# fr/account-plugins.xml.gz
# id/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> Berisi Gmail , Google Docs , Google + , YouTube dan Picasa

# fr/accounts-service.xml.gz
# id/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Modifier ses propres données
(trg)="s1"> Ubah data penggunamu sendiri

(src)="s2"> Vous devez vous authentifier pour modifier vos propres données utilisateur
(trg)="s2"> Otentikasi diperlukan untuk mengubah data pengguna milikmu

(src)="s3"> Gérer les comptes des utilisateurs
(trg)="s3"> Kelola akun pengguna

(src)="s4"> Il est nécessaire de s' authentifier pour modifier des données utilisateur
(trg)="s4"> Otentikasi diperlukan untuk mengubah data pengguna

(src)="s5"> Modifier la configuration de l' écran de connexion
(trg)="s5"> Ubah konfigurasi layar log masuk

(src)="s6"> Il est nécessaire de s' authentifier pour modifier la configuration de l' écran de connexion
(trg)="s6"> Otentikasi diperlukan untuk mengubah konfigurasi layar log masuk

(src)="s7"> Affiche la version et quitte
(trg)="s7"> Tampilkan informasi versi dan keluar

(src)="s8"> Remplace une instance existante
(trg)="s8"> Ganti instansi yang ada

(src)="s9"> Active le code de débogage
(trg)="s9"> Aktifkan kode pengawakutuan

(src)="s10"> Fournit des interfaces D-Bus pour interroger et manipuler des informations sur les comptes des utilisateurs .
(trg)="s10"> Menyediakan antar muka D-Bus untuk menanyakan dan memanipulasi informasi akun pengguna

# fr/acl.xml.gz
# id/acl.xml.gz


(src)="s1"> Utilisation :
(trg)="s1"> Penggunaan :

(src)="s2"> \t%s répertoire acl ...
(trg)="s2"> \ t % s lokasi acl

(src)="s3"> \t%s -b acl dacl répertoire ...
(trg)="s3"> \ t % s -b lokasi acl dacl

(src)="s4"> \t%s -d dacl répertoire ...
(trg)="s4"> \ t % s -d lokasi dacl

(src)="s5"> \t%s -R répertoire ...
(trg)="s5"> \ t % s -R lokasi ...

(src)="s6"> \t%s -D répertoire ...
(trg)="s6"> \ t % s -D lokasi ...

(src)="s7"> \t%s -B répertoire ...
(trg)="s7"> \ t % s -B lokasi ...

(src)="s8"> \t%s -l répertoire ... \t[pas compatible IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l lokasi ... \ t [ tidak cocok dengan IRIX ]

(src)="s9"> \t%s -r répertoire ... \t[pas compatible IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r lokasi ... \ t [ tidak cocok dengan IRIX ]

(src)="s10"> %s : erreur de suppression de l' accès acl de « %s » : %s
(trg)="s10"> % s : Kesalahan memindahkan akses acl dalam " % s " : % s

(src)="s11"> %s : erreur de suppression de l' accès acl par défaut de « %s » : %s
(trg)="s11"> % s : kesalahan memindahkan default acl dalam " % s " : % s

(src)="s12"> %s : accès ACL « %s » : %s à l' entrée %d
(trg)="s12"> % s : akses ACL ' % s ' : % s at masukan % d

(src)="s13"> %s : impossible d' obtenir l' accès ACL de « %s » : %s
(trg)="s13"> % s : Tidak bisa mendapatkan akses ACL dalam ' % s ' : % s

(src)="s14"> %s : impossible d' obtenir l' accès ACL par défaut de « %s » : %s
(trg)="s14"> % s : Tidak bisa mendapatkan default ACL dalam ' % s ' : % s

(src)="s15"> %s : impossible d' obtenir l' accès texte ACL de « %s » : %s
(trg)="s15"> % s : Tidak bisa mendapatkan akses teks ACL dalam ' % s ' : % s

(src)="s16"> %s : impossible d' obtenir le texte ACL par défaut de « %s » : %s
(trg)="s16"> % s : Tidak bisa mendapatkan default teks ACL dalam ' % s ' : % s

(src)="s17"> %s : impossible de modifier l' accès ACL de « %s » : %s
(trg)="s17"> % s : Tidak dapat mengatur akses acl dalam " % s " : % s

