# fr_CA/account-plugins.xml.gz
# oc/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> Inclutz Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz
# oc/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Gestionnaire de journal d 'activités
(trg)="s1"> Gestionari de jornal d 'activitat
(src)="s2"> Configurer ce qui est consigné dans votre journal d 'activités Zeitgeist
(trg)="s2"> Configurar çò que serà consignat dins vòstre jornal d 'activitat Zeitgeist
(src)="s3"> Outil de gestion des activités et de confidentialité
(trg)="s3"> Aisina de gestion d 'activitats e de confidencialitat
(src)="s4"> Sécurité et confidentialité
(trg)="s4"> Seguretat e vida privada
(src)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d 'activités
(trg)="s5"> Gestionari de confidencialitat e d 'activitats
(src)="s6"> confidentialité ; activité ; journal ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d 'erreurs ;
(trg)="s6"> vida privada ; activitat ; jornalizacion ; zeitgeist ; diagnostics ; rapòrts d 'errors ;
(src)="s7"> Fichiers & applications
(trg)="s7"> Fichièrs & Aplicacions
(src)="s8"> Sécurité
(trg)="s8"> Seguretat
(src)="s9"> Rechercher
(trg)="s9"> Recercar
(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Diagnostics
(src)="s11"> Lors d 'une recherche dans le tableau de bord :
(trg)="s11"> Al moment de la recèrca dins lo tablèu de bòrd :
(src)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne
(trg)="s12"> Inclure los resultats de recèrca en linha
(src)="s13"> Demander mon mot de passe en :
(trg)="s13"> Demandar mon senhal quand :
(src)="s14"> _ sortant de veille
(trg)="s14"> _ sortent de velha
(src)="s15"> _ revenant d 'un écran vide
(trg)="s15"> sortent de l 'ecran de _ velha
(src)="s16"> _ si l 'écran est vide depuis
(trg)="s16"> _ se l 'ecran es en velha dempuèi
(src)="s17"> Paramètres de mots de passe
(trg)="s17"> Opcions dels senhals
(src)="s18"> Paramètres d 'alimentation
(trg)="s18"> Opcions d 'alimentacion
(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Nom
(src)="s20"> Aucune description disponible
(trg)="s20"> Cap de descripcion es pas disponibla
(src)="s21"> Dernière utilisation
(trg)="s21"> Darrièra utilizacion
(src)="s22"> Activité
(trg)="s22"> Activitat
(src)="s23"> Choisir l 'application
(trg)="s23"> Seleccionatz una aplicacion
(src)="s24"> Aujourd 'hui , % H : % M
(trg)="s24"> Uèi , % H : % M
(src)="s25"> Hier , % H : % M
(trg)="s25"> Ièr , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Jamais
(trg)="s27"> Pas jamai
(src)="s28"> Du :
(trg)="s28"> De :
(src)="s29"> Au :
(trg)="s29"> A :
(src)="s30"> Intervalle invalide
(trg)="s30"> Interval de temps invalid
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s32"> Musique
(trg)="s32"> Musicas
(src)="s33"> Vidéos
(trg)="s33"> Vidèos
(src)="s34"> Images
(trg)="s34"> Imatges
(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Documents
(src)="s36"> Présentations
(trg)="s36"> Presentacions
(src)="s37"> Feuilles de calcul
(trg)="s37"> Fuèlhs de calcul
(src)="s38"> Journaux des clavardages
(trg)="s38"> Journals de las conversacions
(src)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent apparaître dans le tableau de bord ou ailleurs . Si d 'autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte d 'utilisateur , vous pourriez vouloir limiter quels éléments sont enregistrés .
(trg)="s39"> Los fichièrs e las aplicacions qu 'avètz utilizats recentament pòdon èsser afichats dins lo tablèu de bòrd o a d 'autres endreches . Se d 'autras personas pòdon veire o accedir a vòstre compte d 'utilizaire , avètz la possibilitat de causir quins elements seràn enregistrats .
