# fr/acl.xml.gz
# lo/acl.xml.gz
# fr/adduser.xml.gz
# lo/adduser.xml.gz
(src)="s45"> Argument invalide sur une option . locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> Essayer à nouveau ? [ o/ N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UTILISATEUR Ajoute un utilisateur normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UTILISATEUR Ajoute un utilisateur système adduser --group [ --gid ID ] GROUPE addgroup [ --gid ID ] GROUPE Ajoute un groupe d' utilisateurs addgroup --system [ --gid ID ] GROUPE Ajoute un groupe système adduser UTILISATEUR GROUPE Ajoute un utilisateur existant à un groupe existant options générales : --quiet | -q ne pas retourner d' informations vers la sortie standard --force-badname autorise des noms d' utilisateurs ne correspondant pas à la variable de configuration NAME_REGEX[_SYSTEM ] --help | -h affiche l' aide --version | -v numéro de version et copyright --conf | -c FICHIER utilise FICHIER comme fichier de configuration --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# fr/alsa-utils.xml.gz
# lo/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> Mleft
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> Gright
(trg)="s38"> right
# fr/apparmorapplet.xml.gz
# lo/apparmorapplet.xml.gz
# fr/apparmor-parser.xml.gz
# lo/apparmor-parser.xml.gz
# fr/apport.xml.gz
# lo/apport.xml.gz
(src)="s146">Vous devez faire une opération locale (-s, -g, -o) ou fournir un fichier d'authentification (--auth)à; voir --help pour une aide succinctey
(trg)="s146"> y
# fr/apturl.xml.gz
# lo/apturl.xml.gz
# fr/apt.xml.gz
# lo/apt.xml.gz
(src)="s178"> Il semble que l' outil de suppression automatique ( « Autoremover » ) ait supprimé quelque chose , ce qui est inattendu . Veuillez envoyer un rapport de bogue pour le paquet « apt » .Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# fr/atk10.xml.gz
# lo/atk10.xml.gz
# fr/avahi.xml.gz
# lo/avahi.xml.gz
# fr/bacula.xml.gz
# lo/bacula.xml.gz
# fr/bfd.xml.gz
# lo/bfd.xml.gz
# fr/bootloader.xml.gz
# lo/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Ok
(trg)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s2"> Annuler
(trg)="s2"> ຍົກເລີກ
(src)="s3"> Redémarrer
(trg)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(src)="s4"> Continuer
(trg)="s4"> ສືບຕໍ ່
(src)="s5"> Options d' amorçage
(trg)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ
(src)="s6"> Fermeture ...
(trg)="s6"> ກຳລັງອອກ ...
(src)="s7"> Vous quittez le menu d' amorçage graphique et accédez à l' interface en mode texte .
(trg)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .
(src)="s8"> Aide
(trg)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ
(src)="s9"> Chargeur d' amorçage
(trg)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ
(src)="s10"> Erreur d' E/ S
(trg)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O
(src)="s11"> Changer de disque d' amorçage
(trg)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(src)="s12"> Insérer le disque d' amorçage %u .
(trg)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(src)="s13"> Ceci est le disque d' amorçage %u . Insérez le disque d' amorçage %u .
(trg)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(src)="s14"> Ce n’ est pas un disque d’ amorçage adéquat . Veuillez insérer un disque d’ amorçage %u .
(trg)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(src)="s15"> Mot de passe
(trg)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(src)="s16"> Saisissez votre mot de passe :
(trg)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :
(src)="s17"> Erreur de DVD
(trg)="s17"> DVD ມີບັນຫາ
(src)="s18"> Ceci est un DVD double face . Vous avez amorcé à partir de la seconde face . Retournez le DVD puis continuez .
(trg)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ
(src)="s19"> Extinction
(trg)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ
(src)="s20"> Arrêter le système maintenant ?
(trg)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?
