# fr/account-plugins.xml.gz
# hu/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube et Picasa
(trg)="s1"> Tartalmazza : Gmail , Google Dokumentumok , Google + , YouTube és Picasa

# fr/accounts-service.xml.gz
# hu/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Modifier ses propres données
(trg)="s1"> Saját felhasználói adatainak módosítása

(src)="s2"> Vous devez vous authentifier pour modifier vos propres données utilisateur
(trg)="s2"> Hitelesítés szükséges a saját felhasználói adatai módosításához

(src)="s3"> Gérer les comptes des utilisateurs
(trg)="s3"> Felhasználói fiókok kezelése

(src)="s4"> Il est nécessaire de s' authentifier pour modifier des données utilisateur
(trg)="s4"> Hitelesítés szükséges a felhasználói adatok módosításához

(src)="s5"> Modifier la configuration de l' écran de connexion
(trg)="s5"> Bejelentkező képernyő beállításainak módosítása

(src)="s6"> Il est nécessaire de s' authentifier pour modifier la configuration de l' écran de connexion
(trg)="s6"> Hitelesítés szükséges a bejelentkező képernyő beállításainak módosításához

(src)="s7"> Affiche la version et quitte
(trg)="s7"> Verzióinformációk kiírása és kilépés

(src)="s8"> Remplace une instance existante
(trg)="s8"> Létező példány cseréje

(src)="s9"> Active le code de débogage
(trg)="s9"> Hibakereső kód engedélyezése

(src)="s10"> Fournit des interfaces D-Bus pour interroger et manipuler des informations sur les comptes des utilisateurs .
(trg)="s10"> D-Bus felületeket biztosít felhasználói fiókok információinak \ lekérdezéséhez és kezeléséhez .

# fr/acl.xml.gz
# hu/acl.xml.gz


# fr/activity-log-manager.xml.gz
# hu/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestionnaire de journal d' activité
(trg)="s1"> Aktivitásnapló-kezelő

(src)="s2"> Configurer ce qui sera consigné dans votre journal d' activité Zeitgeist
(trg)="s2"> A Zeitgeist aktivitásnaplójának beállítása

(src)="s3"> Outil de gestion d' activité et de confidentialité
(trg)="s3"> Magánszféra- és aktivitáskezelő eszköz

(src)="s4"> Sécurité et vie privée
(trg)="s4"> Biztonság és magánszféra

(src)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d' activité
(trg)="s5"> Magánszféra- és aktivitáskezelő

(src)="s6"> vie privée ; activité ; journalisation ; zeitgeist ; diagnostics ; rapports d' erreurs ;
(trg)="s6"> magánszféra ; tevékenységek ; napló ; zeitgeist ; diagnosztika ; hiba ; jelentés ;

(src)="s7"> Fichiers & Applications
(trg)="s7"> Fájlok és alkalmazások

(src)="s8"> Sécurité
(trg)="s8"> Biztonság

(src)="s9"> Recherches
(trg)="s9"> Keresés

(src)="s10"> Diagnostics
(trg)="s10"> Diagnosztika

(src)="s11"> Lors de la recherche dans le tableau de bord :
(trg)="s11"> A Dash-ben kereséskor :

(src)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne
(trg)="s12"> Online találatok megjelenítése

(src)="s13"> Demander mon mot de passe en :
(trg)="s13"> Jelszó kérése az alábbi esetekben :

(src)="s14"> _sortant de veille
(trg)="s14"> Ébredés _ felfüggesztett állapotból

(src)="s15"> sortant de l' écran de _veille
(trg)="s15"> _ Képernyő-elsötétítés feloldása

(src)="s16"> _si l' écran est en veille depuis
(trg)="s16"> _ Ha a képernyő-elsötétítés időtartama legalább :

(src)="s17"> Options des mots de passe
(trg)="s17"> Jelszóbeállítások

(src)="s18"> Paramètres d' alimentation
(trg)="s18"> Energiakezelési beállítások

(src)="s19"> Nom
(trg)="s19"> Név

(src)="s20"> Aucune description n' est disponible
(trg)="s20"> Nincs elérhető leírás

(src)="s21"> Dernière utilisation
(trg)="s21"> Utolsó használat

(src)="s22"> Activité
(trg)="s22"> Aktivitás

(src)="s23"> Sélectionner l' application
(trg)="s23"> Válasszon alkalmazást

(src)="s24"> Aujourd'hui , %H:%M
(trg)="s24"> Ma , % H. % M

(src)="s25"> Hier , %H:%M
(trg)="s25"> Tegnap , % H. % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H:%M
(trg)="s26"> % Y. % B % e . , % H. % M

(src)="s27"> Jamais
(trg)="s27"> Soha

(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> Ekkortól :

(src)="s29"> À :
(trg)="s29"> Eddig :

(src)="s30"> Intervalle de temps non valide
(trg)="s30"> Érvénytelen időintervallum

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % Y. % B % e .

