# fr_FR/apt.xml.gz
# lv/apt.xml.gz


(src)="s1"> Le paquet % s de version % s contient une dépendance inconnue :
(trg)="s1"> Pakotnes % s versijai % s ir neatrisināta atkarība :

(src)="s20"> Aucun paquet n 'a été trouvé
(trg)="s20"> Pakotnes nav atrastas

(src)="s23"> Impossible de trouver le paquet % s
(trg)="s23"> Nevar atrast pakotni % s

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# fr_FR/debconf.xml.gz
# lv/debconf.xml.gz


(src)="s1"> Retour à l 'interface % s en remplacement
(trg)="s1"> atkāpjas uz fasādi : % s

(src)="s2"> Impossible d 'initialiser l 'interface : % s
(trg)="s2"> nevar inicializēt fasādi : % s

(src)="s3"> Impossible de démarrer l 'interface suivante : % s
(trg)="s3"> Nevar piestartēt fasādi : % s

(src)="s4"> L 'emplacement de la base de données de paramétrage n 'est pas spécifié dans le fichier de configuration
(trg)="s4"> Nav norādīta konfigurācijas datubāze konfigurācijas failā .

(src)="s11"> Choix
(trg)="s11"> Varianti

(src)="s14"> ( Entrez zéro ou plusieurs éléments séparés par une virgule suivie d 'un espace ( ' , ' ) . )
(trg)="s14"> ( Ievadiet nevienu vai vairāk elementus , atdalītus ar komatu un atstarpi ( ' , ' ) . )

(src)="s15"> _ Aide
(trg)="s15"> _ Palīdzība

(src)="s16"> Aide
(trg)="s16"> Palīdziba

# fr_FR/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# lv/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> À propos de GNOME
(trg)="s1"> Par GNOME

(src)="s2"> En savoir plus sur GNOME
(trg)="s2"> Uzziniet vairāk par GNOME

(src)="s3"> Nouvelles
(trg)="s3"> Ziņas

(src)="s5"> Les Amis de GNOME
(trg)="s5"> GNOME draugi

(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> Kontakti

(src)="s7"> Le mystérieux GEGL
(trg)="s7"> Noslēpumainais GEGL

(src)="s8"> Le grincement d 'élastique GNOME
(trg)="s8"> GNOME gumijas rūķītis

(src)="s9"> wanda le poisson GNOME
(trg)="s9"> GNOME zivtiņa Vanda

(src)="s12"> À propos du bureau GNOME
(trg)="s12"> Par GNOME darbvidi

(src)="s14"> Bienvenue sur le bureau GNOME
(trg)="s14"> Laipni lūgti GNOME vidē

(src)="s15"> Vous est présenté par :
(trg)="s15"> Veidotāji :

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Versija

(src)="s18"> Distributeur
(trg)="s18"> Izplatītājs

(src)="s19"> Date de construction
(trg)="s19"> Būvējuma datums

(src)="s20"> Affiche les informations relatives à cette version de GNOME
(trg)="s20"> Informācija par šo GNOME versiju

(src)="s21"> GNOME est un environnement de bureau Libre , utilisable , stable et accessible pour les systèmes d 'exploitations de type Un * x .
(trg)="s21"> GNOME ir brīva , lietojama , stabila un visiem pieejama darba vide UNIX tipa operētājsistēmām .

(src)="s22"> GNOME inclut la plupart de ce que vous voyez sur votre ordinateur , incluant le gestionnaire de fichier , le navigateur web et une multitude d 'autres applications .
(trg)="s22"> GNOME sevī iekļauj lielāko daļu no tā , ko jūs redzat uz datora , ieskaitot failu pārvaldnieku , tīkla pārlūku , izvēlnes un daudzas programmas .

(src)="s23"> GNOME inclut aussi une plateforme complète de développement pour les développeurs d 'applications leur permettant la création d 'applications puissantes et complexes .
(trg)="s23"> GNOME sastāvā ir arī pilnvērtīga programmatūras izstrādes platforma , kas ļauj veidot daudzfunkcionālas un jaudīgas programmas .

