# fil/apparmorapplet.xml.gz
# pt/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s1"> Ang AppArmorApplet ay isang free software ; maaari mong ipamigay ito at / o baguhin sa ilalim ng mga termino ng GNU General Public License na inilathala ng Free Software Foundation ; alinmang bersyon 2 ng Lisensiya , o ( sa iyong opsyon ) anumang mas bagong bersyon .
(trg)="s1"> O AppArmorApplet é software livre ; pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo nos termos da GNU General Public License como publicada pela Free Software Foundation ; tanto a versão 2 da licença , ou ( por sua opção ) qualquer versão posterior .

(src)="s2"> Mga Kagustuhan sa AppArmor Desktop
(trg)="s2"> Preferências de Ambiente de Trabalho do AppArmor

(src)="s3"> Paglikha ng Profile
(trg)="s3"> Criação de Perfil

(src)="s4"> Pagdaraanan
(trg)="s4"> Caminho

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

(src)="s6"> genprof
(trg)="s6"> genprof

(src)="s7"> Mga Itinanggi ng AppArmor
(trg)="s7"> Rejeições do AppArmor

# fil/aptdaemon.xml.gz
# pt/aptdaemon.xml.gz


(src)="s1"> Ilista ang mga pinagkakatiwalaang vendor
(trg)="s1"> Listar chaves de fornecedores de confiança

(src)="s2"> Upang matingnan ang listahan ng mga pinagkakatiwalaang keys , kailangan mo itong patotohanan .
(trg)="s2"> Para ver a lista de chaves de confiança , é necessária a sua autenticação .

(src)="s3"> Alisin ang mga di-nownload na mga package file .
(trg)="s3"> Remover ficheiros de pacotes transferidos

(src)="s4"> Upang linisin ang mga di-nownload na package file , kailangan mo itong patotohanan .
(trg)="s4"> Para apagar os pacotes transferidos , é necessária a sua autenticação .

(src)="s5"> Baguhin ang software configuration
(trg)="s5"> Modificar configuração dos programas

(src)="s6"> Upang baguhin ang mga settiing ng software , kailangan mo itong patotohanan .
(trg)="s6"> Para alterar as definições dos programas , é necessária a sua autenticação .

(src)="s7"> Baguhin ang software repository
(trg)="s7"> Alterar repositório de programas

(src)="s8"> Upang baguhin ang mga setting ng repositoryo ng software , kailangan mo itong patotohanan
(trg)="s8"> Para alterar as definições do repositório de aplicações , é necessária a sua autenticação .

(src)="s9"> I-install ang package file
(trg)="s9"> Instalar ficheiro do pacote

(src)="s10"> Upang i-install ang paketeng ito , kailangan mo itong patotohanan .
(trg)="s10"> Para instalar este pacote , é necessária a sua autenticação .

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Para instalar ou remover programas , é necessária a sua autenticação.org.debian.apt.install-or-remove-packages

# fil/apt.xml.gz
# pt/apt.xml.gz


(src)="s1"> Package % s bersyon % s ay may hindi naabot na kailangan :
(trg)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :

(src)="s8"> Nawawala :
(trg)="s8"> Faltam :

(src)="s9"> Kabuuang dami ng mga natatanging bersyon :
(trg)="s9"> Total de versões distintas :

(src)="s20"> Walang mga package na mahanap
(trg)="s20"> Não foi encontrado nenhum pacote

(src)="s23"> Hindi mahanap ang package % s
(trg)="s23"> Não foi possível encontrar o pacote % s

(src)="s24"> Mga package file :
(trg)="s24"> Ficheiros de Pacotes :

(src)="s27"> ( hindi nahanap )
(trg)="s27"> ( não encontrado )

(src)="s28"> Nailagay :
(trg)="s28"> Instalado :

(src)="s29"> Kandidato :
(trg)="s29"> Candidato :

(src)="s30"> ( wala )
(trg)="s30"> ( nenhum )

(src)="s36"> Maaari bang lagyan ng Disc sa drive at pindutin ang enter
(trg)="s36"> Troca de mídia : Por favor insira o disco nomeado ' % s ' no drive ' % s ' e pressione enter

(src)="s38"> Ulitin ang proseso para sa lahat ng mga CD sa iyong kumpol .
(trg)="s38"> Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto .

