# fo/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pms/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Um GNOME
(trg)="s1"> Rësguard a GNOME
(src)="s2"> Fá meira at vita um GNOME
(trg)="s2"> Për savejne dë pì ëd GNOME
(src)="s3"> Tíðindi
(trg)="s3"> Neuve
(src)="s5"> Vinir hjá GNOME
(trg)="s5"> Amis ëd GNOME
(src)="s6"> Samband
(trg)="s6"> Contat
(src)="s10"> Opna URL
(trg)="s10"> Deurb n 'adrëssa
(src)="s11"> Avrita URL
(trg)="s11"> Tracopié n 'adrëssa
(src)="s12"> Um GNOME-skriviborðið
(trg)="s12"> Rësguard al Banch da Travaj GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) : % ( value )
(src)="s14"> Vælkomin til GNOME-skriviborðið
(trg)="s14"> Bin ëvnù al Banch da Travaj GNOME
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) : % ( value )
(src)="s17"> Útgáva
(trg)="s17"> Version
(src)="s18"> Útgevari
(trg)="s18"> Distributor
(src)="s19"> Dagfesting av Build
(trg)="s19"> Data ' d costrussion
(src)="s20"> Vís upplýsingar um hesa útgávuna av GNOME
(trg)="s20"> Smon dj 'anformassion rësguard a sta version-sì ëd GNOME
(src)="s21"> GNOME er eitt frælst , nýtiligt , trygt , atkomiligt skriviborðsumhvørvi til Unix slagið av stýriskipanum .
(trg)="s21"> GNOME a l 'é a gràtis , a l 'é belfé dovrelo , a l 'é stàbil . A l 'é un Banch ëd Travaj për la famija ëd Sistema Operativ Unix .
(src)="s22"> GNOME inniheldur tað mesta av tí ið tú sært á telduni hjá tær , m.a. fíluskiparan , web-kagan , valmyndir og fleiri forrit .
(trg)="s22"> GNOME a l 'ha andrinta la pipart ëd lòn ch 'a s-ciàira ant sò calcolator , comprèis ël gestor dj 'archivi , ël navigator dla Ragnà , ij menù e vàire aplicassion .
(src)="s26"> Hundraðtals fólk hava latið kotu til GNOME síðan tað byrjaði í 1997 ; enn fleiri hava latið sítt ískoyti á annan hátt við umsetingum , leiðbeiningum , góðskutrygging o.ø.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Vàire sent person-e a l 'han giutà a programé GNOME da quand ël proget a l 'é anandiasse , dël 1997 ; motobin pì ' d person-e a l 'ha giutà an àutre manere amportante , coma tradussion , documentassion e contròj ëd qualità.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Feilur meðan fílan ' % s ' varð lisin : % s
(trg)="s28"> Eror ën lesend l 'archivi ' % s ' : % s
(src)="s29"> Feilur meðan fílan ' % s ' varð vundin aftur : % snamename
(trg)="s29"> Eror ën riavolgend l 'archivi ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Einki navn
(trg)="s30"> Pa gnun nòm
(src)="s31"> Fílan ' % s ' er ikki ein verulig fíla ella fíluskrá .
(trg)="s31"> L 'archivi ' % s ' a l 'é pa n 'archivi ò un dossié regolar .
(src)="s33"> Havi einki fílunavn at goyma til
(trg)="s33"> Pa gnun nòm d 'archivi andoa a venta salvé
(src)="s34"> Seti % s í gongd
(trg)="s34"> Antramentr ch 'as anandia % s
(src)="s35"> Havi ongan URL at seta í gongd
(trg)="s35"> Gnun-a anliura da lancé
(src)="s36"> Kann ikki setast í gongd
(trg)="s36"> Gnun element da lancé
(src)="s37"> Eingi stýriboð ( Exec ) at seta í gongd
(trg)="s37"> Gnun comand ( EXEC ) da lancé
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# fo/nautilus.xml.gz
# pms/nautilus.xml.gz
(src)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(trg)="s71"> hostname ( uri-scheme )
(src)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(trg)="s87"> % aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ- % _
(src)="s98"> Me
(trg)="s98"> Me
(src)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(trg)="s118"> folder " , " plain textlink to folder
(src)="s156"> Onnur leinkja til % sst
(trg)="s156"> st
(src)="s169"> % s ( % ' d avrit ) % s % s ( copy % ' d ) % s
(trg)="s169"> % s ( copy % ' d ) % s
(src)="s172"> % s ( % ' d avrit ) % sth copy )
(trg)="s172"> th copy )
(src)="s173"> ( th copy )
(trg)="s173"> th copy )
(src)="s181"> Strikar fílur2 minutes
(trg)="s181"> 2 minutes
(src)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(trg)="s223"> 2 bytes " or " 3 MB " , so something like " 4 kb of 4 MB
(src)="s224"> % S av % S2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(trg)="s224"> 2 bytes " or " 3 MB2 minutes " . So the whole thing will be something like " 2 kb of 4 MB -- 2 hours left ( 4kb / sec )
(src)="s497"> smb : / / foo.example.com
(trg)="s497"> smb : / / foo.example.com
(src)="s520"> Desktop
(trg)="s520"> Desktop
(src)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(trg)="s669"> MIME type description ( MIME type )
(src)="s675"> Contents :
(trg)="s675"> Contents :
(src)="s676"> used
(trg)="s676"> used
(src)="s677"> free
(trg)="s677"> free
(src)="s687"> no readno access
(trg)="s687"> no readno access
(src)="s742"> Empty
(trg)="s742"> Empty
(src)="s756"> ,
(trg)="s756"> ,
(src)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(trg)="s815"> Reset to DefaultsShow hidden files
(src)="s990"> foo /
(trg)="s990"> foo /
# fo/onboard.xml.gz
# pms/onboard.xml.gz
(src)="s175"> Snippet n , unassigned
(trg)="s175"> Snippet n , unassigned