# fr/bootloader.xml.gz
# tet/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ok
(trg)="s1"> Ok

(src)="s2"> Annuler
(trg)="s2"> Kansela

(src)="s3"> Redémarrer
(trg)="s3"> Reboot

(src)="s4"> Continuer
(trg)="s4"> Kontinua

(src)="s5"> Options d' amorçage
(trg)="s5"> Opsaun Boot nian

(src)="s6"> Fermeture ...
(trg)="s6"> Sai dadaun

(src)="s8"> Aide
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s11"> Changer de disque d' amorçage
(trg)="s11"> Troka disku boot nian

(src)="s12"> Insérer le disque d' amorçage %u .
(trg)="s12"> Hatama disku boot % u

(src)="s13"> Ceci est le disque d' amorçage %u . Insérez le disque d' amorçage %u .
(trg)="s13"> Ida nee disku boot % u Hatama disku boot % u

(src)="s14"> Ce n’ est pas un disque d’ amorçage adéquat . Veuillez insérer un disque d’ amorçage %u .
(trg)="s14"> Disku boot ida nee la los . Favor ida hatama disku boot % u

(src)="s15"> Mot de passe
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Saisissez votre mot de passe :
(trg)="s16"> Hatama ita nian Password

(src)="s17"> Erreur de DVD
(trg)="s17"> DVD hetan erro

(src)="s19"> Extinction
(trg)="s19"> Hamate

(src)="s20"> Arrêter le système maintenant ?
(trg)="s20"> Hapara Sistema agora ?

(src)="s21"> Mot de passe
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Autres options
(trg)="s22"> Opsaun sira seluk

(src)="s23"> Langue
(trg)="s23"> Dalen

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal

(src)="s28"> Accessibilité
(trg)="s28"> Assesibilidade

(src)="s53"> ^Installer Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa Kubuntu

(src)="s54"> ^Installer Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa Edubuntu

(src)="s55"> ^Installer Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa Xubuntu

(src)="s56"> ^Installer Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Installa Ubuntu Server

(src)="s74"> Tester la ^mémoire
(trg)="s74"> Teste ^ memory

(src)="s75"> ^Amorcer à partir du premier disque dur
(trg)="s75"> ^ Boot husi hard disk permeiro

(src)="s76"> Uniquement des logiciels libres
(trg)="s76"> Software gratuita deit

(src)="s78"> ^Installer Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Installa Mythbuntu

# fr/debconf.xml.gz
# tet/debconf.xml.gz


(src)="s12"> oui
(trg)="s12"> Sim

(src)="s13"> non
(trg)="s13"> Lae

(src)="s15"> _Aide
(trg)="s15"> _ Tulun

(src)="s16"> Aide
(trg)="s16"> Tulun

(src)="s18"> Debconf
(trg)="s18"> Debconf

(src)="s19"> Debconf , s' exécutant sur %s
(trg)="s19"> Debconf , hala 'o iha % s

(src)="s24"> Configuration de %s
(trg)="s24"> Konfigura hela % s

(src)="s30"> Outil de configuration des paquets
(trg)="s30"> Pakote Konfigurasaun

(src)="s38"> Retour
(trg)="s38"> Ba kotuk

(src)="s39"> Suivant
(trg)="s39"> Tuir mai

(src)="s55"> %s doit être exécuté avec le compte root
(trg)="s55"> % s tenke halao nudar root

(src)="s56"> Veuillez indiquer un paquet à reconfigurer .
(trg)="s56"> Favor spesifika pakote ida mak atu re-konfigura

(src)="s57"> %s n' est pas installé
(trg)="s57"> % s sedauk installa

# fr/evolution-indicator.xml.gz
# tet/evolution-indicator.xml.gz


(src)="s1"> Ne créer des notifications que pour les nouveaux courriels arrivant dans une boîte de réception .
(trg)="s1"> So kria deit notifikasaun wainhira mail foun tama iha Inbox

(src)="s2"> Émettre un son à la réception d' un nouveau courriel .
(trg)="s2"> Toka lian wainhira iha email foun

(src)="s3"> Afficher une bulle de notification .
(trg)="s3"> Hatudu bulaun notifikasaun

(src)="s5"> Boîte de réception
(trg)="s5"> Inbox

(src)="s8"> Quand de nou_veaux courriels arrivent dans
(trg)="s8"> Wainhira mensagen foun ta _ ma mai

(src)="s11"> :
(trg)="s11"> :

(src)="s12"> Éme_ttre un son
(trg)="s12"> To _ ka lian

(src)="s14"> _Signaler les nouveaux courriels dans le tableau de bord
(trg)="s14"> _ indika mensagen foun iha panel

# fr/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# tet/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> À propos de GNOME
(trg)="s1"> Kona ba GNOME

(src)="s2"> En savoir plus sur GNOME
(trg)="s2"> Aprende liu tan kona ba GNOME

(src)="s3"> Nouvelles
(trg)="s3"> Notisias

(src)="s4"> Bibliothèque GNOME
(trg)="s4"> Libraria ba GNOME

(src)="s5"> Amis de GNOME
(trg)="s5"> Belun GNOME Nian

(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> Kontaktu

(src)="s7"> Le mystérieux GEGL
(trg)="s7"> Misteriu GEGL

(src)="s8"> La gomme grinçante GNOME
(trg)="s8"> Apagador GNOME Nian

(src)="s9"> Wanda le poisson GNOME
(trg)="s9"> Wanda Ikan GNOME Nian

(src)="s10"> _Ouvrir l' URL
(trg)="s10"> _ Loke URL

(src)="s11"> _Copier l' URL
(trg)="s11"> _ Copia URL

(src)="s12"> À propos du bureau GNOME
(trg)="s12"> Kona ba Desktop GNOME

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> % ( naran ) s : % ( valor ) s

