# fr/bootloader.xml.gz
# nso/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ok
(trg)="s1"> Ee

(src)="s2"> Annuler
(trg)="s2"> Phumola

(src)="s3"> Redémarrer
(trg)="s3"> Thoma khomputara gape

(src)="s4"> Continuer
(trg)="s4"> Tšwela pele

(src)="s5"> Options d' amorçage
(trg)="s5"> Ditsela tsa go thoma khomputara

(src)="s6"> Fermeture ...
(trg)="s6"> Etswa

(src)="s7"> Vous quittez le menu d' amorçage graphique et accédez à l' interface en mode texte .
(trg)="s7"> Otswa go di swantsho tsa go thima khomputara goya go tse ngwadilego

(src)="s8"> Aide
(trg)="s8"> Thušo

(src)="s9"> Chargeur d' amorçage
(trg)="s9"> Sethusi sa o thoma khomputara

(src)="s10"> Erreur d' E/ S
(trg)="s10"> Phošo ya I / O

(src)="s11"> Changer de disque d' amorçage
(trg)="s11"> Fetola disk e thomang khomputara

(src)="s12"> Insérer le disque d' amorçage %u .
(trg)="s12"> Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s13"> Ceci est le disque d' amorçage %u . Insérez le disque d' amorçage %u .
(trg)="s13"> E ke disk e thomang ya % u . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s14"> Ce n’ est pas un disque d’ amorçage adéquat . Veuillez insérer un disque d’ amorçage %u .
(trg)="s14"> Ase disk e swanetšego ya go thoma khomputara . Tšhela disk e thomang khomputara ya % u .

(src)="s15"> Mot de passe
(trg)="s15"> Lentšuphetišo

(src)="s16"> Saisissez votre mot de passe :
(trg)="s16"> Ngwala Lentšuphetišo

(src)="s17"> Erreur de DVD
(trg)="s17"> Phošo go DVD

(src)="s18"> Ceci est un DVD double face . Vous avez amorcé à partir de la seconde face . Retournez le DVD puis continuez .
(trg)="s18"> E ke DVD e naleng mahlakore a mabedi . E kgethile le sa lokang . Kgetha le le lokilego .

(src)="s19"> Extinction
(trg)="s19"> Tima khomputara

(src)="s20"> Arrêter le système maintenant ?
(trg)="s20"> Ke time gona bjale ?

(src)="s22"> Autres options
(trg)="s22"> Dikgetho tše dingwe

(src)="s23"> Langue
(trg)="s23"> Leleme

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Ditsela

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Tlwaelegilego

(src)="s27"> Mode expert
(trg)="s27"> Distela tsa bakgoni

(src)="s28"> Accessibilité
(trg)="s28"> Tšhomišo ya mang le mang

(src)="s29"> Aucun
(trg)="s29"> Ga di gona

(src)="s32"> Lecteur d' écran
(trg)="s32"> Bolela mantšu

(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Difofu

(src)="s37"> Tout
(trg)="s37"> Ka moka

(src)="s76"> Uniquement des logiciels libres
(trg)="s76"> Di software tsa mahala

# fr/eog.xml.gz
# nso/eog.xml.gz


(src)="s9"> _Affichage
(trg)="s9"> _ Lebelela

(src)="s10"> Barre d' _outils
(trg)="s10"> _ Bara ya sedirišwa

(src)="s11"> Barre d' é_tat
(trg)="s11"> _ Bara ya boemo

(src)="s14"> _Préférences
(trg)="s14"> Tše ratw _ ago

(src)="s15"> Aid_e
(trg)="s15"> _ Thušo

(src)="s16"> À _propos
(trg)="s16"> _ Ka ga

(src)="s20"> Visionneuse d' images
(trg)="s20"> Selebeledi sa Seswantšho

(src)="s48"> Enregistrer sous
(trg)="s48"> Boloka Bjalo ka

(src)="s50"> Enregistrer _sous
(trg)="s50"> Boloka _ Bjalo ka

(src)="s61"> En :
(trg)="s61"> Go Fihla go :

(src)="s72"> Comme un _damier
(trg)="s72"> E le mokgwa wa go _ lekola

(src)="s74"> Couleur pour les zones transparentes
(trg)="s74"> Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago

(src)="s75"> Comme l' a_rrière-plan
(trg)="s75"> E le _ karolo ya ka morago

(src)="s81"> Suite en _boucle
(trg)="s81"> _ Kgaotša tsela ya tatelano

(src)="s87"> Interpoler l' image
(trg)="s87"> Lokiša Seswantšho

(src)="s91"> Indicateur de transparence
(trg)="s91"> Selaetši se se sa bonagalego

(src)="s97"> Couleur de transparence
(trg)="s97"> Go se bonagale ga mmala

(src)="s98"> Si la clé transparency a la valeur COLOR , alors cette clé détermine la couleur qui sera utilisée pour indiquer la transparence .
(trg)="s98"> Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR , gona senotlelo se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale .

