# fr_CA/account-plugins.xml.gz
# zh_HK/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa

# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz
# zh_HK/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestionnaire de journal d 'activités
(trg)="s1"> 活動記錄管理員

(src)="s2"> Configurer ce qui est consigné dans votre journal d 'activités Zeitgeist
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄

(src)="s3"> Outil de gestion des activités et de confidentialité
(trg)="s3"> 活動與私隱管理員工具

(src)="s4"> Sécurité et confidentialité
(trg)="s4"> 保安與私隱

(src)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d 'activités
(trg)="s5"> 私隱與活動管理員

(src)="s6"> confidentialité ; activité ; journal ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d 'erreurs ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;

(src)="s7"> Fichiers & applications
(trg)="s7"> 檔案和應用程式

(src)="s8"> Sécurité
(trg)="s8"> 保安

(src)="s9"> Rechercher
(trg)="s9"> 搜尋

(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> 診斷

(src)="s11"> Lors d 'une recherche dans le tableau de bord :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :

(src)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne
(trg)="s12"> 包括線上搜尋結果

(src)="s13"> Demander mon mot de passe en :
(trg)="s13"> 要求我的密碼 , 當 :

(src)="s14"> _ sortant de veille
(trg)="s14"> 從休眠喚醒中 ( _ W )

(src)="s15"> _ revenant d 'un écran vide
(trg)="s15"> 從空白畫面返回中 ( _ R )

(src)="s16"> _ si l 'écran est vide depuis
(trg)="s16"> 如果屏幕一直空白 ( _ I )

(src)="s17"> Paramètres de mots de passe
(trg)="s17"> 密碼設定

(src)="s18"> Paramètres d 'alimentation
(trg)="s18"> 電源設定

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> 名稱

(src)="s20"> Aucune description disponible
(trg)="s20"> 無相關說明

(src)="s21"> Dernière utilisation
(trg)="s21"> 最後使用

(src)="s22"> Activité
(trg)="s22"> 活動

(src)="s23"> Choisir l 'application
(trg)="s23"> 選取應用程式

(src)="s24"> Aujourd 'hui , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M

(src)="s25"> Hier , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M

(src)="s27"> Jamais
(trg)="s27"> 永不

(src)="s28"> Du :
(trg)="s28"> 從 :

(src)="s29"> Au :
(trg)="s29"> 到 :

(src)="s30"> Intervalle invalide
(trg)="s30"> 時間範圍無效

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日

(src)="s32"> Musique
(trg)="s32"> 音樂

(src)="s33"> Vidéos
(trg)="s33"> 影片

(src)="s34"> Images
(trg)="s34"> 圖片

(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> 文件

(src)="s36"> Présentations
(trg)="s36"> 簡報

(src)="s37"> Feuilles de calcul
(trg)="s37"> 試算表

(src)="s38"> Journaux des clavardages
(trg)="s38"> 交談日誌

(src)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent apparaître dans le tableau de bord ou ailleurs . Si d 'autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte d 'utilisateur , vous pourriez vouloir limiter quels éléments sont enregistrés .
(trg)="s39"> 你最近使用的文件與應用程式能被顯示於 Dash 與其他地方內 。 如果其他人能看見或存取您的帳戶 , 您可能希望限制能被記錄的項目 。

(src)="s40"> Enregistrer l 'utilisation des fichiers et des applications
(trg)="s40"> 記錄文件和應用程序的使用

(src)="s41"> Effacer les données d 'utilisation ...
(trg)="s41"> 清空使用數據 ...

(src)="s42"> Inclure :
(trg)="s42"> 包含 :

(src)="s43"> Exclure :
(trg)="s43"> 不包含 :

(src)="s44"> Enlever l 'élément
(trg)="s44"> 移除項目

(src)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire
(trg)="s45"> 選擇一個資料夾以加入黑名單

(src)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire
(trg)="s46"> 選擇一個文件以加入黑名單

(src)="s47"> Effacer les données d 'utilisation
(trg)="s47"> 清楚使用量數據

(src)="s48"> Supprimer les journaux d 'utilisations des fichiers et des applications :
(trg)="s48"> 刪除文件與資料夾的使用記錄 :

(src)="s49"> Durant la dernière heure
(trg)="s49"> 在過去一小時

(src)="s50"> Durant le dernier jour
(trg)="s50"> 在過去一天

(src)="s51"> Durant la dernière semaine
(trg)="s51"> 在過去一周

(src)="s52"> Depuis toujours
(trg)="s52"> 來自所有時間

(src)="s53"> Cette opération ne peut pas être annulée . Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette activité ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 確定要刪除這個活動嗎 ?