(src)="s40"> Enregistrer l 'utilisation des fichiers et des applications
(trg)="s40"> Enregistrar l 'utilizacion dels fichièrs e de las aplicacions
(src)="s41"> Effacer les données d 'utilisation ...
(trg)="s41"> Escafar las donadas d 'utilizacion ...
(src)="s42"> Inclure :
(trg)="s42"> Inclure :
(src)="s43"> Exclure :
(trg)="s43"> Exclure :
(src)="s44"> Enlever l 'élément
(trg)="s44"> Suprimir l 'element
(src)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire
(trg)="s45"> Apondre un dorsièr a la lista negra
(src)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire
(trg)="s46"> Apondre un fichièr a la lista negra
(src)="s47"> Effacer les données d 'utilisation
(trg)="s47"> Escafar las donadas d 'utilizacion
(src)="s48"> Supprimer les journaux d 'utilisations des fichiers et des applications :
(trg)="s48"> Suprimir las donadas enregistradas eissidas dels fichièrs e aplicacions utilizats :
(src)="s49"> Durant la dernière heure
(trg)="s49"> Pendent l 'ora passada
(src)="s50"> Durant le dernier jour
(trg)="s50"> Pendent la jornada passada
(src)="s51"> Durant la dernière semaine
(trg)="s51"> Pendent la setmana passada
(src)="s52"> Depuis toujours
(trg)="s52"> Dempuèi totjorn
(src)="s53"> Cette opération ne peut pas être annulée . Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette activité ?
(trg)="s53"> Aquesta operacion pòt pas èsser anullada , sètz segur ( a ) que volètz suprimir aquesta activitat ?
(src)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l 'améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .
(trg)="s54"> Ubuntu pòt collectar d 'informacions anonimas qu 'ajudan los desvolopaires a lo melhorar . Tota informacion collectada es assujetida a nòstra politica de confidencialitat .
(src)="s55"> Politique de confidentialité
(trg)="s55"> Politica de confidencialitat
(src)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :
(trg)="s56"> Las personas qu 'utilizan aqueste ordenador pòdon :
(src)="s57"> envoyer des rapports d 'erreur à Canonical
(trg)="s57"> Mandar de rapòrts d 'error a Canonical
(src)="s58"> Les rapports d 'erreur contiennent des informations sur ce que faisait un programme au moment de sa défaillance . Vous avez toujours le choix d 'accepter l 'envoi d 'un rapport d 'erreur , ou de l 'annuler .
(trg)="s58"> Los rapòrts d 'error contenon d 'informacions sus l 'estat d 'un programa al moment qu 'aqueste a conegut una desfalhença . Podètz encara acceptar o refusar lo mandadís de cada rapòrt d 'error .
(src)="s59"> Montrer les rapports précédents
(trg)="s59"> Far veire los rapòrts precedents
(src)="s60"> Envoyer des informations système occasionnelles à Canonical
(trg)="s60"> Mandar ocasionalament d 'informacions sistèma a Canonical
(src)="s61"> Ceci comprend par exemple le nombre de programmes en cours , l 'espace disque de l 'ordinateur et quels périphériques sont connectés
(trg)="s61"> Aquò compren de causas coma lo nombre de programas en cors d 'execucion , l 'espaci de disc disponible sus l 'ordenador e tanben los periferics connectats
# fr_CA/apport.xml.gz
# oc/apport.xml.gz
(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apòrt
(src)="s2"> Rapport de plantage
(trg)="s2"> Rapòrt d 'anomalia
(src)="s3"> Désolé , une erreur interne est survenue !
(trg)="s3"> O planhèm , una error intèrna s 'es producha !
(src)="s4"> Si vous continuez à remarquer des problèmes , essayez de redémarrer l 'ordinateur .
(trg)="s4"> En cas de problèmas mai , ensajatz de reamodar vòstre ordenador .