(src)="s101"> Répéter la suite d' images
(trg)="s101"> Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona

(src)="s103"> Permettre un zoom initial supérieur à 100 %
(trg)="s103"> Dumelela go godiša mo go fetago 100 % mathomong

(src)="s104"> Si ceci est défini à FAUX , alors les petites images ne seront pas étirées pour remplir l' écran initialement .
(trg)="s104"> Ge eba go beakantšwe go FALSE , diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša otlollwa gore di tlale sekirini mathomong .

(src)="s105"> Délai en secondes avant d' afficher l' image suivante
(trg)="s105"> Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago

(src)="s106"> Une valeur supérieure à zéro détermine la durée d' affichage d' une image à l' écran , en secondes , avant de passer automatiquement à l' image suivante . Zéro désactive la navigation automatique .
(trg)="s106"> Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela . Lefeela le palediša fetleka mo go itiragalelago .

(src)="s132"> _Enregistrer
(trg)="s132"> _ Boloka

(src)="s144"> Appareil photo
(trg)="s144"> Khamera

(src)="s145"> Données de l' image
(trg)="s145"> Tsebišo ya Seswantšho

(src)="s146"> Conditions de prise de l' image
(trg)="s146"> Maemo a go Tšea Seswantšho

(src)="s148"> Note du fabricant
(trg)="s148"> Tsebišo ya Modiri

(src)="s149"> Autre
(trg)="s149"> Tše Dingwe

(src)="s154"> Étiquette
(trg)="s154"> Leswao

(src)="s155"> Valeur
(trg)="s155"> Boleng

(src)="s166"> Essayez une extension de fichier différente telle que .png ou .jpg . The PNG-Format ( *.png )
(trg)="s166"> The PNG-Format ( * .png )

(src)="s167"> %s ( *.%s )
(trg)="s167"> % s ( * . % s )

(src)="s172"> Enregistrer l' image
(trg)="s172"> Boloka Seswantšho

(src)="s173"> Ouvrir un dossier
(trg)="s173"> Bula Sephuthedi

(src)="s178"> Aucune image chargée .
(trg)="s178"> Ga go na seswantšho se laišitšwego .

(src)="s180"> Impossible de créer le fichier temporaire .
(trg)="s180"> Go hlama faele ya nakwana go padile .

(src)="s181"> Impossible de créer un fichier temporaire pour l' enregistrement : %s
(trg)="s181"> Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka : % s

(src)="s182"> Impossible d' allouer de la mémoire pour le chargement du fichier JPEG
(trg)="s182"> Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG

(src)="s209"> inchangé%Id%d
(trg)="s209"> e le bjalo % Id % d

(src)="s225"> _Fermer
(trg)="s225"> _ Tswalela

(src)="s237"> Erreur lors de la suppression de l' image %s
(trg)="s237"> Phošo ya go phumola seswantšho sa % s

(src)="s242"> Impossible d' accéder à la corbeille .
(trg)="s242"> E ka se kgone go tsena ditlakaleng .

(src)="s244"> É_dition
(trg)="s244"> _ Lokiša

(src)="s248"> Ouvre un fichier
(trg)="s248"> Bula faele

(src)="s249"> Ferme la fenêtre
(trg)="s249"> Tswalela lefesetere

(src)="s253"> _Sommaire
(trg)="s253"> _ Dikagare

(src)="s255"> À propos de cette application
(trg)="s255"> Ka ga tirišo ye

(src)="s269"> A_nnuler
(trg)="s269"> _ Dirolla

(src)="s271"> Miroir _horizontal
(trg)="s271"> Go šutha ka lebelo mo _ go Rapamego

(src)="s273"> Miroir _vertical
(trg)="s273"> Go šutha ka lebelo mo _ go Tsepamego

(src)="s275"> Rotation _horaire
(trg)="s275"> _ Dikološa go ya ka go lagoja

(src)="s286"> Zoom a_vant
(trg)="s286"> _ Nyenyefatša Seswantšho

(src)="s288"> Zoom a_rrière
(trg)="s288"> Godiša _ Seswantšho

(src)="s290"> Taille _normale
(trg)="s290"> _ Bogolo bjo Tlwaelegilego

(src)="s319"> Galerieaction ( to trash )
(trg)="s319"> action ( to trash )