(src)="s24"> L 'attention de GNOME sur l 'utilisabilité et l 'accessibilité , un cycle de distribution régulier , et le suivi de grandes entreprises le rend unique entre tous les environnements de bureau Libre .
(trg)="s24"> GNOME raksturīgās iezīmes ir uzsvars uz lietojamību un pieejamību , regulārs laidienu cikls un spēcīgs korporatīvais atbalsts .

(src)="s25"> La plus grande force de GNOME est sa puissante communauté . À peu près n 'importe qui , avec ou sans compétence en programmation , peut contribuer à rendre GNOME meilleur .
(trg)="s25"> GNOME lielākais spēks slēpjas kopienā . Praktiski jebkurš , ar vai bez programmēšanas iemaņām , var līdzdarboties , lai padarītu GNOME labāku .

(src)="s26"> Des centaines de personnes ont dévellopé le code source de Gnome depuis son lancement en 1997 , bien plus encore ont contribué dans d 'autres domaines importants tel que les traductions , la documentation , et l 'assurance de la qualité.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Simtiem programmētāju ir ieguldījuši savu darbu GNOME projektā kopš tā uzsākšanas 1997. gadā ; vēl vairāk cilvēku ir palīdzējuši citos nozīmīgos veidos - tulkojot , rakstot dokumentāciju un nodrošinot kvalitātes pārbaudi.Unknown

(src)="s28"> Erreur lors de la lecture du fichier ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Kļūda , lasot failu ' % s ' : % s

(src)="s29"> Erreur de rembobinage du fichier ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Kļūda , atgriežot failu ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Aucun nom
(trg)="s30"> Bez nosaukuma

(src)="s31"> Le fichier ' % s ' n 'est pas un fichier commun ou un répertoire .
(trg)="s31"> Fails ' % s ' nav parasts fails vai mape .

(src)="s33"> Aucun nom de fichier pour enregistrer
(trg)="s33"> Nav faila nosaukuma , kurā saglabāt

(src)="s34"> Démarrage de % s
(trg)="s34"> Palaiž % s

(src)="s35"> Aucune URL à lancer
(trg)="s35"> Nav URL , ko palaist

(src)="s36"> Cet élément ne peut pas être lancé
(trg)="s36"> Nav palaižamas vienības

(src)="s37"> Aucune commande ( Exec ) à lancer
(trg)="s37"> Nav komandas ( Exec ) , ko palaist

(src)="s38"> Mauvaise commande ( Exec ) à lancer
(trg)="s38"> Slikta komanda ( Exec ) , ko palaist

(src)="s39"> Encodage inconnu de : % s
(trg)="s39"> Nezināms kodējums : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> neizdevās atrast informāciju par izvadu % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> neviens no izvēlētajiem režīmiem nebija savietojams ar iespējamiem režīmiem : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> pieprasītais virtuālais izmērs neatbilst pieejamajam izmēram : pieprasīts = ( % d , % d ) , minimums = ( % d , % d ) , maksimums = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# fr_FR/gnome-menus-3.0.xml.gz
# lv/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Son et Vidéo
(trg)="s1"> Skaņa un video

(src)="s2"> Multimédia
(trg)="s2"> Multimediju izvēlne

(src)="s3"> Développement
(trg)="s3"> Programmēšana

(src)="s4"> Outils de développement de logiciels
(trg)="s4"> Programmatūras izstrādes rīki

(src)="s5"> Éducation
(trg)="s5"> Izglītība

(src)="s6"> Jeux
(trg)="s6"> Spēles

(src)="s7"> Jeux et amusements
(trg)="s7"> Spēles un izklaide

(src)="s8"> Images
(trg)="s8"> Grafika

(src)="s9"> Applications graphiques
(trg)="s9"> Grafikas lietotnes

(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Internets

(src)="s11"> Programmes pour accéder à Internet tel que le Web ou la messagerie
(trg)="s11"> Programmas darbam internetā , piemēram , tīmekļa pārlūkošana un e-pasts