(src)="s18"> %s : impossible de définir l' ACL par défaut de « %s » : %s
(trg)="s18"> % s : Tidak bisa mengatur default acl dalam " % s " : % s

(src)="s19"> %s : échec d' opendir : %s
(trg)="s19"> % s : opendir gagal : % s

(src)="s20"> %s : échec de malloc : %s
(trg)="s20"> % s : opendir gagal : % s

(src)="s25"> %s : nom de fichier manquant à la ligne %d de la sortie standard , annulation
(trg)="s25"> % s : Tidak di temukan berkas di baris % d dari standar input , mengabaikan

(src)="s26"> %s : %s : %s à la ligne %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s di baris % d

(src)="s27"> %s : %s : impossible de changer de propriétaire/ groupe : %s
(trg)="s27"> % s : % s : Tidak dapat merubah pemilik / group : % s

(src)="s29"> %s %s -- définir les listes de contrôle d' accès des fichiers ( ACL )
(trg)="s29"> % s % s -- Mengatur berkas daftar kontrol akses

(src)="s30"> Utilisation : %s %s
(trg)="s30"> Kegunaan : % s % s

(src)="s41"> Essayer « %s --help » pour plus d' informations .
(trg)="s41"> Coba ' % s --help ' untuk informasi lebih lanjut

(src)="s51"> modifier les permissions pour %s
(trg)="s51"> mengatur hak akses untuk % s

(src)="s52"> conserver les permissions pour %s
(trg)="s52"> menjaga hak akses untuk % s

# fr/activity-log-manager.xml.gz
# id/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestionnaire de journal d' activité
(trg)="s1"> Pengelola Log Aktivitas

(src)="s2"> Configurer ce qui sera consigné dans votre journal d' activité Zeitgeist
(trg)="s2"> Atur apa yang akan dicatat pada log aktivitas Zeitgeist Anda

(src)="s3"> Outil de gestion d' activité et de confidentialité
(trg)="s3"> Perkakas Pengelola Privasi dan Aktivitas

(src)="s4"> Sécurité et vie privée
(trg)="s4"> Keamanan & Privasi

(src)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d' activité
(trg)="s5"> Pengelola Privasi dan Aktivitas

(src)="s6"> vie privée ; activité ; journalisation ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d' erreurs ;
(trg)="s6"> privasi ; aktivitas ; log ; zeitgeist ; diagnostik ; laporan kesalahan ;

(src)="s7"> Fichiers & Applications
(trg)="s7"> File & Aplikasi

(src)="s8"> Sécurité
(trg)="s8"> Keamanan

(src)="s9"> Recherches
(trg)="s9"> Pencarian

(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Diagnostik

(src)="s11"> Lors de la recherche dans le tableau de bord :
(trg)="s11"> Saat mencari pada Dash :

(src)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne
(trg)="s12"> Sertakan hasil pencarian secara online

(src)="s13"> Demander mon mot de passe en :
(trg)="s13"> Memerlukan sandri ketika :

(src)="s14"> _sortant de veille
(trg)="s14"> _ Bangun dari suspensi

(src)="s15"> sortant de l' écran de _veille
(trg)="s15"> Kembali dari laya _ r kosong

(src)="s16"> _si l' écran est en veille depuis
(trg)="s16"> B _ ila layar telah dikosongkan selama

(src)="s17"> Options des mots de passe
(trg)="s17"> Pengaturan Sandi

(src)="s18"> Paramètres d' alimentation
(trg)="s18"> Pengaturan Daya

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Nama

(src)="s20"> Aucune description n' est disponible
(trg)="s20"> Keterangan tak tersedia

(src)="s21"> Dernière utilisation
(trg)="s21"> Terakhir Dipakai

(src)="s22"> Activité
(trg)="s22"> Aktivitas

(src)="s23"> Sélectionner l' application
(trg)="s23"> Pilih Aplikasi

(src)="s24"> Aujourd'hui , %H:%M
(trg)="s24"> Hari ini , % H : % M

(src)="s25"> Hier , %H:%M
(trg)="s25"> Kemarin , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H:%M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Jamais
(trg)="s27"> Tak pernah

(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> Dari :

(src)="s29"> À :
(trg)="s29"> Hingga :

