# fr/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .

# fr/accounts-service.xml.gz
# lv/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Modifier ses propres données
(trg)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus

(src)="s2"> Vous devez vous authentifier pour modifier vos propres données utilisateur
(trg)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus

(src)="s3"> Gérer les comptes des utilisateurs
(trg)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus

(src)="s4"> Il est nécessaire de s' authentifier pour modifier des données utilisateur
(trg)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus

(src)="s5"> Modifier la configuration de l' écran de connexion
(trg)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju

(src)="s6"> Il est nécessaire de s' authentifier pour modifier la configuration de l' écran de connexion
(trg)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju

(src)="s7"> Affiche la version et quitte
(trg)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet

(src)="s8"> Remplace une instance existante
(trg)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances

(src)="s9"> Active le code de débogage
(trg)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu

(src)="s10"> Fournit des interfaces D-Bus pour interroger et manipuler des informations sur les comptes des utilisateurs .
(trg)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .

# fr/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestionnaire de journal d' activité
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks

(src)="s2"> Configurer ce qui sera consigné dans votre journal d' activité Zeitgeist
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā

(src)="s3"> Outil de gestion d' activité et de confidentialité
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks

(src)="s4"> Sécurité et vie privée
(trg)="s4"> Drošība & Privātums

(src)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d' activité
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks

(src)="s6"> vie privée ; activité ; journalisation ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d' erreurs ;
(trg)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;

(src)="s7"> Fichiers & Applications
(trg)="s7"> Datnes & Programmas

(src)="s8"> Sécurité
(trg)="s8"> Drošība

(src)="s9"> Recherches
(trg)="s9"> Meklēt

(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> Lors de la recherche dans le tableau de bord :
(trg)="s11"> Kad meklē panelī :

(src)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne
(trg)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus

(src)="s13"> Demander mon mot de passe en :
(trg)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :

(src)="s14"> _sortant de veille
(trg)="s14"> _ Pamostas no miega

(src)="s15"> sortant de l' écran de _veille
(trg)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna

(src)="s16"> _si l' écran est en veille depuis
(trg)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs

(src)="s17"> Options des mots de passe
(trg)="s17"> Paroles Uzstādījumi

(src)="s18"> Paramètres d' alimentation
(trg)="s18"> Barošanas iestatījumi

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Nosaukums

(src)="s20"> Aucune description n' est disponible
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams

(src)="s21"> Dernière utilisation
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais

(src)="s22"> Activité
(trg)="s22"> Darbības

(src)="s23"> Sélectionner l' application
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni

(src)="s24"> Aujourd'hui , %H:%M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M

(src)="s25"> Hier , %H:%M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H:%M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M

(src)="s27"> Jamais
(trg)="s27"> Nekad

(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> No :

(src)="s29"> À :
(trg)="s29"> Līdz :

(src)="s30"> Intervalle de temps non valide
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d . % B , % Y

(src)="s32"> Musique
(trg)="s32"> Mūzika

(src)="s33"> Vidéos
(trg)="s33"> Video

(src)="s34"> Images
(trg)="s34"> Attēli

(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Dokumenti

(src)="s36"> Présentations
(trg)="s36"> Prezentācijas

(src)="s37"> Feuilles de calcul
(trg)="s37"> Izklājlapas

(src)="s38"> Historique des conversations
(trg)="s38"> Tērzēšanas žurnāli

(src)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent être affichés dans le tableau de bord ou à d' autres endroits . Si d' autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte utilisateur , vous avez la possibilité de choisir quels éléments seront enregistrés .
(trg)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .

(src)="s40"> Enregistrer l' utilisation des fichiers et des applications
(trg)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu

(src)="s41"> Effacer les données d' utilisation ...
(trg)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...

