# fr_CA/account-plugins.xml.gz
# hr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google + , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u

# fr_CA/activity-log-manager.xml.gz
# hr/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestionnaire de journal d 'activités
(trg)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti

(src)="s2"> Configurer ce qui est consigné dans votre journal d 'activités Zeitgeist
(trg)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti

(src)="s3"> Outil de gestion des activités et de confidentialité
(trg)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti

(src)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d 'activités
(trg)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti

(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Dijagnostika

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Naziv

(src)="s20"> Aucune description disponible
(trg)="s20"> Opis nije dostupan

(src)="s21"> Dernière utilisation
(trg)="s21"> Zadnje korišteno

(src)="s22"> Activité
(trg)="s22"> Aktivnost

(src)="s23"> Choisir l 'application
(trg)="s23"> Odaberi aplikaciju

(src)="s24"> Aujourd 'hui , % H : % M
(trg)="s24"> Danas , % H : % M

(src)="s25"> Hier , % H : % M
(trg)="s25"> Jučer , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Jamais
(trg)="s27"> Nikada

(src)="s28"> Du :
(trg)="s28"> Od :

(src)="s29"> Au :
(trg)="s29"> Do :

(src)="s30"> Intervalle invalide
(trg)="s30"> Pogrešan vremenski raspon

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Cette opération ne peut pas être annulée . Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette activité ?
(trg)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?

(src)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l 'améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .
(trg)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .

(src)="s55"> Politique de confidentialité
(trg)="s55"> Pravila privatnosti

(src)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :
(trg)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :

(src)="s57"> envoyer des rapports d 'erreur à Canonical
(trg)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu

(src)="s58"> Les rapports d 'erreur contiennent des informations sur ce que faisait un programme au moment de sa défaillance . Vous avez toujours le choix d 'accepter l 'envoi d 'un rapport d 'erreur , ou de l 'annuler .
(trg)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .

(src)="s59"> Montrer les rapports précédents
(trg)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj

(src)="s60"> Envoyer des informations système occasionnelles à Canonical
(trg)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical

(src)="s61"> Ceci comprend par exemple le nombre de programmes en cours , l 'espace disque de l 'ordinateur et quels périphériques sont connectés
(trg)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .

# fr_CA/apport.xml.gz
# hr/apport.xml.gz


(src)="s1"> Apport
(trg)="s1"> Apport

(src)="s11"> Collecte des informations sur le problème
(trg)="s11"> Sakupljanje podataka o problemu

(src)="s12"> Des informations sont collectées qui pourraient aider les développeurs à corriger le problème que vous rapportez .
(trg)="s12"> Skupljaju se informacije koje mogu pomoći razvojnom timu pri rješavanju problema koje prijavljujete .

(src)="s13"> Téléversement des informations du problème
(trg)="s13"> Slanje informacija o problemu

(src)="s14"> Téléversement des informations sur le problème
(trg)="s14"> Učitavanje informacija o problemu

(src)="s15"> Les données collectées sont transmises au gestionnaire de bogues . Ceci peut prendre quelques minutes .
(trg)="s15"> Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka . Ovo može potrajati nekoliko minuta .

(src)="s21"> Envoyer un rapport de problème aux développeurs ?
(trg)="s21"> Pošaljite izvještaj o problemu razvojnom timu ?

(src)="s28"> Rapporter un problème ...
(trg)="s28"> Prijavite problem ...

(src)="s29"> Rapporter un dysfonctionnement aux développeurs
(trg)="s29"> Prijavite kvar razvojnom timu

(src)="s30"> Peser sur une touche pour continuer …
(trg)="s30"> Pritisnite bilo koju tipku za nastavak ...

(src)="s31"> Que voudriez-vous faire ? Les options sont  :
(trg)="s31"> Što želite napraviti ? Vaše mogućnosti su :

(src)="s32"> Veuiilez choisir ( % s )  :
(trg)="s32"> Molim odaberite ( % s ) :

(src)="s33"> ( % i octets )
(trg)="s33"> ( % i bajtova )

(src)="s34"> ( données binaires )
(trg)="s34"> ( binarni podatci )

(src)="s35"> Après l 'envoi du rapport de problème , veuillez compléter le formulaire dans le navigateur Web ouvert automatiquement .
(trg)="s35"> Nakon slanja izvještaja o problemu , molimo ispunite formular u automatski otvorenom internet pregledniku .