(src)="s32"> Musique
(trg)="s32"> Zene

(src)="s33"> Vidéos
(trg)="s33"> Videók

(src)="s34"> Images
(trg)="s34"> Képek

(src)="s35"> Documents
(trg)="s35"> Dokumentumok

(src)="s36"> Présentations
(trg)="s36"> Bemutatók

(src)="s37"> Feuilles de calcul
(trg)="s37"> Táblázatok

(src)="s38"> Historique des conversations
(trg)="s38"> Csevegésnaplók

(src)="s39"> Les fichiers et les applications que vous avez utilisés récemment peuvent être affichés dans le tableau de bord ou à d' autres endroits . Si d' autres personnes peuvent voir ou accéder à votre compte utilisateur , vous avez la possibilité de choisir quels éléments seront enregistrés .
(trg)="s39"> A gyakran használt fájlok és alkalmazások megjelenhetnek a Dashben és máshol . Ha mások is hozzáférnek ehhez a felhasználói fiókhoz , akkor érdemes lehet korlátozni bizonyos adatok rögzítését .

(src)="s40"> Enregistrer l' utilisation des fichiers et des applications
(trg)="s40"> Fájlok és alkalmazások használatának rögzítése

(src)="s41"> Effacer les données d' utilisation ...
(trg)="s41"> Használati adatok törlése …

(src)="s42"> Inclure :
(trg)="s42"> Engedélyezés :

(src)="s43"> Exclure :
(trg)="s43"> Tiltás :

(src)="s44"> Supprimer cet élément
(trg)="s44"> Elem eltávolítása

(src)="s45"> Ajouter un dossier à la liste noire
(trg)="s45"> Mappa hozzáadása a tiltólistához

(src)="s46"> Ajouter un fichier à la liste noire
(trg)="s46"> Fájl hozzáadása a tiltólistához

(src)="s47"> Effacer les données d' utilisation
(trg)="s47"> Használati adatok törlése

(src)="s48"> Supprimer les données enregistrées issues des fichiers et applications utilisés :
(trg)="s48"> A használt fájlok és alkalmazások listájának törlése ebben az időszakban :

(src)="s49"> Durant l' heure passée
(trg)="s49"> Elmúlt óra

(src)="s50"> Durant la journée passée
(trg)="s50"> Elmúlt nap

(src)="s51"> Durant la semaine passée
(trg)="s51"> Elmúlt hét

(src)="s52"> Depuis toujours
(trg)="s52"> Összes törlése

(src)="s53"> Cette opération ne peut être annulée , voulez -vous vraiment supprimer cette activité ?
(trg)="s53"> Ezt a műveletet nem lehet visszavonni , biztos benne , hogy törölni kívánja a tevékenységeket ?

(src)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l' améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .
(trg)="s54"> Az Ubuntu olyan névtelen adatokat gyűjthet , amelyek segíthetik a továbbfejlesztést . Minden begyűjtött információt az adatvédelmi irányelveinknek megfelelően kezelünk .

(src)="s55"> Politique de confidentialité
(trg)="s55"> Adatvédelmi irányelvek

(src)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :
(trg)="s56"> A számítógépet használók :

(src)="s57"> Envoyer des rapports d' erreur à Canonical
(trg)="s57"> Küldhetnek hibajelentést a Canonical számára

(src)="s58"> Les rapports d' erreur contiennent des informations sur l' état d' un programme au moment où celui -ci a connu une défaillance . Vous pouvez toujours accepter ou refuser l' envoi de chaque rapport d' erreur .
(trg)="s58"> A hibajelentések információkat tartalmaznak egy program összeomlásának körülményeiről . Mindig választhat a hibajelentés elküldése vagy a folyamat megszakítása közt .

(src)="s59"> Montrer les rapports précédents
(trg)="s59"> Előző jelentések megjelenítése

(src)="s60"> Envoyer occasionnellement des informations système à Canonical
(trg)="s60"> Rendszerinformációk küldése esetenként a Canonicalnak

(src)="s61"> Cela comprend des choses comme le nombre de programmes en cours d' exécution , l' espace disque disponible sur l' ordinateur ainsi que les périphériques connectés
(trg)="s61"> Ilyen információ például a futó programok száma , a rendelkezésre álló merevlemez-kapacitás és a csatlakoztatott eszközök típusa .