(src)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l 'améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .
(trg)="s54"> 你可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟件 。 我們所收集的全部資訊都受我們的私隱政策保護 。

(src)="s55"> Politique de confidentialité
(trg)="s55"> 私隱政策

(src)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :
(trg)="s56"> 使用這台電腦的人可以 :

(src)="s57"> envoyer des rapports d 'erreur à Canonical
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical

(src)="s58"> Les rapports d 'erreur contiennent des informations sur ce que faisait un programme au moment de sa défaillance . Vous avez toujours le choix d 'accepter l 'envoi d 'un rapport d 'erreur , ou de l 'annuler .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 你永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。

(src)="s59"> Montrer les rapports précédents
(trg)="s59"> 顯示上一份報告

(src)="s60"> Envoyer des informations système occasionnelles à Canonical
(trg)="s60"> 偶爾發送系統信息到 Canonical

(src)="s61"> Ceci comprend par exemple le nombre de programmes en cours , l 'espace disque de l 'ordinateur et quels périphériques sont connectés
(trg)="s61"> 這包括諸如有多少程序正在運行 , 電腦的磁碟空間有多少 , 有什麼裝置有連接 。

# fr_CA/apport.xml.gz
# zh_HK/apport.xml.gz


(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apport

(src)="s2"> Rapport de plantage
(trg)="s2"> 當機回報

(src)="s3"> Désolé , une erreur interne est survenue !
(trg)="s3"> 非常抱歉 , 發生內部錯誤 。

(src)="s4"> Si vous continuez à remarquer des problèmes , essayez de redémarrer l 'ordinateur .
(trg)="s4"> 若您之後仍發現問題 , 請嘗試重新啟動電腦 。

(src)="s5"> Envoyer un rapport d 'erreur pour aider à corriger ce problème
(trg)="s5"> 傳送錯誤回報來幫助我們修復此問題

(src)="s6"> Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme
(trg)="s6"> 忽略本程式版本未來發生的錯誤

(src)="s7"> Montrer les détails
(trg)="s7"> 顯示詳細資料

(src)="s8"> _ Examiner localement
(trg)="s8"> 於本地端檢查 ( _ E )

(src)="s9"> Laisser fermé
(trg)="s9"> 維持關閉

(src)="s10"> Continuer
(trg)="s10"> 繼續

(src)="s11"> Collecte des informations sur le problème
(trg)="s11"> 正在收集問題資訊

(src)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .
(trg)="s12"> 正在收集資訊以幫助程式開發者修正在你報告中的問題 。

(src)="s13"> Téléversement des informations du problème
(trg)="s13"> 正在上載問題資訊

(src)="s14"> Téléversement des informations sur le problème
(trg)="s14"> 正在上傳問題資訊

(src)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .
(trg)="s15"> 正在把收集到的資訊傳送至錯誤追蹤系統 。 可能會花上數分鐘 。

(src)="s16"> Désolé , % s a rencontré une erreur interne .
(trg)="s16"> 非常抱歉 , % s 遭遇內部錯誤 。

(src)="s17"> Désolé , une erreur est survenue durant l 'installation d 'un logiciel .
(trg)="s17"> 非常抱歉 , 於安裝軟件時遭遇問題 。

(src)="s18"> Paquet  : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(trg)="s18"> 套件 : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1

(src)="s19"> L 'application Apport s 'est fermée de manière inattendue .
(trg)="s19"> 應用程式 Apport 已無預期關閉 。

(src)="s20"> Relancer
(trg)="s20"> 重新啟動

(src)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?
(trg)="s21"> 是否要傳送問題報告給程式開發者 ?

(src)="s22"> Envoyer
(trg)="s22"> 傳送

(src)="s24"> Collecter des informations sur le système
(trg)="s24"> 收集系統資訊

(src)="s25"> Une authentification est exigée pour collecter des informations sur le système pour ce rapport de bogue
(trg)="s25"> 若要為此問題回報收集系統資訊需先通過身份驗證

(src)="s28"> Rapporter un problème ...
(trg)="s28"> 報告問題 ...

(src)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs
(trg)="s29"> 報告問題予開發者

(src)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …
(trg)="s30"> 按下任何鍵繼續 …

(src)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont  :
(trg)="s31"> 你想做什麼 ? 你的選擇是 :

(src)="s32"> Veuiilez choisir ( % s )  :
(trg)="s32"> 請選擇 ( % s ) :

(src)="s33"> ( % i octets )
(trg)="s33"> ( % i 位元組 )

(src)="s34"> ( données binaires )
(trg)="s34"> ( 二進制數據 )

(src)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .
(trg)="s35"> 在報告送出之後 , 請填妥於 自動開啟的瀏覽器中的表格 。

(src)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )
(trg)="s36"> 傳送報告 ( % s ) ( S )

(src)="s37"> & Examiner localement
(trg)="s37"> 於本地端檢查 ( E )

(src)="s38"> & Voir le rapport
(trg)="s38"> 檢視報告 ( V )

(src)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs
(trg)="s39"> 保留回報檔稍候傳送或複製至其他地點 ( K )

(src)="s40"> Annuler et & ignorer les plantages futurs de cette version du programme
(trg)="s40"> 取消及忽略未來此程式版本的當機 ( I )

(src)="s41"> & Annuler
(trg)="s41"> 取消 ( C )