(src)="s5"> Envoyer un rapport d 'erreur pour aider à corriger ce problème
(trg)="s5"> Mandar un rapòrt d 'anomalia per ajudar a resòlvre aqueste problèma
(src)="s6"> Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme
(trg)="s6"> Ignorar los problèmas que venon d 'aquesta version del programa
(src)="s7"> Montrer les détails
(trg)="s7"> Afichar los detalhs
(src)="s8"> _ Examiner localement
(trg)="s8"> _ Examinar en local
(src)="s9"> Laisser fermé
(trg)="s9"> Daissar tampat
(src)="s10"> Continuer
(trg)="s10"> Contunhar
(src)="s11"> Collecte des informations sur le problème
(trg)="s11"> Collècta d 'informacions ligadas al problèma
(src)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .
(trg)="s12"> De donadas son en cors de collècta per ajudar los desvolopaires a corregir lo problèma qu 'avètz rencontrat .
(src)="s13"> Téléversement des informations du problème
(trg)="s13"> Mandadís de las informacions ligadas al problèma
(src)="s14"> Téléversement des informations sur le problème
(trg)="s14"> Mandadís de las informacions ligadas a l 'incident
(src)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .
(trg)="s15"> Las donadas collectadas son transmesas al sistèma de seguit dels bugs . Aquò pòt prene qualques minutas .
(src)="s16"> Désolé , % s a rencontré une erreur interne .
(trg)="s16"> O planhèm , % s a rencontrat una error intèrna .
(src)="s17"> Désolé , une erreur est survenue durant l 'installation d 'un logiciel .
(trg)="s17"> O planhèm , una error s 'es producha al moment de l 'installacion del logicial .
(src)="s18"> Paquet : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(trg)="s18"> Paquet : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(src)="s19"> L 'application Apport s 'est fermée de manière inattendue .
(trg)="s19"> L 'aplicacion Apport s 'es tampada d 'un biais imprevist .
(src)="s20"> Relancer
(trg)="s20"> Reaviar
(src)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?
(trg)="s21"> Mandar un rapòrt d 'errors als desvolopaires ?
(src)="s22"> Envoyer
(trg)="s22"> Mandar
(src)="s24"> Collecter des informations sur le système
(trg)="s24"> Collectar d 'informacions a prepaus del sistèma
(src)="s25"> Une authentification est exigée pour collecter des informations sur le système pour ce rapport de bogue
(trg)="s25"> Una autentificacion es necessària per collectar l 'informacion del sistèma requesida per aqueste rapòrt de bug
(src)="s26"> Rapports de problèmes systèmes
(trg)="s26"> Rapòrts de problèmas sistèma
(src)="s27"> Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports de problèmes des programmes systèmes
(trg)="s27"> Picatz vòstre senhal per accedir a de rapòrts de problèmas de programas sistèma
(src)="s28"> Rapporter un problème ...
(trg)="s28"> Senhalar un problèma ...
(src)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs
(trg)="s29"> Senhalar un disfoncionament als desvolopaires
(src)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …
(trg)="s30"> Quichatz sus una tòca per contunhar ...
(src)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont :
(trg)="s31"> Qué volètz far ? Las causidas possiblas son :
(src)="s32"> Veuiilez choisir ( % s ) :
(trg)="s32"> Fasètz una causida ( % s ) :
(src)="s33"> ( % i octets )
(trg)="s33"> ( % i octets )
(src)="s34"> ( données binaires )
(trg)="s34"> ( donadas binàrias )
(src)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .
(trg)="s35"> Un còp que lo rapòrt d 'incident serà estat mandat , completatz lo formulari dobèrt automaticament dins vòstre navigador Web .
(src)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )
(trg)="s36"> & Mandar lo rapòrt ( % s )
(src)="s37"> & Examiner localement
(trg)="s37"> & Examinar en local
(src)="s38"> & Voir le rapport
(trg)="s38"> & Veire lo rapòrt
(src)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs
(trg)="s39"> & Conservar lo fichièr del rapòrt per lo mandar ulteriorament o lo copiar endacòm