# fil/bootloader.xml.gz
# nan/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Hó
(src)="s2"> Ikansela
(trg)="s2"> Cháu-sau
(src)="s3"> Reboot
(trg)="s3"> Têng-sin Khui-ki
(src)="s4"> Magpatuloy
(trg)="s4"> Kè-siok
(src)="s5"> Mga Pagpipilian sa Pag-Boot
(trg)="s5"> Khui-ki Soán-toaⁿ
(src)="s6"> Lumalabas ...
(trg)="s6"> Tng-teh lî-khui ...
(src)="s8"> Tulong
(trg)="s8"> Hia ̍ p-chō ͘
(src)="s10"> Pagkakamali sa I / O
(trg)="s10"> Su-ji ̍ p / Su-chhut chhò-gō ͘
(src)="s11"> Palitan ang Boot Disk
(trg)="s11"> Oāⁿ Khui-ki Phiat-á
(src)="s12"> Ipasok ang boot disk % u .
(trg)="s12"> Chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á % u .
(src)="s13"> Ito ang boot disk % u . Ipasok ang boot disk % u .
(trg)="s13"> Che sī khui-ki phiat-á pian-hō % u . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(src)="s14"> Ito ay hindi akmang boot disk . Paki-pasok ang boot disk % u .
(trg)="s14"> Che m ̄ -sī suh-sih ê khui-ki phiat-á . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Bi ̍ t-bé
(src)="s16"> Ilagay ang iyong password :
(trg)="s16"> Chhiáⁿ su-ji ̍ p bi ̍ t-bé :
(src)="s17"> Kamalian sa DVD
(trg)="s17"> DVD Chhò-gō ͘
(src)="s18"> Ito ay isang DVD na may dalawang dako . Ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako . Baligtarin ang DVD at magpatuloy .
(trg)="s18"> Che sī siang-bīn ê DVD . Lí tio ̍ h ùi tē-jī bīn khui-ki . Seng kā DVD oāⁿ-bīn chiah kè-sio ̍ k .
(src)="s19"> Patayin
(trg)="s19"> Koaiⁿ Ki
(src)="s20"> Ihinto ang sistema ngayon ?
(trg)="s20"> Chit-má koaiⁿ-ki ?
(src)="s21"> Password ↵
(trg)="s21"> Bi ̍ t-bé
(src)="s23"> Wika
(trg)="s23"> gú-giân
(src)="s24"> Keymap
(trg)="s24"> Khí-poâⁿ tùi-èng pió
# fil/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# nan/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Tungkol sa GNOME
(trg)="s1"> Hit hō GNOME
(src)="s2"> Pagaralan pa ang tungkol sa GNOME
(trg)="s2"> Ke bat koá GNOME
(src)="s3"> Mga Balita
(trg)="s3"> Sin-bûn
(src)="s4"> Aklatan ng GNOME
(trg)="s4"> GNOME Chi ̍ p
(src)="s5"> Mga kaibigan ng GNOME
(trg)="s5"> GNOME Iú-chì
(src)="s6"> Kontak
(trg)="s6"> Chih-chiap
(src)="s7"> Ang Misteryosong GEGL
(trg)="s7"> Sîn-pì ê GEGL
(src)="s8"> Ang GNOME na Squeaky Rubber ( Umiirit na Goma )
(trg)="s8"> GNOME Ang-á-mi ̍ h
(src)="s9"> Wanda Ang Isda ng GNOME
(trg)="s9"> GNOME Hî-á Wanda
(src)="s10"> Buksan ang URL
(trg)="s10"> _ Khui URL
(src)="s26"> Daan-daang mga tao ang nagaambag ng program sa GNOME simula nang ito 'y umpisahan noong 1997 ; marami pa ang nagambag sa iba pang mahahalagang kaparaanan , kabilang na ang pagsasalin sa ibang wika , paggawa ng dokumento , at paniniguro ng kalidad.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> May pagkakamali sa pagrerewind ng file ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> namename
(src)="s45"> hind makuha ang datus % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> ang kinakailangang virtual na sukat ay hindi magkasya sa mga nakalagay na sukat : hinihinging sukat = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# fil/gnome-menus-3.0.xml.gz
# nan/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Tunog & Video
(trg)="s1"> Iáⁿ-im
(src)="s2"> Menu ng multimedia
(trg)="s2"> To-mûi-thé soán-toaⁿ
(src)="s3"> Programming
(trg)="s3"> Thêng-sek-siat-kè
(src)="s4"> Mga gamit para sa paglikha ng software
(trg)="s4"> Nńg-thé khai-hoat ke-si
(src)="s5"> Edukasyon
(trg)="s5"> Kàu-io ̍ k
(src)="s6"> Mga laro
(trg)="s6"> Chhit-thô
(src)="s7"> Mga laro at mga libangan
(trg)="s7"> Chhit-thô kap gī-niū
(src)="s8"> Mga grapiks
(trg)="s8"> Tô ͘ -hêng
(src)="s9"> Mga aplikasyong panggrapiks
(trg)="s9"> Tô ͘ -hêng èng-iōng
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Bāng-chè-bāng-lō ͘
(src)="s11"> Mga Program para makapag-Internet tulad ng web at email
