# fr/aisleriot.xml.gz
# mk/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Solitaire AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire
(src)="s2"> Jouer à plusieurs jeux de solitaire différents
(trg)="s2"> Играјте различни игри со карти
(src)="s4"> Le nom de fichier du thème
(trg)="s4"> Име на датотеката со тема
(src)="s5"> Le nom du fichier contenant les graphismes des cartes .
(trg)="s5"> Името на датотеката со графиката за картите .
(src)="s6"> Indique s' il faut afficher ou non la barre d' outils
(trg)="s6"> Дали да ја покажува лентата со алатки .
(src)="s7"> Indique s' il faut afficher la barre d' état
(trg)="s7"> Дали да се покажува статусната лента
(src)="s8"> Sélectionne le style de contrôle
(trg)="s8"> Изберете го начинот на контрола
(src)="s9"> Indique si on clique sur la carte de départ puis sur la carte d' arrivée ou si on glisse les cartes pour les déplacer .
(trg)="s9"> Изберете дали да ги влечете картите или да кликате на почетната и крајната дестинација .
(src)="s10"> Son
(trg)="s10"> Звук
(src)="s11"> Indique s' il faut jouer ou non les sons d' événements .
(trg)="s11"> Дали да се слуша звук .
(src)="s12"> Animations
(trg)="s12"> Анимации
(src)="s13"> Indique s' il faut animer ou non les mouvements de cartes .
(trg)="s13"> Дали да се користи анимација за потезите со картите .
(src)="s14"> Le fichier de jeu à utiliser
(trg)="s14"> Името на датотеката за играта
(src)="s15"> Le nom du fichier Scheme contenant le jeu de solitaire à jouer .
(trg)="s15"> Името на датотеката со шема за играта на пасијанс која сакате да ја играте .
(src)="s16"> Statistiques des parties jouées
(trg)="s16"> Статистика на изиграни партии
(src)="s17"> Une liste de chaînes sous la forme d' un quintuplet : nom , victoires , total des parties jouées , meilleur temps ( en secondes ) et plus mauvais temps ( aussi en secondes ) . Les parties non jouées non pas besoin d' être représentées .
(trg)="s17"> Листа на стрингови кои доаѓаат во форма на квинт : име , победи , вкупен број на одиграни игри , најдобро време ( во секунди ) и најлошо време ( во секунди ) . Игрите кои не се одиграни нема потреба да се прикажуваат .
(src)="s18"> Parties récemment jouées
(trg)="s18"> Скоро играни игри
(src)="s19"> Une liste des parties récemment jouées .
(trg)="s19"> Листа на скоро играни игри .
(src)="s20"> Nouvelle partie
(trg)="s20"> Нова игра
(src)="s22"> Statistiques
(trg)="s22"> Статистики
(src)="s24"> Aide
(trg)="s24"> Помош
(src)="s25"> À propos
(trg)="s25"> За
(src)="s26"> Quitter
(trg)="s26"> Напушти
(src)="s27"> Sélectionnez un jeu
(trg)="s27"> Одберете игра
(src)="s28"> _Sélectionner
(trg)="s28"> _ Изберете
(src)="s29"> _Sommaire
(trg)="s29"> _ Содржина
(src)="s30"> _Plein écran
(trg)="s30"> _ Цел екран
(src)="s31"> _Astuce_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Совет _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _Nouveau_New Game
(trg)="s32"> _ Нова _ New Game
(src)="s33"> _Nouvelle partie
(trg)="s33"> _ Нова игра
(src)="s34"> _Rétablir le déplacementReset
(trg)="s34"> П _ овтори потегReset
(src)="s35"> _Réinitialiser_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> Од _ почеток _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _Recommencer
(trg)="s36"> _ Рестартирај
(src)="s37"> A_nnuler le déplacement
(trg)="s37"> _ Врати потег
(src)="s38"> _Distribuer
(trg)="s38"> _ Дели
(src)="s39"> _Quitter le plein écran
(trg)="s39"> _ Напушти цел екран
(src)="s40"> _Pause
(trg)="s40"> _ Паузирај
(src)="s41"> %s est un logiciel libre ; vous pouvez le distribuer et/ ou le modifier sous les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version %d de la licence , ou ( à votre discrétion ) , toute version suivante .
(trg)="s41"> % s е слободен софтвер ; можете да го редистрибуирате и / или менувате во согласност со општата јавна ГНУ лиценца објавена од страна наФондацијата за слободен софтвер ; можете да ја разгледате верзија % d или пак некоја понова верзија .
(src)="s42"> %s est distribué dans l' espoir qu' il puisse être utile mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou d' ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER . Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus d' informations .
(trg)="s42"> % s се дистрибуира со надеж дека ќе биде корисен , но без БИЛО КАКВИ ГАРАНЦИИ . За повеќе погледнете ја општата јавна ГНУ лиценца .