(src)="s36"> & Envoyer le rapport ( % s )
(trg)="s36"> & Pošaljite izvještaj ( % s )

(src)="s38"> & Voir le rapport
(trg)="s38"> & Pogledajte izvještaj

(src)="s39"> & Garder le fichier du rapport pour un envoi ultérieur ou pour le copier ailleurs
(trg)="s39"> & Zadržite dokument izvještaja za kasnije slanje ili kopiranje na neko drugo mjesto

(src)="s40"> Annuler et & ignorer les plantages futurs de cette version du programme
(trg)="s40"> Poništi i & ignoriraj buduća rušenja ove verzije programa

(src)="s41"> & Annuler
(trg)="s41"> & Odustani

(src)="s42"> Fichier du rapport de problème  :
(trg)="s42"> Dokument izvještaja o problemu :

(src)="s43"> & Confirmer
(trg)="s43"> & Potvrdi

(src)="s44"> Erreur  : % s
(trg)="s44"> Greška : % s

(src)="s45"> Collecte des informations du problème
(trg)="s45"> Skupljanje informacija o problemu

(src)="s46"> Les informations collectées peuvent être envoyées aux développeurs pour améliorer l 'application . Ceci pourrait prendre quelques minutes .
(trg)="s46"> Prikupljene informacije mogu biti poslane razvojnom timu kako bi se aplikacija poboljšala . To može potrajati nekoliko minuta .

(src)="s47"> Les informations collectées sont envoyées au gestionnaire de bogues . Ceci pourrait prendre quelques minutes .
(trg)="s47"> Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka . Ovo može potrajati nekoliko minuta .

(src)="s48"> & Effectué
(trg)="s48"> & Obavljeno

(src)="s49"> aucun
(trg)="s49"> nijedno

(src)="s50"> Choisinbsp ] : % s . Choix multiples  :
(trg)="s50"> Označeno : % s . Višestruki izbori :

(src)="s51"> Choix  :
(trg)="s51"> Izbori :

(src)="s52"> Chemin du fichier ( Entrée pour annuler )  :
(trg)="s52"> Putanja do datoteke ( Enter za prekid ) :

(src)="s53"> Le fichier n 'existe pas .
(trg)="s53"> Datoteka ne postoji .

(src)="s54"> Ceci est un répertoire .
(trg)="s54"> Ovo je direktorij .

(src)="s55"> Pour continuer , vous devez visiter l 'URL suivante  :
(trg)="s55"> Da biste nastavili , morate posjetiti sljedeći URL :

(src)="s56"> Vous pouvez lancer un navigateur maintenant , ou copier cette URL dans un navigateur sur un autre ordinateur .
(trg)="s56"> Sada možete pokrenuti pretreživač , ili kopirati URL u pretreživač na drugom računalu .

(src)="s57"> Lancer un navigateur maintenant
(trg)="s57"> Sada pokrenite preglednik

(src)="s58"> Aucun rapport de plantage en attente . Essayer --help pour plus d 'informations .
(trg)="s58"> Nema neposlanih izvještaja o rušenju . Pokušajte --help za više informacija .

(src)="s59"> Ce paquet ne semble pas être installé correctement .
(trg)="s59"> Čini se da ovaj paket nije ispravno instaliran

(src)="s60"> Ce n 'est pas un paquet officiel % s . Veuillez enlever tout paquet tiers et ressayer .
(trg)="s60"> Ovo nije službeni % s paket . Molim vas da uklonite sve nepodržane pakete i pokušate ponovno .

(src)="s61"> Vous avez certaines versions de paquets obsolètes d 'installées . Veuillez mettre à niveau les paquets suivants et vérifier si le problème se présente toujours  : % s
(trg)="s61"> Instalirane su vam neke od zastarjelih verzija paketa . Molim , nadogradite sljedeće pakete i provjerite ponavlja li se problem : % s

(src)="s62"> programme inconnu
(trg)="s62"> nepoznati program

(src)="s63"> Désolé , le programme «  % s  » s 'est fermé de façon inattendue
(trg)="s63"> Ispričavam se , program " % s " se neočekivano zatvorio

(src)="s64"> Problème dans % s
(trg)="s64"> Problem u % s

(src)="s65"> Votre ordinateur n 'a pas assez de mémoire libre pour analyser automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs .
(trg)="s65"> Vaše računalo nema dovoljno slobodne memorije za automatsku analizu problema i slanje izvještaja razvojnom timu .