(trg)="s11"> Bāng-ia ̍ h kap tiān-chú-phoe téng-téng bāng-chè-bāng-lō ͘ ê thêng-sek
(src)="s12"> Opisina
(trg)="s12"> Sū-bū
(src)="s13"> Mga Aplikasyong Pangopisina
(trg)="s13"> Sū-bū Èng-iōng
(src)="s14"> Mga Gamit Pangsistema
(trg)="s14"> Hē-thóng Ke-si
(src)="s15"> Ang kumpigurasyon at pagsubaybay sa sistema
(trg)="s15"> Hē-thóng cho ͘ -thài kap kàm-koán
(src)="s16"> Pangkalahatang Akses
(trg)="s16"> Hong-piān-hoat
(src)="s17"> Pangkalahatang Akses Settings
(trg)="s17"> Hong-piān-hoat Siat-tēng
(src)="s18"> Mga Kagamitan
(trg)="s18"> Ke-si-thâu-á
(src)="s19"> Mga kagamitan ng Dekstop
(trg)="s19"> Toh-téng ke-si-thâu-á
(src)="s20"> Mga aplikasyon
(trg)="s20"> Èng-iōng
(src)="s21"> Iba
(trg)="s21"> Kî-tha
(src)="s22"> Mga aplikasyong hindi nabilang sa ibang mga kategorya
(trg)="s22"> Iáu bô hun-lūi ê èng-iōng
(src)="s50"> Pamamahala
(trg)="s50"> Koán-lí
(src)="s51"> Baguhin ang mga Kaayusang pangbuong sistema ( magkakabisà sa lahat ng gumagamit )
(trg)="s51"> Kái-piàn thong-hē-thóng ê siat-tēng ( éng-hióng choân-pō ͘ sú-ióng-chiá )
(src)="s52"> Mga Pagtatangi
(trg)="s52"> Ì-hiòng
(src)="s53"> Pansariling mga Pagtatangi
(trg)="s53"> Kò-jîn ì-hiòng
(src)="s60"> Hardware
(trg)="s60"> Ngē-thé
(src)="s61"> Mga kaayusan para sa iba 't-ibang serbisyo ng hardwarePersonal settings
(trg)="s61"> Chē-chē ngē-thé siat-pī ê siat-tēngPersonal settings
(src)="s62"> Pansarili
(trg)="s62"> Kò-jîn
(src)="s63"> Pansariling Kaayusan
(trg)="s63"> Kò-jîn siat-tēng
(src)="s64"> Sistema
(trg)="s64"> Hē-thóng
(src)="s65"> Mga kaayusan ng Sistema
(trg)="s65"> Hē-thóng siat-tēng
# fil/gnome-session-3.0.xml.gz
# nan/gnome-session-3.0.xml.gz
# fil/indicator-messages.xml.gz
# nan/indicator-messages.xml.gz
# fil/indicator-sound.xml.gz
# nan/indicator-sound.xml.gz
# fil/nm-applet.xml.gz
# nan/nm-applet.xml.gz
(src)="s84"> connected mode
(trg)="s84"> connected mode
(src)="s146"> Wifi / wired security
(trg)="s146"> Wifi / wired security
(src)="s149"> Speed
(trg)="s149"> Speed
(src)="s151"> WiMAX CINR
(trg)="s151"> WiMAX CINR
(src)="s167"> Address
(trg)="s167"> Address
(src)="s170"> Subnet Mask
(trg)="s170"> Subnet Mask
(src)="s272"> datagram mode
(trg)="s272"> datagram mode
(src)="s323"> concatenate the device name and the VLAN ID number together
(trg)="s323"> concatenate the device name and the VLAN ID number together
(src)="s324"> vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(trg)="s324"> vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(src)="s410"> Bridge Port
(trg)="s410"> Bridge Port
(src)="s458"> none
(trg)="s458"> none
(src)="s475"> Wi-Fi / Ethernet security
(trg)="s475"> Wi-Fi / Ethernet security
(src)="s558"> USBEthernet % 2 $ s ( % 1 $ s ) long device name
(trg)="s558"> USBEthernet % 2 $ s ( % 1 $ s ) long device name
(src)="s598"> T-Mobile
(trg)="s598"> T-Mobile
# fil/totem.xml.gz
# nan/totem.xml.gz
(src)="s82"> Screensaver disable
(trg)="s82"> Screensaver disable
(src)="s185"> Aspect ratio
(trg)="s185"> Aspect ratio
(src)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(trg)="s244"> 9 : 05 : 02 : % Id % dlong time format
(src)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format
(trg)="s245"> 5 : 02 : % Id % dshort time format
(src)="s247"> Hindi batidDimensions
(trg)="s247"> Dimensions
(src)="s256"> time
(trg)="s256"> time
(src)="s271"> Languages
(trg)="s271"> Languages
(src)="s272"> LanguagesLanguage
(trg)="s272"> LanguagesLanguage
(src)="s309"> Title 3
(trg)="s309"> Title 3
(src)="s323"> Sample rate
(trg)="s323"> Sample rate
(src)="s372"> FilenameResolutionDuration
(trg)="s372"> FilenameResolutionDuration
(src)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(trg)="s506"> Gallery " , and not the " .jpgGalerie- % s- % d.jpg
(src)="s518"> secondsSkip to
(trg)="s518"> secondsSkip to