# fr/adduser.xml.gz
# hu/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Seul le superutilisateur est autorisé à ajouter un utilisateur ou un groupe au système .
(trg)="s1"> Csak root joggal lehet új felhasználót és csoportot létrehozni .

(src)="s2"> Un ou deux noms maximum .
(trg)="s2"> Csak egy vagy két név engedélyezett .

(src)="s3"> Ne fournir qu' un nom dans ce mode .
(trg)="s3"> Csak 1 nevet adj meg e módban .

(src)="s4"> Les options --group , --ingroup et --gid s' excluent mutuellement .
(trg)="s4"> A --group , --ingroup és --gid lehetőségek kizárják egymást .

(src)="s5"> Le répertoire personnel doit être un chemin absolu .
(trg)="s5"> A saját könyvtárat a teljes elérési úttal kell megadni .

(src)="s6"> Attention ! Le répertoire personnel que vous avez indiqué ( %s ) existe déjà .
(trg)="s6"> Figyelmeztetés : A megadott saját mappa már létezik : % s

(src)="s7"> Attention ! Impossible d' accéder au répertoire personnel que vous avez indiqué ( %s ) : %s .
(trg)="s7"> Figyelmeztetés : A megadott % s saját könyvtár nem érhető el : % s

(src)="s8"> Le groupe « %s » existe déjà en tant que groupe système . Fin de la procédure .
(trg)="s8"> A ( z ) ' % s ' csoport már létezik , mint rendszercsoport . Kilépés .

(src)="s9"> Le groupe « %s » existe déjà , sans être un groupe système . Fin de la procédure .
(trg)="s9"> A ( z ) " % s " csoport már létezik és nem rendszercsoport . Kilépés .

(src)="s10"> Le groupe « %s » existe déjà , mais avec un identifiant différent . Fin de la procédure .
(trg)="s10"> A ( z ) ' % s ' csoport már létezik , de más csoportazonosítóval ( GID ) . Kilépés .

(src)="s11"> Le GID « %s » est déjà utilisé .
(trg)="s11"> A csoport-azonosító ( % s ) már foglalt .

(src)="s12"> Aucun GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Le groupe ` %s ' n' a pas été créé .
(trg)="s13"> A megadott csoport ( % s ) nem jött létre .

(src)="s14"> Ajout du groupe « %s » ( GID %d ) ...
(trg)="s14"> " % s " csoport létrehozása ( csoportazonosító : % d ) ...

(src)="s15"> Fait .
(trg)="s15"> Kész .

(src)="s16"> Le groupe ` %s ' existe déjà .
(trg)="s16">`%s ' csoport már létezik.

(src)="s17"> Aucun GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Nincs szabad csoport-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> L' utilisateur ` %s ' n' existe pas .
(trg)="s18">`%s ' felhasználó nem létezik.

(src)="s19"> Le groupe ` %s ' n' existe pas .
(trg)="s19">`%s ' csoport nem létezik.

(src)="s20"> L' utilisateur « %s » appartient déjà au groupe « %s » .
(trg)="s20">`%s ' felhasználó már tagja a e csoportnak: % s.

(src)="s21"> Ajout de l' utilisateur ` %s ' au groupe ` %s ' ...
(trg)="s21"> A ( z ) ' % s ' felhasználó hozzáadása a ( z ) ' % s ' csoporthoz ...

(src)="s22"> L' utilisateur système « %s » existe déjà . Fin de la procédure .
(trg)="s22"> Már létezik „ % s ” nevű rendszerfelhasználó . Kilépés .

(src)="s23"> L' utilisateur « %s » existe déjà . Fin de la procédure .
(trg)="s23"> Már létezik „ % s ” nevű felhasználó . Kilépés .

(src)="s24"> L' utilisateur « %s » existe déjà avec un identifiant différent . Abandon .
(trg)="s24"> A ( z ) ' % s ' felhasználó már létezik , de más felhasználóazonosítóval ( UID ) . Kilépés .

(src)="s25"> Aucune paire UID/ GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Nincs szabad felhasználó- és csoport-azonosító pár e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID )

(src)="s26"> L' utilisateur ` %s ' n' a pas été créé .
(trg)="s26"> % s felhasználó nem jött létre .

(src)="s27"> Aucun identifiant d' utilisateur n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Nincs szabad felhasználó-azonosító e tartományban : % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Erreur interne
(trg)="s28"> Belső hiba