# fr_FR/apt.xml.gz
# tl/apt.xml.gz
(src)="s1"> Le paquet % s de version % s contient une dépendance inconnue :
(trg)="s1"> Paketeng % s bersyon % s ay may di ayos na dep :
(src)="s20"> Aucun paquet n 'a été trouvé
(trg)="s20"> Walang nahanap na mga pakete
(src)="s23"> Impossible de trouver le paquet % s
(trg)="s23"> Di mahanap ang paketeng % s
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , mukhang ang AutoRemover ay may nasira na hindi talaga dapat mangyari . Magsumite ng bug report tungkol sa apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# fr_FR/debconf.xml.gz
# tl/debconf.xml.gz
(src)="s1"> Retour à l 'interface % s en remplacement
(trg)="s1"> nanumbalik sa mukha : % s
(src)="s2"> Impossible d 'initialiser l 'interface : % s
(trg)="s2"> hindi maihanda ang mukha : % s
(src)="s3"> Impossible de démarrer l 'interface suivante : % s
(trg)="s3"> Hindi mapatakbo ang mukha : % s
(src)="s4"> L 'emplacement de la base de données de paramétrage n 'est pas spécifié dans le fichier de configuration
(trg)="s4"> Hindi nakatakda ang database ng pagsasaayos sa taklasang pagkaayos .
(src)="s11"> Choix
(trg)="s11"> Pagpipilian
(src)="s14"> ( Entrez zéro ou plusieurs éléments séparés par une virgule suivie d 'un espace ( ' , ' ) . )
(trg)="s14"> ( Magbigay ng wala o labis na mga aytem na hiniwalay ng kuwit at sundan ng puwang ( ' , ' ) . )
(src)="s15"> _ Aide
(trg)="s15"> _ Tulong
(src)="s16"> Aide
(trg)="s16"> Tulong
# fr_FR/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# tl/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> À propos de GNOME
(trg)="s1"> Tungkol sa GNOME
(src)="s2"> En savoir plus sur GNOME
(trg)="s2"> Alamin ang tungkol sa GNOME
(src)="s3"> Nouvelles
(trg)="s3"> Balita
(src)="s5"> Les Amis de GNOME
(trg)="s5"> Mga kaibigan ng GNOME
(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> Makipag-alam
(src)="s7"> Le mystérieux GEGL
(trg)="s7"> Ang Misteryosong GEGL
(src)="s8"> Le grincement d 'élastique GNOME
(trg)="s8"> Ang Maingay na Gomang GNOME
(src)="s9"> wanda le poisson GNOME
(trg)="s9"> Wanda ang GNOME na Isda
(src)="s12"> À propos du bureau GNOME
(trg)="s12"> Tungkol sa GNOME Desktop
(src)="s14"> Bienvenue sur le bureau GNOME
(trg)="s14"> Mabuhay ! Ito ang GNOME Desktop
(src)="s15"> Vous est présenté par :
(trg)="s15"> Handog sa inyo ni :
(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Bersiyon
(src)="s18"> Distributeur
(trg)="s18"> Taga-pamahagi
(src)="s19"> Date de construction
(trg)="s19"> Petsa ng gawa
(src)="s20"> Affiche les informations relatives à cette version de GNOME
(trg)="s20"> Ipakita ang impormasyon ukol sa bersiyon na ito ng GNOME
(src)="s21"> GNOME est un environnement de bureau Libre , utilisable , stable et accessible pour les systèmes d 'exploitations de type Un * x .
(trg)="s21"> Ang GNOME ay isang malaya , madaling gamitin , at matatag na desktop environment para sa pamilya ng Unix at mga kahalintulad na operating systems .
(src)="s22"> GNOME inclut la plupart de ce que vous voyez sur votre ordinateur , incluant le gestionnaire de fichier , le navigateur web et une multitude d 'autres applications .
(trg)="s22"> Kasama sa GNOME ang halos lahat ng nakikita mo sa inyong computer , tulad ng file manager , web browser , menus , at marami pang mga aplikasyon .
(src)="s23"> GNOME inclut aussi une plateforme complète de développement pour les développeurs d 'applications leur permettant la création d 'applications puissantes et complexes .
(trg)="s23"> Kasama sa GNOME ang isang ganap na plataporma para sa mga applications programmers , upang makapaglikha ng makapangyarihan at masalimuot na mga aplikasyon .
(src)="s24"> L 'attention de GNOME sur l 'utilisabilité et l 'accessibilité , un cycle de distribution régulier , et le suivi de grandes entreprises le rend unique entre tous les environnements de bureau Libre .
(trg)="s24"> Ang pokus ng GNOME sa paggamit at aksesibilidad , regular na pag labas , at matatag na pag suporta ng mga korporasyon , ay bukod-tangi sa mga Malayang Software desktops .
(src)="s25"> La plus grande force de GNOME est sa puissante communauté . À peu près n 'importe qui , avec ou sans compétence en programmation , peut contribuer à rendre GNOME meilleur .
(trg)="s25"> Ang ibayong lakas ng GNOME ay mula sa isang matatag na komunidad . Kahit sino , mayroon man o walang kaalaman sa pag code ay maaring mag-ambag ng tulong upang lalo pang mapagbuti ang GNOME .
(src)="s26"> Des centaines de personnes ont dévellopé le code source de Gnome depuis son lancement en 1997 , bien plus encore ont contribué dans d 'autres domaines importants tel que les traductions , la documentation , et l 'assurance de la qualité.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Daan-daang katao na ang nag-ambag ng code sa GNOME buhat ng magsimula ito noong 1997 ; marami pa rin ang nagbibigay-tulong sa iba 't-ibang mahalagang paraan , kasama na rito ang pagsalin , dokumentasyon at pag-siguro sa kalidad.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Erreur lors de la lecture du fichier ' % s ' : % s
(trg)="s28"> May pagkakamali sa pagbasa ng file ' % s ' : % s
(src)="s29"> Erreur de rembobinage du fichier ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> May pagkakamali sa pag rewind ng file ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Aucun nom
(trg)="s30"> Walang Pangalan
(src)="s31"> Le fichier ' % s ' n 'est pas un fichier commun ou un répertoire .
