# fr_CA/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Gestionnaire de journal d 'activités
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(src)="s2"> Configurer ce qui est consigné dans votre journal d 'activités Zeitgeist
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(src)="s3"> Outil de gestion des activités et de confidentialité
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(src)="s4"> Sécurité et confidentialité
(trg)="s4"> Drošība & Privātums
(src)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d 'activités
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(src)="s6"> confidentialité ; activité ; journal ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d 'erreurs ;
(trg)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(src)="s7"> Fichiers & applications
(trg)="s7"> Datnes & Programmas
(src)="s8"> Sécurité
(trg)="s8"> Drošība
(src)="s9"> Rechercher
(trg)="s9"> Meklēt
(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Diagnostika
(src)="s11"> Lors d 'une recherche dans le tableau de bord :
(trg)="s11"> Kad meklē panelī :
(src)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne
(trg)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(src)="s13"> Demander mon mot de passe en :
(trg)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(src)="s14"> _ sortant de veille
(trg)="s14"> _ Pamostas no miega
(src)="s15"> _ revenant d 'un écran vide
(trg)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(src)="s16"> _ si l 'écran est vide depuis
(trg)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(src)="s17"> Paramètres de mots de passe
(trg)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(src)="s18"> Paramètres d 'alimentation
(trg)="s18"> Barošanas iestatījumi
(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Nosaukums
(src)="s20"> Aucune description disponible
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams
(src)="s21"> Dernière utilisation
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais
(src)="s22"> Activité
(trg)="s22"> Darbības
(src)="s23"> Choisir l 'application
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni
(src)="s24"> Aujourd 'hui , % H : % M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M
(src)="s25"> Hier , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(src)="s27"> Jamais
(trg)="s27"> Nekad
(src)="s28"> Du :
(trg)="s28"> No :
(src)="s29"> Au :
(trg)="s29"> Līdz :
(src)="s30"> Intervalle invalide
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d . % B , % Y
(src)="s32"> Musique
(trg)="s32"> Mūzika
(src)="s33"> Vidéos
(trg)="s33"> Video
(src)="s34"> Images
(trg)="s34"> Attēli
(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Dokumenti
(src)="s36"> Présentations
(trg)="s36"> Prezentācijas
(src)="s37"> Feuilles de calcul
(trg)="s37"> Izklājlapas
(src)="s38"> Journaux des clavardages
(trg)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(src)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent apparaître dans le tableau de bord ou ailleurs . Si d 'autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte d 'utilisateur , vous pourriez vouloir limiter quels éléments sont enregistrés .
(trg)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(src)="s40"> Enregistrer l 'utilisation des fichiers et des applications
(trg)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(src)="s41"> Effacer les données d 'utilisation ...
(trg)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(src)="s42"> Inclure :
(trg)="s42"> Iekļaut :
(src)="s43"> Exclure :
(trg)="s43"> Neiekļaut :
(src)="s44"> Enlever l 'élément
(trg)="s44"> Izņemt vienumu
(src)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire
(trg)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(src)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire
(trg)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(src)="s47"> Effacer les données d 'utilisation
(trg)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(src)="s48"> Supprimer les journaux d 'utilisations des fichiers et des applications :
(trg)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(src)="s49"> Durant la dernière heure
(trg)="s49"> Pagājušā stundā
(src)="s50"> Durant le dernier jour
(trg)="s50"> Pagājušā dienā
(src)="s51"> Durant la dernière semaine
(trg)="s51"> Pagājušā nedēļā
(src)="s52"> Depuis toujours
(trg)="s52"> No visa laika
(src)="s53"> Cette opération ne peut pas être annulée . Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette activité ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(src)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l 'améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(src)="s55"> Politique de confidentialité
(trg)="s55"> Privātuma politika
(src)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(src)="s57"> envoyer des rapports d 'erreur à Canonical
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(src)="s58"> Les rapports d 'erreur contiennent des informations sur ce que faisait un programme au moment de sa défaillance . Vous avez toujours le choix d 'accepter l 'envoi d 'un rapport d 'erreur , ou de l 'annuler .
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(src)="s59"> Montrer les rapports précédents
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(src)="s60"> Envoyer des informations système occasionnelles à Canonical
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(src)="s61"> Ceci comprend par exemple le nombre de programmes en cours , l 'espace disque de l 'ordinateur et quels périphériques sont connectés
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
# fr_CA/apport.xml.gz
# lv/apport.xml.gz
(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apport
(src)="s2"> Rapport de plantage
(trg)="s2"> Ziņojums par avāriju
(src)="s3"> Désolé , une erreur interne est survenue !