(src)="s21"> Mot de passe
(trg)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(src)="s22"> Autres options
(trg)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ
(src)="s23"> Langue
(trg)="s23"> ພາສາ
(src)="s24"> Agencement du clavier
(trg)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ
(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> ໂຫມດ
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> ປົກຕິ
(src)="s27"> Mode expert
(trg)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ
(src)="s28"> Accessibilité
(trg)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ
(src)="s29"> Aucun
(trg)="s29"> ບໍ ່ ມີ
(src)="s30"> Contraste élevé
(trg)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ
(src)="s31"> Loupe
(trg)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ
(src)="s32"> Lecteur d' écran
(trg)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ
(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille
(src)="s34"> Modificateurs de clavier
(trg)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ
(src)="s35"> Clavier à l' écran
(trg)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ
(src)="s36"> Difficultés motrices - interrupteurs
(trg)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ
(src)="s37"> Tout
(trg)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ
(src)="s38"> ^Essayer Ubuntu sans l' installer
(trg)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s39"> ^Essayer Kubuntu sans l' installer
(trg)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s40"> ^Essayer Edubuntu sans l' installer
(trg)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s41"> ^Essayer Xubuntu sans l' installer
(trg)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s42"> ^Essayer Ubuntu MID sans l' installer
(trg)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s43"> ^Essayer Ubuntu Netbook sans l' installer
(trg)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s44"> ^Essayer Kubuntu Netbook sans l' installer
(trg)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s45"> ^Essayer Lubuntu sans l' installer
(trg)="s45"> ^ ທົດລອງໃຊ ້ ໂດຍບໍ ່ ຕ ້ ອງຕິດຕັ ້ ງ
(src)="s46"> ^Démarrer Kubuntu
(trg)="s46"> ຼ ^ ເລີ ້ ມຄູບູນຕຸ
(src)="s47"> Utiliser le disque de mises à jour de pilotes
(trg)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌
(src)="s48"> ^Installer Ubuntu en mode texte
(trg)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(src)="s49"> ^Installer Kubuntu en mode texte
(trg)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(src)="s50"> ^Installer Edubuntu en mode texte
(trg)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(src)="s51"> ^Installer Xubuntu en mode texte
(trg)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(src)="s52"> ^Installer Ubuntu
(trg)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ
(src)="s53"> ^Installer Kubuntu
(trg)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ
(src)="s54"> ^Installer Edubuntu
(trg)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ
(src)="s55"> ^Installer Xubuntu
(trg)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ
(src)="s56"> ^Installer Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ
(src)="s57"> ^Installation d' un serveur multiple avec MAAS
(trg)="s57"> ^ Multiple server install with MAAS
(src)="s58"> ^Installer Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio
(src)="s59"> ^Installer Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID
(src)="s60"> ^Installer Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook
(src)="s61"> ^Installer Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook
(src)="s62"> ^Installer Lubuntu
(trg)="s62"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ Lubuntu
(src)="s63"> Installer un poste de travail
(trg)="s63"> ົ
(src)="s64"> Installer un serveur
(trg)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ
(src)="s65"> Installation OEM ( pour les intégrateurs )
(trg)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )
(src)="s66"> Installer un serveur LAMP
(trg)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP
(src)="s67"> Installer un serveur LTSP
(trg)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP
(src)="s68"> Installer une image de serveur sans disque
(trg)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image
(src)="s69"> Installer un système en ligne de commande
(trg)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ
(src)="s70"> Installer un sytème minimal
(trg)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້
(src)="s71"> Installer une machine virtuelle minimale
(trg)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ
(src)="s72"> ^Vérifier si le disque a des défauts
(trg)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ
(src)="s73"> ^Récupérer un système endommagé
(trg)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ
(src)="s74"> Tester la ^mémoire
(trg)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ
(src)="s75"> ^Amorcer à partir du premier disque dur
(trg)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ
(src)="s76"> Uniquement des logiciels libres
(trg)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ
(src)="s77"> ^Réinstallation automatique Dell
(trg)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ
(src)="s78"> ^Installer Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ
(src)="s79"> ^Essayer Mythbuntu sans l' installer
(trg)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
# fr/brasero.xml.gz
# lo/brasero.xml.gz
(src)="s83"> Impossible de trouver un format pour l' image temporairegrafted
(trg)="s83"> grafted
(src)="s229"> Aucune image disque n' est sélectionnée.disc
(trg)="s229"> disc
(src)="s261"> %s : pas assez d' espace disponibleFree
(trg)="s261"> Free
(src)="s310"> Tous les fichiersdisc
(trg)="s310"> disc
(src)="s466"> Ce fichier ne semble pas être une liste de lectureDisc Image
(trg)="s466"> Disc Image
(src)="s471"> Dégradé verticalDisc Image
(trg)="s471"> Disc Image
(src)="s472"> _ImageDisc Image
(trg)="s472"> Disc Image
(src)="s473"> Chemin de l' image :Disc Image
(trg)="s473"> Disc Image
(src)="s474"> Choisir une imageDisc Image
(trg)="s474"> Disc Image
(src)="s496"> FACE AVANTDisc Image
(trg)="s496"> Disc Image
(src)="s506"> Icône du médiaDisc Imagepicture
(trg)="s506"> Disc Imagepicture
(src)="s577"> Crée des images de disque appropriées pour les DVD vidéoregionset %s
(trg)="s577"> regionset % s
(src)="s644"> Philippe Rouquier< brasero\@wanadoo\.fr > Jonathan Ernst < jonathan\@ernstfamily\.ch > Stanislas Zeller < karlkawada\@wanadoo\.fr > Stéphane Raimbault < stephane\.raimbault\@gmail\.com > Robert-André Mauchin < zebob\.m\@pengzone\.org > Claude Paroz < claude\@2xlibre\.net > Bruno Brouard < annoa\.b\@gmail\.com > Laurent Coudeur < laurentc\@iol\.ie > Launchpad Contributions: Aurélien Hennel https://launchpad.net/~hud-centerid1 Benjamin Danon https://launchpad.net/~sphax3d Claude Paroz https://launchpad.net/~paroz Denis https://launchpad.net/~bibar FredBezies https://launchpad.net/~fredbezies-deactivatedaccount Geoffrey https://launchpad.net/~geoffrey+breizh Jonathan Ernst https://launchpad.net/~jonathan.ernst Nicolas Delvaux https://launchpad.net/~malizor Omega13 https://launchpad.net/~omega13 Pablo Martin-Gomez https://launchpad.net/~pablo-martin-gomez Pierre Henry https://launchpad.net/~pierrehenry73 Seb R. https://launchpad.net/~seb44550 Stéphane Raimbault https://launchpad.net/~sra Yann98 https://launchpad.net/~98ys98 ced https://launchpad.net/~surles-cedric
(trg)="s644"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo
(src)="s767"> A_perçuDisc Image
(trg)="s767"> Disc Image