(src)="s30"> Intervalle de temps non valide
(trg)="s30"> Jangka Waktu Tidak Valid

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Musique
(trg)="s32"> Musik

(src)="s33"> Vidéos
(trg)="s33"> Video

(src)="s34"> Images
(trg)="s34"> Gambar

(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Dokumen

(src)="s36"> Présentations
(trg)="s36"> Presentasi

(src)="s37"> Feuilles de calcul
(trg)="s37"> Lembar Kerja

(src)="s38"> Historique des conversations
(trg)="s38"> Log Obrolan

(src)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent être affichés dans le tableau de bord ou à d' autres endroits . Si d' autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte utilisateur , vous avez la possibilité de choisir quels éléments seront enregistrés .
(trg)="s39"> Berkas dan aplikasi yang baru-baru ini Anda pakai dapat ditunjukkan dalam Dash dan di tempat lain . Bila orang lain dapat melihat atau mengakses akun pengguna Anda , Anda mungkin berkeinginan untuk membatasi butir mana saja yang direkam .

(src)="s40"> Enregistrer l' utilisation des fichiers et des applications
(trg)="s40"> Rekam file dan penggunaan aplikasi

(src)="s41"> Effacer les données d' utilisation ...
(trg)="s41"> Bersihkan Data Penggunaan ...

(src)="s42"> Inclure :
(trg)="s42"> termasuk :

(src)="s43"> Exclure :
(trg)="s43"> Eksklusikan :

(src)="s44"> Supprimer cet élément
(trg)="s44"> Hapus item

(src)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire
(trg)="s45"> Pilih folder yang akan masuk daftar hitam

(src)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire
(trg)="s46"> Pilih berkas yang akan masuk daftar hitam

(src)="s47"> Effacer les données d' utilisation
(trg)="s47"> Hapus Penggunaan Data

(src)="s48"> Supprimer les données enregistrées issues des fichiers et applications utilisés :
(trg)="s48"> Menghapus catatan file dan aplikasi yang digunakan :

(src)="s49"> Durant l' heure passée
(trg)="s49"> Di jam terakhir

(src)="s50"> Durant la journée passée
(trg)="s50"> Di hari terakhir

(src)="s51"> Durant la semaine passée
(trg)="s51"> Dalam minggu terakhir

(src)="s52"> Depuis toujours
(trg)="s52"> Dari sepanjang waktu

(src)="s53"> Cette opération ne peut être annulée , voulez -vous vraiment supprimer cette activité ?
(trg)="s53"> Tindakan ini tidak dapat diurungkan , yakin hapus aktivitas ini ?

(src)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l' améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .
(trg)="s54"> Ubuntu dapat mengumpulkan informasi anonim yang membantu pengembang untuk menyempurnakannya . Semua informasi yang dikumpulkan dicakup oleh kebijakan privasi kami .

(src)="s55"> Politique de confidentialité
(trg)="s55"> Kebijakan Privasi

(src)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :
(trg)="s56"> Orang yang menggunakan komputer ini dapat :

(src)="s57"> Envoyer des rapports d' erreur à Canonical
(trg)="s57"> Mengirim laporan kesalahan ke Canonical

(src)="s58"> Les rapports d' erreur contiennent des informations sur l' état d' un programme au moment où celui -ci a connu une défaillance . Vous pouvez toujours accepter ou refuser l' envoi de chaque rapport d' erreur .
(trg)="s58"> Laporan kesalahan mencakup informasi tentang apa saja yang dilakukan program ketika gagalan . Anda tetap mempunyai pilihan untuk mengirim atau membatalkan laporan kesalahan .

(src)="s59"> Montrer les rapports précédents
(trg)="s59"> Tampilkan Laporan Sebelumnya

(src)="s60"> Envoyer occasionnellement des informations système à Canonical
(trg)="s60"> Terkadang kirim informasi sistem ke Canonical

(src)="s61"> Cela comprend des choses comme le nombre de programmes en cours d' exécution , l' espace disque disponible sur l' ordinateur ainsi que les périphériques connectés
(trg)="s61"> Ini termasuk hal-hal seperti berapa banyak program yang berjalan , berapa banyak ruang yang dimiliki disk komputer dan perangkat apa yang terhubung .

# fr/adduser.xml.gz
# id/adduser.xml.gz