# fr_CA/account-plugins.xml.gz
# nb/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Drive , Google + , Youtube og Picasa

# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz
# nb/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestionnaire de journal d 'activités
(trg)="s1"> Aktivitetslogg-behandler

(src)="s2"> Configurer ce qui est consigné dans votre journal d 'activités Zeitgeist
(trg)="s2"> Velg hva som skal lagres i din Zeitgeist-aktivitetslogg

(src)="s3"> Outil de gestion des activités et de confidentialité
(trg)="s3"> Aktivitets- og personvernshåndtering

(src)="s4"> Sécurité et confidentialité
(trg)="s4"> Sikkerhet og personvern

(src)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d 'activités
(trg)="s5"> Personvern- og aktivitetsbehandling

(src)="s6"> confidentialité ; activité ; journal ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d 'erreurs ;
(trg)="s6"> personvern ; aktivitet ; zeitgeist ; diagnostikk ; feilrapporter ;

(src)="s7"> Fichiers & applications
(trg)="s7"> Filer og programmer

(src)="s8"> Sécurité
(trg)="s8"> Sikkerhet

(src)="s9"> Rechercher
(trg)="s9"> Søk

(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Diagnostikk

(src)="s11"> Lors d 'une recherche dans le tableau de bord :
(trg)="s11"> Ved søking på dashbordet :

(src)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne
(trg)="s12"> Inkluder søkeresultater på nett

(src)="s13"> Demander mon mot de passe en :
(trg)="s13"> Krev passord når maskinen :

(src)="s14"> _ sortant de veille
(trg)="s14"> _ Våkner opp fra hvilemodus

(src)="s15"> _ revenant d 'un écran vide
(trg)="s15"> _ Viser blank skjerm

(src)="s16"> _ si l 'écran est vide depuis
(trg)="s16"> _ når skjermen har vært blank i

(src)="s17"> Paramètres de mots de passe
(trg)="s17"> Passord-innstillinger :

(src)="s18"> Paramètres d 'alimentation
(trg)="s18"> Strøminnstillinger

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Navn

(src)="s20"> Aucune description disponible
(trg)="s20"> Ingen beskrivelse tilgjengelig

(src)="s21"> Dernière utilisation
(trg)="s21"> Sist brukt

(src)="s22"> Activité
(trg)="s22"> Aktivitet

(src)="s23"> Choisir l 'application
(trg)="s23"> Velg program

(src)="s24"> Aujourd 'hui , % H : % M
(trg)="s24"> I dag , % H : % M

(src)="s25"> Hier , % H : % M
(trg)="s25"> I går , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Jamais
(trg)="s27"> Aldri

(src)="s28"> Du :
(trg)="s28"> Fra :

(src)="s29"> Au :
(trg)="s29"> Til :

(src)="s30"> Intervalle invalide
(trg)="s30"> Ugyldig tidsrom

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Musique
(trg)="s32"> Musikk

(src)="s33"> Vidéos
(trg)="s33"> Videoer

(src)="s34"> Images
(trg)="s34"> Bilder

(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Dokumenter

(src)="s36"> Présentations
(trg)="s36"> Presentasjoner

(src)="s37"> Feuilles de calcul
(trg)="s37"> Regneark

(src)="s38"> Journaux des clavardages
(trg)="s38"> Nettprat-logg

(src)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent apparaître dans le tableau de bord ou ailleurs . Si d 'autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte d 'utilisateur , vous pourriez vouloir limiter quels éléments sont enregistrés .
(trg)="s39"> Dashbordet og andre programmer kan vise hvilke filer og programmer du har brukt nylig . Hvis andre enn deg selv har tilgang til brukerkontoen din , bør du vurdere å begrense hva som skal loggføres .

(src)="s40"> Enregistrer l 'utilisation des fichiers et des applications
(trg)="s40"> Loggfør bruk av filer og programmer

(src)="s41"> Effacer les données d 'utilisation ...
(trg)="s41"> Slett bruksdata …

(src)="s42"> Inclure :
(trg)="s42"> Inkluder :

(src)="s43"> Exclure :
(trg)="s43"> Ekskluder :

(src)="s44"> Enlever l 'élément
(trg)="s44"> Fjern element

(src)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire
(trg)="s45"> Velg en mappe som skal svartelistes

(src)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire
(trg)="s46"> Velg en fil som skal svartelistes

(src)="s47"> Effacer les données d 'utilisation
(trg)="s47"> Fjern bruksdata

(src)="s48"> Supprimer les journaux d 'utilisations des fichiers et des applications :
(trg)="s48"> Slett loggen som viser hvilke filer og programmer som har vært i bruk :

(src)="s49"> Durant la dernière heure
(trg)="s49"> Den siste timen

(src)="s50"> Durant le dernier jour
(trg)="s50"> Det siste døgnet

(src)="s51"> Durant la dernière semaine
(trg)="s51"> Den siste uka

(src)="s52"> Depuis toujours
(trg)="s52"> Siden tidenes morgen

(src)="s53"> Cette opération ne peut pas être annulée . Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette activité ?
(trg)="s53"> Denne handlingen kan ikke angres . Er du sikker på at du vil slette denne aktiviteten ?

(src)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l 'améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .
(trg)="s54"> Ubuntu kan samle inn anonym informasjon som hjelper utviklerne med å forbedre systemet . All informasjon som samles inn er underlagt våre retningslinjer for personvern .