(trg)="s31"> Ang File ' % s ' ay hindi isang regular na file o talaan .
(src)="s33"> Aucun nom de fichier pour enregistrer
(trg)="s33"> Walang filename na maaring paglagyan
(src)="s34"> Démarrage de % s
(trg)="s34"> Sinisimulan na ang % s
(src)="s35"> Aucune URL à lancer
(trg)="s35"> Walang URL na maaring ilunsad
(src)="s36"> Cet élément ne peut pas être lancé
(trg)="s36"> Hindi maaring ilunsad ang bagay na ito
(src)="s37"> Aucune commande ( Exec ) à lancer
(trg)="s37"> Walang utos ( Exec ) na ilulunsad
(src)="s38"> Mauvaise commande ( Exec ) à lancer
(trg)="s38"> Hindi akma ang utos ( Exec ) na ilulunsad
(src)="s39"> Encodage inconnu de : % s
(trg)="s39"> Di-natitiyak na encoding ng : % s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# fr_FR/gnome-menus-3.0.xml.gz
# tl/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Son et Vidéo
(trg)="s1"> Tunog at Video
(src)="s2"> Multimédia
(trg)="s2"> Multimedia menu
(src)="s3"> Développement
(trg)="s3"> Programming
(src)="s4"> Outils de développement de logiciels
(trg)="s4"> Mga kagamitang pang software development
(src)="s5"> Éducation
(trg)="s5"> Edukasyon
(src)="s6"> Jeux
(trg)="s6"> Mga Laro
(src)="s7"> Jeux et amusements
(trg)="s7"> Mga Laro at aliwan
(src)="s8"> Images
(trg)="s8"> Graphics
(src)="s9"> Applications graphiques
(trg)="s9"> Mga aplikasyong pang Graphics
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Ang Internet
(src)="s11"> Programmes pour accéder à Internet tel que le Web ou la messagerie
(trg)="s11"> Mga programang pang Internet tulad ng web at email
(src)="s12"> Bureautique
(trg)="s12"> Opisina
(src)="s13"> Applications bureautiques
(trg)="s13"> Mga Aplikasyong pang Opisina
(src)="s14"> Outils système
(trg)="s14"> Mga kagamitang pang System
(src)="s15"> Configuration et surveillance système
(trg)="s15"> Mga konpigurasyong pang system at monitoring
(src)="s18"> Accessoires
(trg)="s18"> Mga Aksesorya
(src)="s19"> Accessoires du bureau
(trg)="s19"> Mga gamit pang Desktop
(src)="s20"> Applications
(trg)="s20"> Mga Aplikasyon
(src)="s21"> Autre
(trg)="s21"> Iba pa
(src)="s22"> Applications qui ne conviennent à aucune autre catégorie
(trg)="s22"> Mga aplikasyong hindi akma sa ibang kategorya
(src)="s50"> Administration
(trg)="s50"> Pangasiwaan
(src)="s52"> Préférences
(trg)="s52"> Mga kagustuhan
(src)="s53"> Préférences personnelles
(trg)="s53"> Pansariling kagustuhan
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Personal settings
(src)="s64"> Système
(trg)="s64"> Sistema
# fr_FR/gtk20.xml.gz
# tl/gtk20.xml.gz
(src)="s13"> keyboard label
(trg)="s13"> keyboard label
(src)="s14"> keyboard label
(trg)="s14"> keyboard label
(src)="s15"> keyboard label
(trg)="s15"> keyboard label
(src)="s16"> keyboard label
(trg)="s16"> keyboard label
(src)="s17"> keyboard label
(trg)="s17"> keyboard label
(src)="s18"> keyboard label
(trg)="s18"> keyboard label
(src)="s19"> keyboard label
(trg)="s19"> keyboard label
(src)="s20"> keyboard label
(trg)="s20"> keyboard label
(src)="s21"> keyboard label
(trg)="s21"> keyboard label
(src)="s22"> keyboard label
(trg)="s22"> keyboard label
(src)="s23"> keyboard label
(trg)="s23"> keyboard label
(src)="s24"> keyboard label
(trg)="s24"> keyboard label
(src)="s25"> keyboard label
(trg)="s25"> keyboard label
(src)="s26"> keyboard label
(trg)="s26"> keyboard label
(src)="s27"> keyboard label
(trg)="s27"> keyboard label
(src)="s28"> keyboard label
(trg)="s28"> keyboard label
(src)="s29"> keyboard label
(trg)="s29"> keyboard label
(src)="s30"> keyboard label
(trg)="s30"> keyboard label
(src)="s32"> keyboard label
(trg)="s32"> keyboard label
(src)="s33"> keyboard label
(trg)="s33"> keyboard label
(src)="s34"> keyboard label
(trg)="s34"> keyboard label
(src)="s35"> keyboard label
(trg)="s35"> keyboard label
(src)="s36"> keyboard label
(trg)="s36"> keyboard label
(src)="s37"> keyboard label
(trg)="s37"> keyboard label
(src)="s38"> keyboard label
(trg)="s38"> keyboard label
(src)="s39"> keyboard label
(trg)="s39"> keyboard label
(src)="s40"> keyboard label
(trg)="s40"> keyboard label
(src)="s41"> keyboard label
(trg)="s41"> keyboard label