(src)="s42"> Inclure :
(trg)="s42"> Iekļaut :

(src)="s43"> Exclure :
(trg)="s43"> Neiekļaut :

(src)="s44"> Supprimer cet élément
(trg)="s44"> Izņemt vienumu

(src)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire
(trg)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā

(src)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire
(trg)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā

(src)="s47"> Effacer les données d' utilisation
(trg)="s47"> Notīrīt lietošanas datus

(src)="s48"> Supprimer les données enregistrées issues des fichiers et applications utilisés :
(trg)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :

(src)="s49"> Durant l' heure passée
(trg)="s49"> Pagājušā stundā

(src)="s50"> Durant la journée passée
(trg)="s50"> Pagājušā dienā

(src)="s51"> Durant la semaine passée
(trg)="s51"> Pagājušā nedēļā

(src)="s52"> Depuis toujours
(trg)="s52"> No visa laika

(src)="s53"> Cette opération ne peut être annulée , voulez -vous vraiment supprimer cette activité ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?

(src)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l' améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .

(src)="s55"> Politique de confidentialité
(trg)="s55"> Privātuma politika

(src)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :

(src)="s57"> Envoyer des rapports d' erreur à Canonical
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical

(src)="s58"> Les rapports d' erreur contiennent des informations sur l' état d' un programme au moment où celui -ci a connu une défaillance . Vous pouvez toujours accepter ou refuser l' envoi de chaque rapport d' erreur .
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .

(src)="s59"> Montrer les rapports précédents
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites

(src)="s60"> Envoyer occasionnellement des informations système à Canonical
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical

(src)="s61"> Cela comprend des choses comme le nombre de programmes en cours d' exécution , l' espace disque disponible sur l' ordinateur ainsi que les périphériques connectés
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .

# fr/adduser.xml.gz
# lv/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Seul le superutilisateur est autorisé à ajouter un utilisateur ou un groupe au système .
(trg)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .

(src)="s2"> Un ou deux noms maximum .
(trg)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .

(src)="s3"> Ne fournir qu' un nom dans ce mode .
(trg)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .

(src)="s4"> Les options --group , --ingroup et --gid s' excluent mutuellement .
(trg)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .

(src)="s5"> Le répertoire personnel doit être un chemin absolu .
(trg)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .

(src)="s6"> Attention ! Le répertoire personnel que vous avez indiqué ( %s ) existe déjà .
(trg)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .

(src)="s7"> Attention ! Impossible d' accéder au répertoire personnel que vous avez indiqué ( %s ) : %s .
(trg)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s

(src)="s8"> Le groupe « %s » existe déjà en tant que groupe système . Fin de la procédure .
(trg)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s9"> Le groupe « %s » existe déjà , sans être un groupe système . Fin de la procédure .
(trg)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s10"> Le groupe « %s » existe déjà , mais avec un identifiant différent . Fin de la procédure .
(trg)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.

(src)="s11"> Le GID « %s » est déjà utilisé .
(trg)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .

(src)="s12"> Aucun GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .

(src)="s13"> Le groupe ` %s ' n' a pas été créé .
(trg)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .

(src)="s14"> Ajout du groupe « %s » ( GID %d ) ...
(trg)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Fait .
(trg)="s15"> Gatavs

(src)="s16"> Le groupe ` %s ' existe déjà .
(trg)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .

(src)="s18"> L' utilisateur ` %s ' n' existe pas .
(trg)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.

(src)="s19"> Le groupe ` %s ' n' existe pas .
(trg)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.

(src)="s20"> L' utilisateur « %s » appartient déjà au groupe « %s » .
(trg)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .

(src)="s21"> Ajout de l' utilisateur ` %s ' au groupe ` %s ' ...
(trg)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...

(src)="s22"> L' utilisateur système « %s » existe déjà . Fin de la procédure .
(trg)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s23"> L' utilisateur « %s » existe déjà . Fin de la procédure .
(trg)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s24"> L' utilisateur « %s » existe déjà avec un identifiant différent . Abandon .
(trg)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s25"> Aucune paire UID/ GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s26"> L' utilisateur ` %s ' n' a pas été créé .
(trg)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.

(src)="s27"> Aucun identifiant d' utilisateur n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s28"> Erreur interne
(trg)="s28"> Iekšējā kļūda

(src)="s40"> Permission refusée
(trg)="s40"> Piekļuve liegts