(src)="s41"> % s ay hindi tamang DEB package .
(trg)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .

(src)="s43"> Hindi makasulat sa % s
(trg)="s43"> Não conseguiu escrever para % s

(src)="s44"> Hindi makuha ang bersyon ng debconf . Ang debconf ba ay nakalagay ?
(trg)="s44"> Não pode obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?

(src)="s45"> Ang listahan ng package extension ay masyadong mahaba
(trg)="s45"> A lista de extensão de pacotes é demasiado longa

(src)="s46"> Nakamali sa pagpro-proseso ng direktoryong % s
(trg)="s46"> Erro ao processar o directório % s

(src)="s47"> Ang listahan ng source extension ay masyadong mahaba
(trg)="s47"> Lista de extensão de códigos-fonte é demasiado longa

(src)="s48"> Nagkamali sa pagsulat ng pang-ulo sa mga laman ng file
(trg)="s48"> Erro ao escrever o cabeçalho no ficheiro de conteúdo

(src)="s49"> Nagkamali sa pagpro-proseso ng mga lamang % s
(trg)="s49"> Erro ao processar o conteúdo % s

(src)="s52"> May ibang mga file na nawawala sa grupo ng package file `%s '
(trg)="s52"> Faltam alguns ficheiros no grupo `%s ' do ficheiro do pacote

(src)="s53"> Ang DB ay sira , binago ang pangalan sa % s.old
(trg)="s53"> A base de dados estava corrompida , ficheiro renomeado para % s.old

(src)="s54"> Luma ang DB , sinusubukanng mag-upgrade % s
(trg)="s54"> A base de dados é antiga , a tentar actualizar % s

(src)="s56"> Hindi mabuksa ang DB file % s : % s
(trg)="s56"> Não foi possível abrir o ficheiro % s da base de dados : % s

(src)="s59"> Hindi makakuha ng cursor
(trg)="s59"> Não foi possível obter um cursor

(src)="s60"> W : Hindi mabasa ang direktoryo % s
(trg)="s60"> W : Não foi possível ler o directório % s

(src)="s62"> E :
(trg)="s62"> E :

(src)="s63"> W :
(trg)="s63"> W :

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , parece que o AutoRemover destruiu algo que realmente não deveria ter acontecido . Por favor arquive um relatório de erros contra o apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# fil/bootloader.xml.gz
# pt/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Ikansela
(trg)="s2"> Cancelar

(src)="s3"> Reboot
(trg)="s3"> Reiniciar

(src)="s4"> Magpatuloy
(trg)="s4"> Continuar

(src)="s5"> Mga Pagpipilian sa Pag-Boot
(trg)="s5"> Opções de Arranque

(src)="s6"> Lumalabas ...
(trg)="s6"> A sair ...

(src)="s7"> Ikaw ay umaalis sa graphical boot menu at ↵ inuumpisahan ang text mode interface .
(trg)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo texto .

(src)="s8"> Tulong
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Carregador de arranque

(src)="s10"> Pagkakamali sa I / O
(trg)="s10"> Erro de E / S

(src)="s11"> Palitan ang Boot Disk
(trg)="s11"> Mude o Disco de Arranque

(src)="s12"> Ipasok ang boot disk % u .
(trg)="s12"> Insira o disco de arranque % u.

(src)="s13"> Ito ang boot disk % u . Ipasok ang boot disk % u .
(trg)="s13"> Este é o disco de arranque % u. Insira o disco de arranque % u.

(src)="s14"> Ito ay hindi akmang boot disk . Paki-pasok ang boot disk % u .
(trg)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u.

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Senha

(src)="s16"> Ilagay ang iyong password :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :

(src)="s17"> Kamalian sa DVD
(trg)="s17"> Erro de DVD

(src)="s18"> Ito ay isang DVD na may dalawang dako . Ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako . Baligtarin ang DVD at magpatuloy .
(trg)="s18"> Este é um DVD de dupla face . Iniciou a partir da segunda face . Vire o DVD para a primeira face e depois continue .

(src)="s19"> Patayin
(trg)="s19"> Desligar

(src)="s20"> Ihinto ang sistema ngayon ?
(trg)="s20"> Desligar o sistema agora ?

(src)="s21"> Password ↵
(trg)="s21"> Senha

(src)="s22"> Mga Ibang Pagpipilian
(trg)="s22"> Outras Opções

(src)="s23"> Wika
(trg)="s23"> Idioma

(src)="s24"> Keymap
(trg)="s24"> Mapa de teclas

(src)="s25"> Mga Mode
(trg)="s25"> Modos

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Pang-dalubhasang Mode
(trg)="s27"> Modo experiente

(src)="s28"> Accessibility
(trg)="s28"> Acessibilidade

(src)="s29"> Wala
(trg)="s29"> Nenhum

(src)="s30"> High Contrast
(trg)="s30"> Contraste Elevado

(src)="s31"> Panglaki
(trg)="s31"> Ampliador

(src)="s32"> Pangbasa ng screen
(trg)="s32"> Leitor de Ecrã

(src)="s33"> Terminal ng Braille
(trg)="s33"> Terminal de Braile

(src)="s34"> Pambago ng Keyboard
(trg)="s34"> Modificadores de Teclado

(src)="s35"> Keyboard para sa screen
(trg)="s35"> Teclado No Ecrã

(src)="s36"> Mga Kahirapan sa Paggalaw - pagpapalit sa mga kasangkapan
(trg)="s36"> Dificuldades Motoras - dispositivos comutadores

(src)="s37"> Lahat
(trg)="s37"> Tudo

(src)="s38"> ^ Subukan ang Ubuntu na hindi ini-install
(trg)="s38"> ^ Experimente o Ubuntu sem instalar

(src)="s39"> ^ Subukan ang Kubuntu na hindi ini-install
(trg)="s39"> ^ Experimente o Kubuntu sem instalar

(src)="s40"> ^ Subukan ang Edubuntu na hindi ini-install
(trg)="s40"> ^ Experimente o Edubuntu sem instalar

(src)="s41"> ^ Subukan ang Xubuntu na hindi ini-install
(trg)="s41"> ^ Experimente o Xubuntu sem instalar

(src)="s42"> ^ Subukan ang Ubuntu MID na hindi ini-install
(trg)="s42"> ^ Experimente o Ubuntu MID sem instalar

(src)="s43"> ^ Subukan ang Ubuntu Netbook na hindi ini-install
(trg)="s43"> ^ Experimente o Ubuntu Netbook sem instalar

(src)="s44"> ^ Subukan ang Kubuntu Netbook na hindi ini-install
(trg)="s44"> ^ Experimentar Kubuntu Netbook sem instalar

(src)="s45"> ^ Subukan ang Lubuntu na hindi ini-install
(trg)="s45"> ^ Experimente o Lubuntu sem instalar

(src)="s46"> ^ Simulan ang Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Arrancar Kubuntu

(src)="s47"> Gamitin ang driver update disc
(trg)="s47"> Usar o disco de actualização de controladores

(src)="s48"> ^ I-install ang Ubuntu gamit ang text mode
(trg)="s48"> ^ Instalar Ubuntu em modo de texto

(src)="s49"> ^ I-install ang Kubuntu gamit ang text mode
(trg)="s49"> ^ Instalar Kubuntu em modo de texto

(src)="s50"> ^ I-install ang Edubuntu gamit ang text mode
(trg)="s50"> ^ Instalar Edubuntu em modo de texto

(src)="s51"> ^ I-install ang Xubuntu gamit ang text mode
(trg)="s51"> ^ Instalar Xubuntu em modo de texto

(src)="s52"> ^ I-install ang Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Instalar o Ubuntu

(src)="s53"> I-install ang Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Instalar o Kubuntu