(src)="s43"> Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n' est pas le cas , consultez
(trg)="s43"> Заедно со % s треба да добиете и копија од општата и јавнаГНУ лиценца ; доколку ја нема лиценцата видете на
(src)="s44">fondationslot type
(trg)="s44">основаslot type
(src)="s45">réserveslot type
(trg)="s45">ÑезеÑвиÑаноslot type
(src)="s46">piocheslot type
(trg)="s46">купslot type
(src)="s47">tableauslot type
(trg)="s47">Ñаблаslot type
(src)="s48">défaussefoundationslot hint
(trg)="s48">потрошениfoundationslot hint
(src)="s49">%s sur la fondationreserveslot hint
(trg)="s49">%s на оÑноваÑаreserveslot hint
(src)="s50">%s sur la réservestockslot hint
(trg)="s50">%s на резерваstockslot hint
(src)="s51">%s sur la piochetableauslot hint
(trg)="s51">%s во кÑпоÑtableauslot hint
(src)="s52">%s sur le tableauwasteslot hint
(trg)="s52">%s на таблатаwasteslot hint
(src)="s53">%s sur la défausse
(trg)="s53">%s во поÑÑоÑени
(src)="s54">Les suggestions ne sont pas encore implémentées dans ce jeu.
(trg)="s54">Оваа игра сеуште нема поддршка за совети.
(src)="s55">Déplacer %s sur %s.
(trg)="s55">ÐомеÑÑи Ñа %s на %s.
(src)="s56">Ce jeu ne peut fournir de suggestion.
(trg)="s56">Оваа игра не може да ви даде совет.
(src)="s57">Accordéon
(trg)="s57">Accordion
(src)="s58">Agnès
(trg)="s58">Agnes
(src)="s59">Athéna
(trg)="s59">ÐÑина
(src)="s60">Auld Lang Syne
(trg)="s60">Auld Lang Syne
(src)="s61">Tante Marie
(trg)="s61">Aunt Mary
(src)="s62">Colonne vertébrale
(trg)="s62">Рбет
(src)="s63">Les boulangers
(trg)="s63">Bakers Dozen
(src)="s64">Le jeu des boulangers
(trg)="s64">Bakers Game
(src)="s65">La rivière des ours
(trg)="s65">Bear River
(src)="s66">Le château assiégé
(trg)="s66">Beleaguered Castle
(src)="s67">Bloc 10
(trg)="s67">Block Ten
(src)="s68">Carte de visite
(trg)="s68">Bristol
(src)="s69">Camelot
(trg)="s69">Camelot
(src)="s70">Champ de boîtes
(trg)="s70">Canfield
(src)="s71">Tapis
(trg)="s71">Carpet
(src)="s72">Plateau d'échecs
(trg)="s72">Шах
(src)="s73">Horloge
(trg)="s73">ЧаÑовник
(src)="s74">Couvercle
(trg)="s74">Cover
(src)="s75">Cruel
(trg)="s75">Ðлобен
(src)="s76">La mine de diamants
(trg)="s76">Diamond Mine
(src)="s77">Doublets
(trg)="s77">Doublets
(src)="s78">L'aile de l'aigle
(trg)="s78">Eagle Wing
(src)="s79">L'asile de l'est
(trg)="s79">ÐÑÑоÑен ÑаÑ
(src)="s80">Huit en dehors
(trg)="s80">Eight Off
(src)="s81">L'ascenseur
(trg)="s81">ÐиÑÑ
(src)="s82">Éliminateur
(trg)="s82">Eliminator
(src)="s83">L'escalier roulant
(trg)="s83">ÐÑкалаÑоÑ
(src)="s84">Première loi
(trg)="s84">First Law
(src)="s85">Forteresse
(trg)="s85">ТвÑдина
(src)="s86">Fortunes
(trg)="s86">Богатства
(src)="s87">Les quarante voleursFourteen" et "Quatorze
(trg)="s87">Forty Thieves
(src)="s88">Fourteen (14)
(trg)="s88">Четиринаесет
(src)="s89">Freecell
(trg)="s89">Freecell
(src)="s90">Gaps
(trg)="s90">Gaps
(src)="s91">Les joyeux gordons
(trg)="s91">Gay Gordons
(src)="s92">Le géant
(trg)="s92">Giant
(src)="s93">La Forêt de Glen
(trg)="s93">Glenwood
(src)="s94">La mine d'or
(trg)="s94">Gold Mine
(src)="s95">Golf
(trg)="s95">ÐолÑ
(src)="s96">Bohémien
(trg)="s96">Ром
(src)="s97">Helsinki
(trg)="s97">Helsinki
(src)="s98">Hopscotch
(trg)="s98">Hopscotch
(src)="s99">Isabelle
(trg)="s99">Isabel
(src)="s100">Jamestown
(trg)="s100">Jamestown
(src)="s101">Jumbo
(trg)="s101">Jumbo
(src)="s102">Kansas
(trg)="s102">Kansas
(src)="s103">Le Roi Albert
(trg)="s103">King Albert