ wazobialinux.com Launchpad Contributions : Martin Pitt https : / / launchpad.net / ~ pitti Sebastien Bacher https : / / launchpad.net / ~ seb128

(src)="s990"> foo /
(trg)="s990"> foo /