(src)="s324"> Christophe Merlet< redfox\@redfoxcenter\.org > Christophe Fergeau < teuf\@users\.sourceforge\.net > Sun G11n < gnome_int_l10n\@ireland\.sun\.com > Sébastien Bacher < seb128\@debian\.org > Benoît Dejean < TazForEver\@dlfp\.org > Stéphane Raimbault < stephane\.raimbault\@gmail\.com > Damien Durand < splinux\@fedoraproject\.org > Laurent Richard < laurent\.richard\@ael\.be > Robert-André Mauchin < zebob\.m\@pengzone\.org > Claude Paroz < claude\@2xlibre\.net > Pierre Lemaire < pierre\.lemaire\@kamick\.org > Launchpad Contributions: Alain Lojewski https://launchpad.net/~allomervan Aurélien Ribeiro https://launchpad.net/~aurel-koala Benoît Dejean https://launchpad.net/~benoit-placenet BobMauchin https://launchpad.net/~zebob.m Christophe Merlet (RedFox) https://launchpad.net/~redfox Clarence Snickers https://launchpad.net/~clarencesnickers Claude Paroz https://launchpad.net/~paroz Damien Durand https://launchpad.net/~splinux Denis Bisaro https://launchpad.net/~denisb6481 Doyen Philippe https://launchpad.net/~dyphil-deactivatedaccount Guillaume Huguet https://launchpad.net/~ghuguet Guillemin https://launchpad.net/~luc-guillemin Jean-François Fortin Tam https://launchpad.net/~kiddo Jonathan Pasquier https://launchpad.net/~jonathan-pasquier Loïc Corbasson https://launchpad.net/~cnb NSV https://launchpad.net/~nsv Pierre Bertet https://launchpad.net/~pierre6020 Pierre Lemaire https://launchpad.net/~pierre-lemaire Sebastien Bacher https://launchpad.net/~seb128 Stéphane Raimbault https://launchpad.net/~sra Sylvie Gallet https://launchpad.net/~sylvie-gallet YannUbuntu https://launchpad.net/~yannubuntu bruno https://launchpad.net/~annoa.b gisele perreault https://launchpad.net/~gisele-perreault lau1 https://launchpad.net/~laurentc
(trg)="s324"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > Launchpad Contributions : Zuza Software Foundation https : / / launchpad.net / ~ info-translate

# fr/example-content.xml.gz
# nso/example-content.xml.gz


(src)="s1"> Exemples
(trg)="s1"> Mehlala

(src)="s2"> Contenu d' exemple pour Ubuntu
(trg)="s2"> Mohlala wa dikagare tša Ubuntu

# fr/gdk-pixbuf.xml.gz
# nso/gdk-pixbuf.xml.gz


(src)="s1"> Impossible d' ouvrir le fichier « %s » : %s
(trg)="s1"> E paletšwe go bula faele ya ' % s ' : % s

(src)="s2"> Le fichier image « %s » ne contient pas de données
(trg)="s2"> Faele ya seswantšho ya ' % s ' ga e na tsebišo

(src)="s3"> Impossible de charger l' animation « %s » : raison inconnue , probablement un fichier d' animation corrompu
(trg)="s3"> E paletšwe go laiša tsošološo ya ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya tsošološo

(src)="s4"> Impossible de charger l' image « %s » : raison inconnue , probablement un fichier d' image corrompu
(trg)="s4"> Faele ya go laiša seswantšho sa ' % s ' : lebaka ga le tsebjwe , mohlomongwe faele e senyegilego ya seswantšho

(src)="s5"> Impossible de charger le module de chargement d' images : %s : %s
(trg)="s5"> Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho : % s : % s

(src)="s7"> Le type d' images « %s » n' est pas pris en charge
(trg)="s7"> Mohuta wa seswantšho wa ' % s ' ga o thekgwe

(src)="s8"> Impossible de reconnaître le format d' image du fichier « %s »
(trg)="s8"> Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya ' % s '

(src)="s9"> Format d' image non reconnu
(trg)="s9"> Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho

(src)="s10"> Impossible de charger l' image « %s » : %s
(trg)="s10"> E paletšwe go laiša seswantšho sa ' % s ' : % s

(src)="s11"> Erreur lors de l' écriture du fichier d' image : %s
(trg)="s11"> Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho : % s