# fil/apparmorapplet.xml.gz
# sr/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s1"> Ang AppArmorApplet ay isang free software ; maaari mong ipamigay ito at / o baguhin sa ilalim ng mga termino ng GNU General Public License na inilathala ng Free Software Foundation ; alinmang bersyon 2 ng Lisensiya , o ( sa iyong opsyon ) anumang mas bagong bersyon .
(trg)="s1"> AppArmorApplet je slobodan softver ; možete ga redistribuirati i / ili modifikovati pod uslovima GNU Opšte Javne Licence kao što je objavljena od strane Asocijacije za slobodan softver ; verzija 2 licence ili ( po vašem mišljenju ) bilo koja kasnija verzija .

(src)="s2"> Mga Kagustuhan sa AppArmor Desktop
(trg)="s2"> AppArmor podešavanja radne površine

(src)="s3"> Paglikha ng Profile
(trg)="s3"> Kreiranje profila

(src)="s4"> Pagdaraanan
(trg)="s4"> Putanja

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

(src)="s6"> genprof
(trg)="s6"> genprof

(src)="s7"> Mga Itinanggi ng AppArmor
(trg)="s7"> AppArmor odbacivanja

# fil/aptdaemon.xml.gz
# sr/aptdaemon.xml.gz


(src)="s1"> Ilista ang mga pinagkakatiwalaang vendor
(trg)="s1"> Списак кључева поузданих продаваца

(src)="s2"> Upang matingnan ang listahan ng mga pinagkakatiwalaang keys , kailangan mo itong patotohanan .
(trg)="s2"> Да видите списак поузданих кључева , треба да потврдите идентитет .

(src)="s3"> Alisin ang mga di-nownload na mga package file .
(trg)="s3"> Уклони преузете датотеке пакета

(src)="s4"> Upang linisin ang mga di-nownload na package file , kailangan mo itong patotohanan .
(trg)="s4"> Да очистите преузете датотеке пакета , треба да потврдите идентитет .

(src)="s5"> Baguhin ang software configuration
(trg)="s5"> Промени конфигурацију софтвера

(src)="s6"> Upang baguhin ang mga settiing ng software , kailangan mo itong patotohanan .
(trg)="s6"> Да измените поставке софтвера , треба да потврдите идентитет .

(src)="s7"> Baguhin ang software repository
(trg)="s7"> Промени ризницу софтвера

(src)="s8"> Upang baguhin ang mga setting ng repositoryo ng software , kailangan mo itong patotohanan
(trg)="s8"> Да измените поставке ризнице софтвера , треба да потврдите идентитет .

(src)="s9"> I-install ang package file
(trg)="s9"> Инсталирај датотеку пакета

(src)="s10"> Upang i-install ang paketeng ito , kailangan mo itong patotohanan .
(trg)="s10"> Да инсталирате овај пакет , треба да потврдите идентитет .

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Да инсталирате или уклонили софтвер , треба да потврдите идентитет.org.debian.apt.install-or-remove-packages

# fil/apt.xml.gz
# sr/apt.xml.gz


(src)="s1"> Package % s bersyon % s ay may hindi naabot na kailangan :
(trg)="s1"> Пакет „ % s “ издања % s има незадовољену зависност :

(src)="s8"> Nawawala :
(trg)="s8"> Недостаје :

(src)="s9"> Kabuuang dami ng mga natatanging bersyon :
(trg)="s9"> Укупно различитих издања :

(src)="s20"> Walang mga package na mahanap
(trg)="s20"> Нема пронађених пакета

(src)="s23"> Hindi mahanap ang package % s
(trg)="s23"> Не могу да пронађем пакет „ % s “

(src)="s24"> Mga package file :
(trg)="s24"> Датотеке пакета :

(src)="s27"> ( hindi nahanap )
(trg)="s27"> ( не постоји )

(src)="s28"> Nailagay :
(trg)="s28"> Инсталиран :

(src)="s29"> Kandidato :
(trg)="s29"> Кандидат :

(src)="s30"> ( wala )
(trg)="s30"> ( ништа )

(src)="s36"> Maaari bang lagyan ng Disc sa drive at pindutin ang enter
(trg)="s36"> Убаците диск у уређај и притисните „ Унеси “

(src)="s38"> Ulitin ang proseso para sa lahat ng mga CD sa iyong kumpol .
(trg)="s38"> Поновите процес за остале ЦД-ове у вашем скупу .

(src)="s41"> % s ay hindi tamang DEB package .
(trg)="s41"> „ % s “ није исправан ДЕБ пакет .

(src)="s43"> Hindi makasulat sa % s
(trg)="s43"> Не могу да пишем у „ % s “

(src)="s44"> Hindi makuha ang bersyon ng debconf . Ang debconf ba ay nakalagay ?
(trg)="s44"> Не могу да добавим издање дебконф-а . Да ли је инсталиран ?

(src)="s45"> Ang listahan ng package extension ay masyadong mahaba
(trg)="s45"> Списак проширења пакета је предуг

(src)="s46"> Nakamali sa pagpro-proseso ng direktoryong % s
(trg)="s46"> Грешка обраде директоријума „ % s “

(src)="s47"> Ang listahan ng source extension ay masyadong mahaba
(trg)="s47"> Изворни списак проширења је предуг

(src)="s48"> Nagkamali sa pagsulat ng pang-ulo sa mga laman ng file
(trg)="s48"> Грешка писања заглавља у датотеку садржаја

(src)="s49"> Nagkamali sa pagpro-proseso ng mga lamang % s
(trg)="s49"> Грешка обраде садржаја „ % s “

(src)="s52"> May ibang mga file na nawawala sa grupo ng package file `%s '
(trg)="s52"> Неке датотеке недостају у групи датотеке пакета „ % s “

(src)="s53"> Ang DB ay sira , binago ang pangalan sa % s.old
(trg)="s53"> База података је оштећена , датотека је преименована у „ % s.old “

(src)="s54"> Luma ang DB , sinusubukanng mag-upgrade % s
(trg)="s54"> База података је застарела , покушавам да надоградим „ % s “

(src)="s56"> Hindi mabuksa ang DB file % s : % s
(trg)="s56"> Не могу да отворим датотеку базе података „ % s “ : % s

(src)="s59"> Hindi makakuha ng cursor
(trg)="s59"> Не могу да добавим курзор

(src)="s60"> W : Hindi mabasa ang direktoryo % s
(trg)="s60"> У : Не могу да прочитам директоријум „ % s “

(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> Г :

(src)="s63"> W :
(trg)="s63"> У :

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Хм , изгледа да је Самоуклањач уништио нешто што стварно није смело да се деси . Попуните извештај о грешки за апт.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# fil/bootloader.xml.gz
# sr/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> У реду

(src)="s2"> Ikansela
(trg)="s2"> Откажи

(src)="s3"> Reboot
(trg)="s3"> Поново покрени

(src)="s4"> Magpatuloy
(trg)="s4"> Настави

(src)="s5"> Mga Pagpipilian sa Pag-Boot
(trg)="s5"> Опције за покретање

(src)="s6"> Lumalabas ...
(trg)="s6"> Завршавам ...

(src)="s7"> Ikaw ay umaalis sa graphical boot menu at ↵ inuumpisahan ang text mode interface .
(trg)="s7"> Напуштате графички изборник покретања и покрећете сучеље у режиму текста .

(src)="s8"> Tulong
(trg)="s8"> Помоћ

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Покретач система

(src)="s10"> Pagkakamali sa I / O
(trg)="s10"> У / И грешка

(src)="s11"> Palitan ang Boot Disk
(trg)="s11"> Промените диск за покретање

(src)="s12"> Ipasok ang boot disk % u .
(trg)="s12"> Уметните диск за покретање „ % u “ .

(src)="s13"> Ito ang boot disk % u . Ipasok ang boot disk % u .
(trg)="s13"> Ово је диск за покретање „ % u “ . Уметните диск за покретање „ % u “ .

(src)="s14"> Ito ay hindi akmang boot disk . Paki-pasok ang boot disk % u .
(trg)="s14"> Ово није прикладан диск за покретање . Уметните диск за покретање „ % u “ .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Лозинка

(src)="s16"> Ilagay ang iyong password :
(trg)="s16"> Унесите вашу лозинку :

(src)="s17"> Kamalian sa DVD
(trg)="s17"> Грешка на ДВД-у

(src)="s18"> Ito ay isang DVD na may dalawang dako . Ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako . Baligtarin ang DVD at magpatuloy .
(trg)="s18"> Ово је двострани ДВД . Покренули сте са друге стране . Окрените ДВД и затим наставите .

(src)="s19"> Patayin
(trg)="s19"> Угаси

(src)="s20"> Ihinto ang sistema ngayon ?
(trg)="s20"> Да сада угасим систем ?

(src)="s21"> Password ↵
(trg)="s21"> Лозинка

(src)="s22"> Mga Ibang Pagpipilian
(trg)="s22"> Остале опције

(src)="s23"> Wika
(trg)="s23"> Језик

(src)="s24"> Keymap
(trg)="s24"> Мапа тастера

(src)="s25"> Mga Mode
(trg)="s25"> Режими

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Уобичајен

(src)="s27"> Pang-dalubhasang Mode
(trg)="s27"> Напредни режим

(src)="s28"> Accessibility
(trg)="s28"> Приступачност

(src)="s29"> Wala
(trg)="s29"> Ништа

(src)="s30"> High Contrast
(trg)="s30"> Велики контраст

(src)="s31"> Panglaki
(trg)="s31"> Лупа

(src)="s32"> Pangbasa ng screen
(trg)="s32"> Читач екрана

(src)="s33"> Terminal ng Braille
(trg)="s33"> Брајев терминал

(src)="s34"> Pambago ng Keyboard
(trg)="s34"> Измењивачи тастатуре

(src)="s35"> Keyboard para sa screen
(trg)="s35"> Тастатура на екрану

(src)="s36"> Mga Kahirapan sa Paggalaw - pagpapalit sa mga kasangkapan
(trg)="s36"> Проблеми са мотором — промените уређај

(src)="s37"> Lahat
(trg)="s37"> Све

(src)="s38"> ^ Subukan ang Ubuntu na hindi ini-install
(trg)="s38"> ^ Пробајте Убунту без инсталирања

(src)="s39"> ^ Subukan ang Kubuntu na hindi ini-install
(trg)="s39"> ^ Пробајте Kубунту без инсталирања

(src)="s40"> ^ Subukan ang Edubuntu na hindi ini-install
(trg)="s40"> ^ Пробајте Едубунту без инсталирања

(src)="s41"> ^ Subukan ang Xubuntu na hindi ini-install
(trg)="s41"> ^ Пробајте Ксубунту без инсталирања

(src)="s42"> ^ Subukan ang Ubuntu MID na hindi ini-install
(trg)="s42"> ^ Пробајте Убунту МИД без инсталирања

(src)="s43"> ^ Subukan ang Ubuntu Netbook na hindi ini-install
(trg)="s43"> ^ Пробајте Убунту за нетбуке без инсталирања

(src)="s44"> ^ Subukan ang Kubuntu Netbook na hindi ini-install
(trg)="s44"> ^ Пробајте Кубунту за нетбуке без инсталиирања

(src)="s45"> ^ Subukan ang Lubuntu na hindi ini-install
(trg)="s45"> ^ Пробајте Лубунту без инсталирања

(src)="s46"> ^ Simulan ang Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Покрени Кубунту

(src)="s47"> Gamitin ang driver update disc
(trg)="s47"> Користите диск са освежењима управљачких програма

(src)="s48"> ^ I-install ang Ubuntu gamit ang text mode
(trg)="s48"> ^ Инсталирај Убунту у текстуалном режиму

(src)="s49"> ^ I-install ang Kubuntu gamit ang text mode
(trg)="s49"> ^ Инсталирај Кубунту у текстуалном режиму

(src)="s50"> ^ I-install ang Edubuntu gamit ang text mode
(trg)="s50"> ^ Инсталирај Едубунту у текстуалном режиму

(src)="s51"> ^ I-install ang Xubuntu gamit ang text mode
(trg)="s51"> ^ Инсталирај Ксубунту у текстуалном режиму

(src)="s52"> ^ I-install ang Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Инсталирај Убунту

(src)="s53"> I-install ang Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Инсталирај Кубунту