(src)="s66"> Rapport de problème invalide
(trg)="s66"> Neispravan izvještaj o problemu

(src)="s67"> Vous n 'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport de problème .
(trg)="s67"> Niste ovlašteni za pristup ovom izvještaju o problemu .

(src)="s68"> Erreur
(trg)="s68"> Greška

(src)="s69"> Il n 'y a pas assez d 'espace disque disponible pour traiter ce rapport .
(trg)="s69"> Nema dovoljno prostora na disku za obradu ovog izvještaja .

(src)="s70"> Aucun paquet spécifié
(trg)="s70"> Nema određenih paketa

(src)="s71"> Vous devez préciser un paquet ou un PID . Voir --help pour plus d 'informations .
(trg)="s71"> Morate odrediti paket ili PID . Pogledajte --help za više informacija .

(src)="s72"> Permission refusée
(trg)="s72"> Dozvola je uskraćena

(src)="s73"> Le processus spécifié ne vous appartient pas . Veuillez exécuter ce programme en tant que propriétaire du processus ou en tant que root .
(trg)="s73"> Određeni proces vam ne pripada . Molimo pokrenite program kao vlasnik procesa ili kao root .

(src)="s74"> PID invalide
(trg)="s74"> Neispravan PID

(src)="s75"> L 'ID de processus spécifié n 'appartient à aucun programme .
(trg)="s75"> Navedeni ID procesa ne pripada programu .

(src)="s76"> Le script symptome % s n 'a pas déterminé un paquet affecté
(trg)="s76"> Skripta za simptome % s nije odredila pogođen paket

(src)="s77"> Le paquet % s n 'existe pas
(trg)="s77"> Paket % s ne postoji

(src)="s78"> Impossible de créer le rapport
(trg)="s78"> Ne mogu napraviti izvještaj

(src)="s79"> Mise à jour du rapport de problème
(trg)="s79"> Ažuriranje izvještaja o problemu

(src)="s80"> Vous n 'avez pas rapporté ce problème ou n 'y êtes pas abonné , ou le rapport est un doublon ou déjà fermé . Veuillez créer un nouveau rapport en utilisant «  apport-bug  » .
(trg)="s80"> Niste autor ili pretplatnik izvještaja ovog problema , moguće da je izvještaj duplikat ili je već zatvoren . Molim napravite novi izvještaj koristeći " apport-bug " .

(src)="s82"> Aucune autre information n 'a été collectée .
(trg)="s82"> Nisu prikupljene dodatne informacije .

(src)="s83"> Quel sorte de problème voulez-vous rapporter ?
(trg)="s83"> Kakav problem želite prijaviti ?

(src)="s84"> Symptôme inconnu
(trg)="s84"> Nepoznat simptom

(src)="s85"> Le symptôme «  % s  » est inconnu .
(trg)="s85"> Simptom " % s " nije poznat .

(src)="s86"> Après avoir fermé ce message , veuillez cliquer sur la fenêtre de l 'application pour laquelle vous voulez rapporter un problème .
(trg)="s86"> Nakon zatvaranja ove poruke , molim kliknite na prozor aplikacije za prijavu problema o ovome .

(src)="s87"> xprop n 'a pas pu déterminer l 'ID du processus de la fenêtre
(trg)="s87"> xprop nije uspio odrediti proces ID prozora

(src)="s88"> % prog
(trg)="s88"> % prog

(src)="s89">Spécifier le nom du paquet.
(trg)="s89">Odredite ime paketa.

(src)="s90">Ajouter une balise supplémentaire au rapport. Peut être spécifié plusieurs fois.
(trg)="s90">Dodajte dodatnu oznaku u izvještaju. Moguće je odrediti više puta.

(src)="s91">%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
(trg)="s91">%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]

(src)="s93">Cliquer sur une fenêtre qui sera la cible du rapport de problème.
(trg)="s93">Kliknite na prozor kao cilj za podnošenje izvještaja o problemu.

(src)="s94">Démarrer en mode de mise à jour de bogue. Accepte l’option --package.
(trg)="s94">Početak načina za bug ažuriranje. Opcionalno se može dodati --package.

(src)="s96">Spécifier un nom de paquet dans le mode --file-bug. Ceci est optionnel si un --pid est spécifié. (Implicite si le nom du paquet est donné comme seul argument.)
(trg)="s96">Navedite ime paketa u --file-bug načinu. Ovo je opcija ukoliko je --pid naveden. (Podrazumijeva se ako je ime paketa navedeno kao jedini argument.)