(trg)="s3"> Atvainojiet , notikusi iekšējā kļūda .
(src)="s4"> Si vous continuez à remarquer des problèmes , essayez de redémarrer l 'ordinateur .
(trg)="s4"> Ja jūs pamanāt tālākas problēmas , mēģiniet pārstartēt datoru .
(src)="s5"> Envoyer un rapport d 'erreur pour aider à corriger ce problème
(trg)="s5"> Sūtīt kļūdu ziņojumu , lai palīdzētu atrisināt šo problēmu
(src)="s6"> Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme
(trg)="s6"> Ignorēt tālākas problēmas ar šo programmas versiju
(src)="s7"> Montrer les détails
(trg)="s7"> Rādīt detaļas
(src)="s8"> _ Examiner localement
(trg)="s8"> _ Eksaminēt lokāli
(src)="s9"> Laisser fermé
(trg)="s9"> Atstāt aizvērtu
(src)="s10"> Continuer
(trg)="s10"> Turpināt
(src)="s11"> Collecte des informations sur le problème
(trg)="s11"> Savāc informāciju par problēmu
(src)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .
(trg)="s12"> Tiek savākta informācija , kas varētu palīdzēt izstrādātājiem novērst problēmu , par kuru ziņojat .
(src)="s13"> Téléversement des informations du problème
(trg)="s13"> Augšupielādē informāciju par problēmu
(src)="s14"> Téléversement des informations sur le problème
(trg)="s14"> Augšupielādē informāciju par problēmu
(src)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .
(trg)="s15"> Savāktā informācija tiek nosūtīta uz kļūdu sekošanas sistēmu . Tas var aizņemt pāris minūtes .
(src)="s16"> Désolé , % s a rencontré une erreur interne .
(trg)="s16"> Atvainojiet , % s gadījās iekšēja kļūda .
(src)="s17"> Désolé , une erreur est survenue durant l 'installation d 'un logiciel .
(trg)="s17"> Atvainojiet , problēma notika instalējot programmatūru .
(src)="s18"> Paquet : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(trg)="s18"> Pakotne : apport 1.2.3 ~ 0ubuntu1
(src)="s19"> L 'application Apport s 'est fermée de manière inattendue .
(trg)="s19"> Lietotne Apport ir negaidīti aizvērusies .
(src)="s20"> Relancer
(trg)="s20"> Palaist vēlreiz
(src)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?
(trg)="s21"> Sūtīt ziņojumu par problēmu izstrādātājiem ?
(src)="s22"> Envoyer
(trg)="s22"> Sūtīt
(src)="s24"> Collecter des informations sur le système
(trg)="s24"> Savākt informāciju par sistēmu
(src)="s25"> Une authentification est exigée pour collecter des informations sur le système pour ce rapport de bogue
(trg)="s25"> Autentifikācija ir nepieciešama , lai savāktu informāciju par sistēmu šim problēmu ziņojumam
(src)="s26"> Rapports de problèmes systèmes
(trg)="s26"> Sistēmas problēmu ziņojumi
(src)="s27"> Veuillez saisir votre mot de passe pour accéder aux rapports de problèmes des programmes systèmes
(trg)="s27"> Lūdzu , ievadiet savu paroli , lai piekļūtu sistēmas programmu problēmziņojumiem
(src)="s28"> Rapporter un problème ...
(trg)="s28"> Ziņot par problēmu ...
(src)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs
(trg)="s29"> Ziņot par kļūdainu funkcionalitāti izstrādātājiem
(src)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …
(trg)="s30"> Lai turpinātu , nospiediet jebkuru taustiņu ...
(src)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont :
(trg)="s31"> Ko jūs vēlētos darīt ? Jūsu opcijas ir :
(src)="s32"> Veuiilez choisir ( % s ) :
(trg)="s32"> Lūdzu izvēlieties ( % s ) :
(src)="s33"> ( % i octets )
(trg)="s33"> ( % i baiti )
(src)="s34"> ( données binaires )
(trg)="s34"> ( bināri dati )
(src)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .
(trg)="s35"> Pēc tam , kad problēma būs nosūtīta , lūdzu aizpildiet formu , kas tiks automātiski atvērta tīmekļa pārlūkā .
(src)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )
(trg)="s36"> & Sūtīt ziņojumu ( % s )
(src)="s37"> & Examiner localement
(trg)="s37"> & Eksaminēt lokāli
(src)="s38"> & Voir le rapport
(trg)="s38"> Skatīt ziņojumu
(src)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs
(trg)="s39"> & Paturēt ziņojumu failu sūtīšanai vēlāk vai kopēšanai uz citurieni