(src)="s55"> Politique de confidentialité
(trg)="s55"> Retningslinjer for personvern

(src)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :
(trg)="s56"> Personer som bruker denne datamaskinen kan :

(src)="s57"> envoyer des rapports d 'erreur à Canonical
(trg)="s57"> Send feilrapporter til Canonical

(src)="s58"> Les rapports d 'erreur contiennent des informations sur ce que faisait un programme au moment de sa défaillance . Vous avez toujours le choix d 'accepter l 'envoi d 'un rapport d 'erreur , ou de l 'annuler .
(trg)="s58"> Feilrapporter inneholder informasjon om hva et program gjorde da feilen oppstod . Du vil alltid få valget mellom å sende eller avbryte rapporteringen .

(src)="s59"> Montrer les rapports précédents
(trg)="s59"> Vis tidligere rapporter

(src)="s60"> Envoyer des informations système occasionnelles à Canonical
(trg)="s60"> Send informasjon om systemet til Canonical

(src)="s61"> Ceci comprend par exemple le nombre de programmes en cours , l 'espace disque de l 'ordinateur et quels périphériques sont connectés
(trg)="s61"> Dette inkluderer informasjon om hvor mange programmer som kjører , hvor mye diskplass maskinen har og hva slags enheter som er tilkoblet .

# fr_CA/apport.xml.gz
# nb/apport.xml.gz


(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apport

(src)="s2"> Rapport de plantage
(trg)="s2"> Krasjrapport

(src)="s3"> Désolé , une erreur interne est survenue !
(trg)="s3"> Beklager , det oppsto en intern feil .

(src)="s4"> Si vous continuez à remarquer des problèmes , essayez de redémarrer l 'ordinateur .
(trg)="s4"> Prøv å starte datamaskinen på nytt hvis det oppstår flere problemer

(src)="s5"> Envoyer un rapport d 'erreur pour aider à corriger ce problème
(trg)="s5"> Send en feilrapport for å hjelpe til med å reparere dette problemet

(src)="s6"> Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme
(trg)="s6"> Ignorer fremtidige problemer med denne programversjonen

(src)="s7"> Montrer les détails
(trg)="s7"> Vis detaljer

(src)="s8"> _ Examiner localement
(trg)="s8"> _ Undersøk lokalt

(src)="s9"> Laisser fermé
(trg)="s9"> Forbli lukket

(src)="s10"> Continuer
(trg)="s10"> Fortsett

(src)="s11"> Collecte des informations sur le problème
(trg)="s11"> Samler inn informasjon om problemet

(src)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .
(trg)="s12"> Informasjon som kan hjelpe utviklerne med å reparere problemet du rapporterer samles inn .

(src)="s13"> Téléversement des informations du problème
(trg)="s13"> Laster opp probleminformasjon

(src)="s14"> Téléversement des informations sur le problème
(trg)="s14"> Laster opp feilinformasjon

(src)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .
(trg)="s15"> Den innsamlede informasjonen sendes til feilsporingssystemet . Dette kan ta et par minutter .

(src)="s16"> Désolé , % s a rencontré une erreur interne .
(trg)="s16"> Beklager , det har skjedd en intern feil med % s .

(src)="s17"> Désolé , une erreur est survenue durant l 'installation d 'un logiciel .
(trg)="s17"> Beklager . Et problem oppstod under installasjon av programvare .

(src)="s18"> Paquet  : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(trg)="s18"> Programpakke : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1

(src)="s19"> L 'application Apport s 'est fermée de manière inattendue .
(trg)="s19"> Programmet Apport har lukket seg uventet .

(src)="s20"> Relancer
(trg)="s20"> Start på nytt

(src)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?
(trg)="s21"> Send problemrapport til utviklerne ?

(src)="s22"> Envoyer
(trg)="s22"> Send

(src)="s24"> Collecter des informations sur le système
(trg)="s24"> Samle inn informasjon om systemet

(src)="s25"> Une authentification est exigée pour collecter des informations sur le système pour ce rapport de bogue
(trg)="s25"> Du må autentisere deg for å samle inn systeminformasjon til denne feilrapporten

(src)="s26"> Rapports de problèmes systèmes
(trg)="s26"> Feilrapporter for system

(src)="s27"> Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports de problèmes des programmes systèmes
(trg)="s27"> Skriv inn passordet ditt for å få tilgang til systemets feilrapporter

(src)="s28"> Rapporter un problème ...
(trg)="s28"> Rapporter et problem

(src)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs
(trg)="s29"> Rapporter en feil til utviklerne

(src)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …
(trg)="s30"> Trykk en tast for å fortsette ...

(src)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont  :
(trg)="s31"> Hva vil du gjøre ? Alternativene dine er :

(src)="s32"> Veuiilez choisir ( % s )  :
(trg)="s32"> Vennligst velg ( % s ) :

(src)="s33"> ( % i octets )
(trg)="s33"> ( % i bytes )

(src)="s34"> ( données binaires )
(trg)="s34"> ( binære data )

(src)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .
(trg)="s35"> Etter at problemrapporten har blitt sendt : vennligst fyll ut skjemaet i den automatisk åpnede nettleseren .

(src)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )
(trg)="s36"> & Send rapport ( % s )

(src)="s37"> & Examiner localement
(trg)="s37"> & Undersøk lokalt

(src)="s38"> & Voir le rapport
(trg)="s38"> & Vis rapport

(src)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs
(trg)="s39"> & Behold rapportfilen for å sende den senere eller kopiere den til et annet sted