(src)="s12"> Bureautique
(trg)="s12"> Birojs

(src)="s13"> Applications bureautiques
(trg)="s13"> Biroja lietotnes

(src)="s14"> Outils système
(trg)="s14"> Sistēmas rīki

(src)="s15"> Configuration et surveillance système
(trg)="s15"> Sistēmas konfigurācija un pārraudzība

(src)="s18"> Accessoires
(trg)="s18"> Piederumi

(src)="s19"> Accessoires du bureau
(trg)="s19"> Darbvirsmas piederumi

(src)="s20"> Applications
(trg)="s20"> Lietotnes

(src)="s21"> Autre
(trg)="s21"> Citas lietotnes

(src)="s22"> Applications qui ne conviennent à aucune autre catégorie
(trg)="s22"> Lietotnes , kas neiederas nevienā citā kategorijā

(src)="s50"> Administration
(trg)="s50"> Administrēšana

(src)="s52"> Préférences
(trg)="s52"> Iestatījumi

(src)="s53"> Préférences personnelles
(trg)="s53"> Personīgie iestatījumi

(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Dažu aparatūras ierīču iestatījumiPersonal settings

(src)="s64"> Système
(trg)="s64"> Sistēma

# fr_FR/gtk20.xml.gz
# lv/gtk20.xml.gz


(src)="s13"> keyboard label
(trg)="s13"> Noņemamie GDK atkļūdošanas karodziņikeyboard label

(src)="s14"> keyboard label
(trg)="s14"> Backspacekeyboard label

(src)="s15"> keyboard label
(trg)="s15"> Tabkeyboard label

(src)="s16"> keyboard label
(trg)="s16"> Enterkeyboard label

(src)="s17"> keyboard label
(trg)="s17"> Pausekeyboard label

(src)="s18"> keyboard label
(trg)="s18"> Scroll _ Lockkeyboard label

(src)="s19"> keyboard label
(trg)="s19"> Sys _ Reqkeyboard label

(src)="s20"> keyboard label
(trg)="s20"> Escapekeyboard label

(src)="s21"> keyboard label
(trg)="s21"> Multi _ taustiņškeyboard label

(src)="s22"> keyboard label
(trg)="s22"> Homekeyboard label

(src)="s23"> keyboard label
(trg)="s23"> Pa _ kreisikeyboard label

(src)="s24"> keyboard label
(trg)="s24"> Uz _ augšukeyboard label

(src)="s25"> keyboard label
(trg)="s25"> Pa _ labikeyboard label

(src)="s26"> keyboard label
(trg)="s26"> Uz _ lejukeyboard label

(src)="s27"> keyboard label
(trg)="s27"> Page _ Upkeyboard label

(src)="s28"> keyboard label
(trg)="s28"> Page _ Downkeyboard label

(src)="s29"> keyboard label
(trg)="s29"> Endkeyboard label

(src)="s30"> keyboard label
(trg)="s30"> Beginkeyboard label

(src)="s32"> keyboard label
(trg)="s32"> Insertkeyboard label

(src)="s33"> keyboard label
(trg)="s33"> Num _ Lockkeyboard label

(src)="s34"> keyboard label
(trg)="s34"> KP _ Spacekeyboard label

(src)="s35"> keyboard label
(trg)="s35"> KP _ Tabkeyboard label

(src)="s36"> keyboard label
(trg)="s36"> KP _ Enterkeyboard label

(src)="s37"> keyboard label
(trg)="s37"> KP _ Homekeyboard label

(src)="s38"> keyboard label
(trg)="s38"> KP _ Leftkeyboard label

(src)="s39"> keyboard label
(trg)="s39"> KP _ Upkeyboard label

(src)="s40"> keyboard label
(trg)="s40"> KP _ Rightkeyboard label

(src)="s41"> keyboard label
(trg)="s41"> KP _ Downkeyboard label