(src)="s14"> Bienvenue sur le bureau GNOME
(trg)="s14"> Benvindo Iha Desktop GNOME

(src)="s15"> Vous est présenté par :
(trg)="s15"> Apresenta Husi

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> % ( naran ) s : % ( valor ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> Versaun

(src)="s18"> Distributeur
(trg)="s18"> Distributor

(src)="s19"> Date de construction
(trg)="s19"> Halo Iha

(src)="s20"> Affiche des informations relatives à la présente version de GNOME
(trg)="s20"> Hatudu Informasaun iha versaun Genome ne 'e nian

(src)="s21"> GNOME est un environnement de bureau libre , fonctionnel , stable et accessible pour les systèmes d' exploitations de type Unix .
(trg)="s21"> GNOME ne 'e gratuita , bele usa , stabil , envairomentu desktop bele hetan asesu husi familia sistema de operasaun Unix .

(src)="s22"> GNOME inclut la plupart de ce que vous voyez sur votre ordinateur , y compris le gestionnaire de fichiers , le navigateur Web , les menus et beaucoup d' applications .
(trg)="s22"> GNOME inklui mos buat barak nebe ita boot hare iha ita boot nia komputador , inklui file manager , web browser , menu sira , i aplikasaun barak .

(src)="s23"> GNOME incorpore également une plateforme complète de développement pour programmeurs . Elle leur permet de créer des applications puissantes et complexes .
(trg)="s23"> GNOME inklui mos plataforma dezenvolvimentu kompletu ba programmer aplikasaun sira , atu kria aplikasaun ida nebe forti nomos kompletu .

(src)="s24"> L' attention de GNOME sur l' ergonomie et l' accessibilité , un cycle de distribution régulier et le suivi de grandes entreprises le rend unique entre tous les environnements de bureau Libre .
(trg)="s24"> GNOME fokus iha bele usa nomos bele asesu , ofererese nebe regularmente , i nomos supporta husi nia kompanhia halo nia sai uniku husi Software Desktop Gratuita seluk .

(src)="s25"> La plus grande force de GNOME est sa puissante communauté . À peu près n' importe qui , avec ou sans compétence en programmation , peut contribuer à améliorer GNOME .
(trg)="s25"> Forsa boot GNOME nian mak ninia komunidade . Ema nebe la konhese , ho hatene nomos la hatene halo koding , bele kontribui atu halo GNOME diak liu tan .

(src)="s26"> Des centaines de personnes ont apporté du code au projet GNOME depuis sa naissance en 1997 ; encore plus ont contribué dans d' autres domaines importants tels que les traductions , la documentation et l' assurance qualité . UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Ema rihun ba rihun ona mak kontribui kode ba GNOME desde nia komesa iha 1997 ; barak tan mak kontribui ona iha dalan importante oin-oin , inklui translasaun , dokumentasaun no testu ba kualidade.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Erreur lors de la lecture du fichier « %s » : %s
(trg)="s28"> Error wainhira le 'e file ' % s ' : % s

(src)="s29"> Erreur en rembobinant le fichier « %s » : %snamename
(trg)="s29"> Error tan wainhira loke file ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Sans nom
(trg)="s30"> La iha naran

(src)="s31"> Le fichier « %s » n' est pas un fichier normal ou un répertoire .
(trg)="s31"> File ' % s ' laos file nebe regular ou direktoria

(src)="s33"> Aucun nom de fichier pour enregistrer
(trg)="s33"> Laiha naran file nian atu rai ba

(src)="s34"> Démarrage de %s
(trg)="s34"> Hahu % s

(src)="s35"> Aucun URL à lancer
(trg)="s35"> Laiha URL atu loke

(src)="s36"> Cet élément ne peut pas être lancé
(trg)="s36"> Laos item nebe bele loke

(src)="s37"> Aucune commande ( exec ) à lancer
(trg)="s37"> Laiha instrusaun ( Exec ) atu loke

(src)="s38"> Mauvaise commande ( exec ) à lancer
(trg)="s38"> Instrusaun la diak ( Exec ) atu loke

(src)="s39"> Codage inconnu de : %s
(trg)="s39"> Enkoding deskonhecidu : % s

(src)="s45"> impossible d' obtenir des informations sur la sortie %dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s47"> impossible de définir la configuration pour le CRTC %d
(trg)="s47"> Sedauk bele tau konfiturasaun ba CRTC % d

(src)="s48"> impossible d' obtenir des informations sur le CRTC %d
(trg)="s48"> Seduk bele hetan informasaun kona ba CRTC % d

(src)="s49"> Ordinateur portable
(trg)="s49"> Laptop

(src)="s59"> aucun des modes choisis n' est compatible avec les modes possibles : %srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> la taille virtuelle demandée n' est pas adaptée à la taille disponible : demande=(%d , %d ) , minimum=(%d , %d ) , maximum=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# fr/gnome-menus-3.0.xml.gz
# tet/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s5"> Éducation
(trg)="s5"> Edukasaun

(src)="s6"> Jeux
(trg)="s6"> Jogos

(src)="s28"> Action
(trg)="s28"> Assaun

(src)="s38"> Cartes
(trg)="s38"> Karta

(src)="s39"> Jeux de cartes
(trg)="s39"> Karta Jogos

(src)="s40"> Debian
(trg)="s40"> Debian

(src)="s41"> Menu Debian
(trg)="s41"> Menu ba Debian